Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

QC-RAMQ-20195007
Famille Quickie Q500H
M a n u e l d e l ' u t i l s a t e u r
Modèles:
Q 500H I - FMO-GM2-A-P2
Q 500H MixIE - FMO-GM2-B-P2
Q 500H - FMO-GM2-C-P2
Q 500HD-E - FMO-GM3-C-P2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical QUICKIE Q500H Serie

  • Page 1 QC-RAMQ-20195007 Famille Quickie Q500H M a n u e l d e l ' u t i l s a t e u r Modèles: Q 500H I - FMO-GM2-A-P2 Q 500H MixIE - FMO-GM2-B-P2 Q 500H - FMO-GM2-C-P2 Q 500HD-E - FMO-GM3-C-P2...
  • Page 2 Pour toute question relative à l’utilisation, à l’entretien Sommaire ou à la sécurité de votre fauteuil roulant, contactez 1.0 Informations utilisateur ........3 votre revendeur agréé Sunrise Medical. Si vous ne .....3 connaissez aucun revendeur dans votre région ou si ........3 vous avez des questions supplémentaires, vous ........4...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir choisi un fauteuil roulant Sunrise Medical. Sunrise Medical proposent des produits de mobilité de qualité conçus pour renforcer votre indépendance et faciliter la réalisation de vos activités quotidiennes. Dans le cadre d'une initiative d'amélioration continue de produit, Sunrise préavis.
  • Page 4 DANGER! graves ou mortelles AVERTISSEMENT ! Risque poten ATTENTION ! En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare que ce produit sont REMARQUE : énérale. l'environnement. performante comme prévu par le fabricant, Sunrise Medical vous B4Me av première fois. soient pas jetées après leur lecture, mais qu’elles soient conservées en toute autres dispositifs ou produits.
  • Page 5 Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 XXXX-XX-XX 69254 Malsch, Deutschland...
  • Page 6 2.3 Sécurité : Organes mobiles (Fig. 2.10) Fig. 2.9.1 Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 XXXX-XX-XX 69254 Malsch, Deutschland Quickie POWER WHEELCHAIR XXXXXXXXXXXXXXX DANGER ! FIN-Nr: XXXXXXXXX Q500 M Le fauteuil roulant possède des pièces mobiles et rotatives. Tout XXX kg XXX kg XX km/h max X°...
  • Page 7 2.5 Sécurité : Risque d'étouffement 2.7 Sécurité : Tablettes Sécurité : Tablette escamotable : DANGER ! Ce fauteuil est composé de petites pièces qui, dans certaines DANGER ! conditions, peuvent présenter un risque d'étouffement pour • Le poids maximal autorisé sur la tablette est de 2,5 kg. les jeunes enfants.
  • Page 8 3.0 Usage prévu du fauteuil roulant Fig. 3.1 Description générale Le fauteuil Q500 est un modèle électrique modulaire. Il se distingue par son système de suspension qui permet des conditions de déplacement optimales à l’intérieur comme à l’extérieur. De conception modulaire, simple et béné ciant d'une variété de réglages, le Quickie Q500 est un excellent fauteuil qui permet un entretien, un recyclage et Q500 H une remise en état simpli és.
  • Page 9 3.2 Champ d'application : Environnement de AVERTISSEMENT ! l'utilisateur • Si vous êtes sous l'influence de médicaments susceptibles Ce fauteuil roulant est prévu pour un usage à l'intérieur et à d'entraver votre capacité de conduite, vous n'êtes pas l'extérieur (EN12184 (2014) classe B). Lorsque vous utilisez autorisé...
  • Page 10 électrique est à la fois physiquement exigeant et essentiel pour configuration du fauteuil et les options de réglage d'assise. Les la sécurité. Sunrise Medical recommande de confier ce réglage à réglages sont effectués une seule fois, lorsque le fauteuil est un service après-vente/revendeur agréé.
  • Page 11 4.7 Ceinture de bassin / ceinture de positionnement Fig. 4.2 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Ce produit doit servir exclusivement à positionner une seule personne dans un fauteuil roulant. • Les ceintures de bassin ne conviennent pas pour le transport ; un système de retenue homologué...
