Page 2
Comment utiliser ce manuel Chez Sunrise Medical, nous souhaitons que vous utilisiez au mieux votre fauteuil électrique Powertec F16. Ce manuel doit vous permettre de vous familiariser avec le fauteuil et ses caractéristiques. Il contient des conseils pour l’utilisation de tous les jours, pour l’entretien en général, des informations sur les normes de qualité...
Commande Pilot Plus page 13-19 Charge des Batteries page 20-30 Conseils d’utilisation page 31-33 Transport de votre fauteuil page 34 Transport page 35 Programme de maintenance et d’entretien page 36-37 Entretien page 38 Sunrise Medical page 39 F16 Numéro 1...
Présentation Le Powertec F16 a été conçu pour être utilisé tous les jours par une personne. Il convient aussi bien à une utilisation en intérieur comme en extérieur. Il est conçu pour être utilisé sur les trottoirs mais également pour traverser la rue.
Tel 01384 4466 88 Fax 01384 44 66 99 www.sunrisemedical.co.uk Ne pas oublier de remplir et de poster la carte d’enregistrement jointe à ce manuel. Sunrise Medical Limited vous recommande de ne pas entreprendre de maintenance autre que celle expliquée dans ce manuel.
Caracteristiques et options Accoudoirs Boîtier électronique pages 9-11 pages 13-14 Assise Mise en roue page 12 libre pages 12 Repose- pieds pages 10-11 Batteries et charge Pneumatiques pages 15-25 page 30 Le F16 a été conçu pour être utilisé tous les jours par une personne. Il convient aussi bien à...
Avertissements concernant la sécurité Avertissements concernant la Entretien régulier sécurité Comme pour beaucoup de choses, Votre sécurité est très importante, un peu de soin et d’attention vous surtout lorsque vous utilisez un permettra de garder longtemps fauteuil électrique. Voici quelques votre fauteuil en bon état.
Page 8
Avertissements concernant la sécurité Virages serrés Batteries Tourner à grande vitesse est Le fauteuil standard de Sunrise fortement déconseillé. Si vous Medical est fourni avec des devez effectuer un virage, vous batteries ne nécessitant pas de devez réduire votre vitesse avec le maintenance, mais simplement un levier de commande ou le chargement régulier.
Page 9
Avertissements concernant la sécurité Capacité du fauteuil Utilisation en pente (suite) La distance que peut parcourir Le non-respect de cette consigne votre fauteuil peut être affectée par pourrait rendre votre fauteuil de nombreux facteurs comme le instable. En cas de doute sur les poids de l’utilisateur, le terrain, la capacités du fauteuil dans la pente température ambiante et l’état de la...
Préparation du fauteuil avant utilisation Installation des batteries Bacs à batterie montés dans le groupe Glisser les deux batteries dans le moteur groupe moteur comme indiqué Fig. 1. Note: Les batteries ont une forme qui permet d’éviter toute installation incorrecte. Fig.
Page 11
Préparation du fauteuil avant utilisation Connexion des batteries à Fiche à 6 broches l’unité de commande Les batteries doivent ensuite être connectées à l’unité de commande placée à l’avant du groupe moteur, avec une fiche à 6 broches (Fig. 3). Fiches de batterie Fig.
Page 12
Préparation du fauteuil avant utilisation Assemblage du groupe moteur Chevilles et du fauteuil d’assemblage Retirer les roues manuelles à dévérrouillage rapide. Connecter le groupe moteur au châssis en plaçant les chevilles du bas sur le châssis (Fig. 5) dans les cuvettes du groupe moteur, et en tournant le groupe moteur vers le châssis jusqu’à...
Page 13
Préparation du fauteuil avant utilisation Boîtier électronique Boîtierélectronique Câble électrique Le boîtier électronique est monté Levier de sur un mécanisme à coulisse qui verrouillage permet de déplacer la commande vers l’avant et vers l’arrière (Fig. 7). Faire coulisser le bras à extension dans le mécanisme coulissant et le fixer en serrant le levier de verrouillage.
Page 14
Préparation du fauteuil avant utilisation Réglage de la hauteur de la Tube en oblique du repose-pieds palette de repose-pieds Il est possible de régler la repose- pieds. Pour le réglage, desserrer le boulon de retenue comme indiqué avec une clef Allen de 6 mm et choisir une position confortable avec un des trous de réglage du tube en oblique.
Page 15
Préparation du fauteuil avant utilisation Dispositif de mise en roue libre Ce mécanisme permet de déconnecter la commande des moteurs en cas d’urgence. En tirant les leviers vers le haut, on déconnecte la commande des moteurs (Fig. 11). On ne peut y avoir recours qu’en cas d’urgence ou si l’on a besoin de pousser le Levier en position de commande...
Commande Pilot Plus L’alimentation électrique Vérifier que le câble d’alimentation est branché correctement dans sa prise, à l’arrière du module de commande (Fig. 13). Fiche du dispositif de blocage Lorsqu’il est activé, le fauteuil ne fonctionne pas, sauf en ce qui concerne le système de voyant avertisseur.
Page 17
Commande Pilot Plus Commande réglable de la vitesse Votre dispositif de commande possède cinq réglages de la vitesse. Pour effectuer le réglage : 1. Appuyer sur le bouton de mode jusqu’à ce que le voyant de réglage de la vitesse clignote (Fig.
Page 18
Commande Pilot Plus Les indicateurs Clignotant c. Clignotant c. Le bouton de droite commande les gauche droit clignotants à droite, antérieurs et postérieurs, le bouton de gauche les clignotants à gauche, antérieurs et postérieurs. Pour annuler, appuyer de nouveau sur le bouton (Fig.
Page 19
Commande Pilot Plus Feux de détresse Bouton de Appuyez sur ce bouton pour feux de actionner les feux de détresse détresse avant et arrière. Ce bouton fonctionne que le fauteuil soit en marche (On) ou à l’arrêt (Off). Les deux feux s’allument en clignotant jusqu’à...
Page 20
Commande Pilot Plus Prise de programmation Cette prise permet à un service d’assistance accrédité de reprogrammer votre fauteuil et d’obtenir des informations utiles pour le dépistage éventuel de défauts (Fig. 21). Prise de programmation Fig. 21 F16 Numéro 1...
Page 21
Commande Pilot Plus freins, mais c’est une bonne La prise de charge mesure de sécurité lorsque le Voir la section sur le chargement fauteuil est immobilisé pendant une des batteries. certaine période. Utilisation de la manette Après avoir actionné le Remarque.
Page 22
Commande Pilot Plus Résumé 1. Pour conduire le fauteuil, déplacez la manette dans la direction dans laquelle vous désirez vous déplacer (Fig. 22) 2. Plus vous déplacez la manette, plus vous allez vite. 3. Il est conseillé aux nouveaux usagers de s’en tenir à des vitesses lentes jusqu’à...
Charge des Batteries Batteries Point de charge Les batteries de votre fauteuil Sunrise Medical sont fournies dans deux bacs à batterie logés dans le groupe moteur derrière le siège (Fig. 23). Il n’est pas nécessaire de les retirer pour les charger.
Page 24
Il a de 24 volts. été convenu entre Sunrise Medical La capacité de la batterie (sa et les fabricants de batterie pour puissance disponible) est exprimée vous permettre de profiter au mieux en ampère heure par ex.
Page 25
1. N’utiliser qu’un chargeur agréé pour une charge complète que Sunrise Medical compatible les batteries à l’acide. avec le véhicule à charger. Les bornes doivent être 2. Charger les batteries toutes les contrôlées régulièrement pour...
Page 26
Charge des Batteries Généralités La fiche 3 broches entrée secteur RU contient un fusible remplaçable. Le chargeur (Fig. 25) a été conçu La caractéristique nominale de ce pour charger des batteries de 12 fusible est indiquée sur l’étiquette volts de type Sonnenschien Dryfit du chargeur.
Page 27
Charge des Batteries Indicateurs lumineux Le chargeur a 4 indicateurs lumineux, chacun d’eux est muni d’une étiquette clairement marquée pour indiquer sa fonction (Fig. 25) Jaune ‘sous tension’ Il s’allume lorsque la fiche est connectée au réseau et à la mise en marche.
Page 28
Charge des Batteries Procédures de connexion du chargeur et chargement. Point de charge à 3 broches 1. Brancher au point de chargement à trois broches sur le côté de l’unité de commande (Fig. 26). 2. Connecter le chargeur au réseau par la prise secteur et allumer (Fig.
Page 29
9. L’utilisation d’une fixation, non 3. Le chargeur peut être utilisé recommandée ni vendues par avec d’autres marques de Sunrise Medical peut résulter en batteries de type à Gel selon un risque d’incendie, de choc confirmation écrite du service électrique ou blessures. Pour technique de Sunrise Medical.