  • Page 12 4.8 Réglage de l'amortisseur ATTENTION ! Veillez à ce que le boîtier de commande soit hors tension. 1. Surélevez le châssis de sorte à dégager les roues du sol. 2. Dévissez les 3 écrous et déposez la roue motrice (Fig. 4.7). (Fig.
  • Page 13 7. Dévissez les 2 écrous et retirez les boulons M6x45 (Fig. 8. Ajustez la position du support et remontez les éléments en 4.12). suivant la procédure dans le sens inverse (Fig. 4.13). Fig. 4.12 Fig. 4.13 RÉGLAGES DU COUPLE AU REMONTAGE ATTENTION ! Palier Element...
  • Page 14 5.0 Utilisation du fauteuil roulant Vérification du levier de débrayage • Vérifiez que le levier de débrayage est en position ‘Conduite’. (Chapitre 5.8). DANGER ! • Les paramètres du boîtier de commande devront Vérification de l'assise éventuellement être ajustés. • Vérifiez que tous les coussins sont en place. •...
  • Page 15 5.2 Monter et descendre du fauteuil 5.3 Conduite du fauteuil roulant Sunrise Medical vous recommande de consulter un spécialiste AVERTISSEMENT qui vous aidera à développer une technique personnelle pour • Il incombe à l'utilisateur du fauteuil roulant de respecter les monter et descendre d’un fauteuil roulant, frontalement ou...
  • Page 16 Utilisation sur la route 5.4 Virages Soyez très attentif à la circulation sur la route. DANGER ! Il est déconseillé de prendre des virages prononcés à vive DANGER ! allure. Avant de négocier un virage, réduisez la vitesse à l’aide •...
  • Page 17 Pentes : montées : AVERTISSEMENT ! une pente maximale de : • Lorsque vous montez une pente, vous ne devez pas vous Famille Q500 H : 10° arrêter. • Dirigez- l'avant tout en l'inclinant légèrement vers la droite ou la le mécanisme de bascule d’assise, le mécanisme électrique gauche pendant le déplacement.
  • Page 18 DANGER ! DANGER ! Avancez lentement et prudemment jusqu’à ce que les deux • oir en marche arrière. • N’essayez pas de monter ou de descendre des marches, 90°. ni d'emprunter les escalators. Cela est très dangereux et vous pourriez vous blesser et endommager votre fauteuil les roues motrices.
  • Page 19 5.8 Pousser le fauteuil roulant Le fauteuil roulant peut également être poussé. Pour ce faire, les moteurs doivent être débrayés à l'aide du levier de débrayage. Cette caractéristique, pensée pour les accompagnateurs, sert également de levier de débrayage d'urgence. Le levier de débrayage possède 2 positions 1.
  • Page 20 • Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou les vêtements dans les organes mobiles. Les mécanismes électriques de Sunrise Medical présentent un débattement important. L'utilisateur doit tenir compte de son environnement lorsque les organes mobiles sont actionnés.
  • Page 21 • En cas de contact entre l'acide de batterie et les yeux, lavez à pouvez éventuellement porter. grande eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez • Renvoyez les batteries à Sunrise Medical ou au fabricant un médecin immédiatement. afin de les recycler, quand elles ne sont plus en état d’être •...
  • Page 22 à l’utilisation des batteries. Ces recommandations Pour de plus amples informations sur le fonctionnement ont été convenues entre Sunrise Medical et le fabricant de du chargeur, consultez les instructions fournies avec. & batteries pour vous permettre d’optimiser la capacité de vos CHARGEUR DE BATTERIES.
  • Page 23 à l’autre, même si la capacité des batteries est contre-indiqué ou d’une recharge des batteries à une la même. Sunrise Medical prend soin de mesurer la distance tension autre que celle indiquée. que peuvent parcourir ses véhicules de manière cohérente et La plupart des chargeurs sont dotés d’un dispositif antichoc...
  • Page 24 6.4 Garantie des batteries : Fig. 6.2 Les garanties couvrant les batteries sont soumises à des périodes définies par les fabricants. Cependant, la plupart des garanties sont sujettes à une disposition spécifique relative à l’usure. Par conséquent, si l’une de vos batteries venait à être complètement usée au bout de 6 mois, il vous sera impossible d’en obtenir une en faisant jouer la garantie.
  • Page 25 • Débranchez les 2 connecteurs à broches Andersen de chaque ci-dessus. AVERTISSEMENT : du fauteuil vers l'arrière. Sunrise Medical préconise de : • Placer un support à l'arrière du fauteuil pour le maintenir en place. Il peut s'agir d'une chaise, d'une malle, etc.
  • Page 26 AVERTISSEMENT : Fig. 6.7 BASE MOTRICE HYBRIDE du fauteuil vers l'arrière. Sunrise Medical préconise de : • Placer un support à l'arrière du fauteuil pour le maintenir en place. Il peut s'agir d'une chaise, d'une malle, etc. • Commencez par soulever lég...
  • Page 27 7.0 Transport Fig. 7.1 7.1 Transport du fauteuil à bord d'un véhicule motorisé Monter et descendre du véhicule DANGER ! • Faites vous confirmer que le véhicule est correctement équipé pour transporter un passager dans un fauteuil roulant, et assurez-vous que la méthode d'accès/de sortie est convenable pour votre type de fauteuil roulant.
  • Page 28 Fig. 7.4 DANGER ! • Le fauteuil doit impér points de retenue prévus sur le châssis du fauteuil (Fig. 7.5). • Les points d'arrimage (2 à l'avant et 2 à l'arrière) sont indiqués par les symboles d'ancrage (Fig. 7.4). Commencez à...
  • Page 29 7.2 Utilisation du système d'arrimage Dahl Fig. 7.6 ATTENTION ! L'installation doit être réalisée ou supervisée par un technicien. Veuillez lire les instructions attentivement avant de procéder à l'installation. Pour installer la plaque d'arrimage, utilisez le kit d'adaptation Dahl n°501798 1.
  • Page 30 5. Marquez l'endroit où vous allez couper les vis. (Fig. 7.10). Fig. 7.10 6. Retirez les vis et la ou les entretoises (Fig. 7.11). Fig. 7.11 7. Découpez les vis à l'endroit indiqué (Fig. 7.12). Fig. 7.12 L'installateur doit impérativement vérifier que la longueur des vis est correcte.
  • Page 31 9. Fixez les cinq vis avec la ou les entretoises en plastique (pour Fig. 7.14 éviter tout contact entre les batteries et les écrous) et la plaque de verrouillage sous le châssis du fauteuil. Couple de serrage : 16-18 Nm (Fig. 7.14). Reportez-vous à...
  • Page 32 7.3 Utilisation du fauteuil comme siège passager Positionnement du système de retenue de l'occupant Un fauteuil roulant arrimé dans un véhicule n'assurera pas le DANGER ! même niveau de sécurité que les sièges du véhicule. Sunrise • Les systèmes de retenue sous-abdominaux doivent être en Medical recommande d'utiliser, dans la mesure du possible, contact avec la partie avant l'épaule, le torse et le bassin, les sièges du véhicule et leur système de retenue.
  • Page 33 Passager ayant un poids inférieur à 22 kg. 7.4 Conditions spéciales de transport Si l'utilisateur devant être transporté est un enfant pesant Utilisation du fauteuil à bord d'un train. moins de 22 kg et si le véhicule utilisé compte moins de huit Avant d'entreprendre votre voyage, contactez la compagnie de (8) passagers assis, il est recommandé...
  • Page 34 être modifiés ou remplacés sans avoir B. Enlevez les repose-jambes (& Système d'assise). préalablement consulté Sunrise Medical. C. Enlevez les accoudoirs (& Système d'assise). • En cas d'impact subi par le véhicule transportant à son D.