Page 30
En cas de doute le cas, il doit être porté à un consulter un agent de service technicien qualifié. après vente Sunrise Medical. Ne pas démonter le chargeur, il doit être réparé uniquement par les fabricants. Un remontage incorrect Garantie de la batterie peut provoquer électrocution ou...
Page 31
‘sous trop déchargées ou batteries du tension’ mauvais type ou de la mauvaise Orange tension). ‘encharge ’ Consulter Sunrise Medical ou votre distributeur local Sunrise Medical. Le chargeur a une fonction sécurité Jaune ‘charge de intégrée qui l’empêche de masse commencer à...
Page 32
à l’autre, même si la d’arrêt. capacité de la batterie est la même. 8. Des moquettes épaisses à la Sunrise Medical mesure la capacité maison peuvent également de ses véhicules de façon logique affecter la capacité. et uniforme mais des variances...
Page 33
Charge des Batteries Mythes et légendes Au cours des années, la technologie des batteries a progressé mais ce n’est malheureusement pas le cas de certains des conseils donnés sur l’entretien des batteries. Les instructions sur la meilleure façon d’entretenir les batteries sont confuses et contradictoires.
Conseils d’utilisation Attention Rampes Soyez extrêmement attentif à la Pour utiliser une rampe, s’assurer circulation. Ayez toujours à l’esprit qu’elle peut recevoir le poids du qu’un automobiliste ne s’attend fauteuil et le votre. Si une rampe jamais à voir une personne en est utilisée pour charger un fauteuil fauteuil descendre d’un trottoir.
Page 35
Conseils d’utilisation Transfert vers le fauteuil et hors du fauteuil Sunrise Medical vous recommande de consulter votre professionnel de la santé pour vous aider à développer votre propre technique de transfert vers l’avant ou transfert latéral la mieux adaptée à vos besoins et ainsi vous éviter de vous...
Page 36
Conseils d’utilisation Pentes : montées Lorsque vous montez une côte, il ne faut pas arrêter le fauteuil. Maintenir le levier bien en avant et piloter en vous déplaçant de coté en côté. Si vous êtes à l’arrêt sur une pente, il vous faut démarrer lentement et si nécessaire vous pencher en avant pour pallier la tendance des roues avant à...
Transport de votre fauteuil Démontage Votre F16 peut être démonté pour être transporté, la méthode est la méthode contraire du montage et doit être suivie dans l’ordre indiqué: Cordon de 1. Retirer les repose-pieds (voir dégagement page 10). 2. Retirer le boîtier de commande en desserrant le levier de verrouillage (voir page 10) et en faisant coulisser l’ensemble hors...
Transport Points de serrage Le F16 a été soumis à un essai de simulation d’accident selon la norme BS 7176 partie 19. Cependant, nous déconseillons de le transporter dans un véhicule. Si le F16 doit malgré tout être transporté, il doit être fixé avec un dispositif de retenue par sangle à...
L’entretien annuel complet doit être pompe fournit la méthode la plus exécuté par un agent d’entretien sûre de gonfler vos pneumatiques agréé de Sunrise Medical. Pour et la pression peut être vérifiée à obtenir la liste des agents l’aide d’un contrôleur de gonflage d’entretien agréés de votre région,...
OBSERVER LES REGLES DE SECURITE Contrôler l’état de la toile et de l’assise Inspection complète, contrôle de sécurité et entretien doivent être réalisés par un fournisseur agréé de Sunrise MEDICAL Pour commander des pièces de rechange INDIQUER CE QUI SUIT: 1.
Entretien Cette partie est censée vous aider à tenir un registre des entretiens et réparations exécutés sur votre fauteuil. Si vous décidez de vendre ou d’échanger votre véhicule à l’avenir, ceci vous sera très utile. Votre agent d’entretien tirera également avantage d’un registre documenté et ce manuel devra accompagner l e fauteuil en cas d’entretien ou de réparation.
Sunrise Medical Votre nouveau fauteuil est fabriqué dans les West Midlands par Sunrise Medical. Avec plus de 30 ans d’expérience, nous sommes l’un des plus anciens fabricants de matériel de mobilité établi au RU. Tous nos fauteuils roulants, fauteuils électriques Scooters et monte-escaliers sont soumis à...