  • Page 35 • Poussez le joystick doucement vers l'avant jusqu'à ce que un centre agréé Sunrise Medical. Pour obtenir la liste des vous entendiez les freins de stationnement s'activer. revendeurs agréés près de chez vous, veuillez contacter le •...
  • Page 36 être changés dès que leur semelle est lisse sur toute sa complète, un contrôle de sécurité et une révision par un surface, (Fig. 8.1). revendeur agréé Sunrise Medical au moins une fois par an. • Toutes les fixations doivent être remplacées par des pièces Fig. 8.1 parfaitement identiques ayant les bonnes longueurs et résistance à...
  • Page 37 8.2.3 Réparation du pneu de la roue motrice Fig. 8.3 Pour déposer la roue/le pneu : AVERTISSEMENT ! Avant d'entamer cette procédure, vérifiez d'avoir bien mis le boîtier de commande du fauteuil hors tension. Reportez-vous aux images (Fig. 8.2 - 8.10). •...
  • Page 38 Fig. 8.7 Fig. 8.8 Fig. 8.9 Fig. 8.10 8.2.4 Retrait des roues directrices (base M) (Fig. 8.11). Fig. 8.11 • À l'aide d'une clé/douille de 17 mm, dévissez le boulon d'essieu. • Retirez l'écrou Nyloc. Retrait des roues directrices (base H) (Fig. 8.12) •...
  • Page 39  Système d'assise Sunrise Medical. 8.3 Maintenance des roues et des pneus recommandée est indiquée sur la paroi latérale des pneus. entailles ou si la semelle du pneu est lisse. Les pneus doivent être changés dès que leur semelle est lisse sur toute sa surface.
  • Page 40 • Rechargez complètement les batteries du fauteuil pendant • Nous vous recommandons l'utilisation des pièces détachées au moins 24 heures. autorisées par Sunrise Medical uniquement. • Débranchez le chargeur. • Veuillez noter que tous les circuits d’éclairage sont protégés • Débranchez les batteries.
  • Page 41 9.0 Enlèvement Le symbole ci-dessous signifie que votre produit doit être mis au rebut séparément de vos autres déchets ménagers, conformément aux réglementations et lois locales. Lorsque le produit atteint la fin de son cycle de vie, veuillez l'emmener aux points de ramassage conçus à...
  • Page 42 10.0 Dépannage • • Éteignez, puis rallumez le fauteuil. • • • teur de vitesse. • ommande n'est pas verrouillé  Si le problème persiste : •  ommande...
  • Page 43 BASES DE POSITIONNEMENT - QC-RAMQ-20195007 Sunrise Medical Canada INC. s’oblige à maintenir en bonne condition d’utilisation les appareils, leurs composants et leurs pièces et à remédier, à ses frais, à tout défaut de conception ou de fabrication, panne ou fonctionnement inadéquat. Cette garantie s’appli- que aux appareils, aux composants et aux pièces et elle couvre à...
  • Page 44 Manuel d‘utilisation du système d‘assise Sedeo Pro...
  • Page 45 Sommaire ........46 d'assise manuelles et électriques ..72 1.1 À propos du présent manuel .... 46 d’assise manuelles ........ 72 complémentaires ......46 d'assise (électriques) ......73 1.3 Symboles dans le manuel......46 7.0 Réduire l'encombrement du fauteuil en vue de le transporter ............74 2.0 Sécurité...
  • Page 46 Fig. 1.1 Nous vous remercions d’avoir choisi un fauteuil roulant Sunrise Medical. Sunrise Medical proposent des produits de mobilité de qualité conçus pour renforcer votre indépendance et faciliter la 1.1 À propos du présent manuel générale du fauteuil roulant Sunrise Medical : •...
  • Page 47 2.0 Sécurité Fig. 2.1 Respectez toujours scrupuleusement les consignes apparaissant en regard des symboles d'avertissement. Le non-respect des instructions peut causer des blessures physiques, l'endommagement du fauteuil roulant ou la dégradation de l'environnement. Dans la mesure du possible, les informations relatives à la sécurité sont fournies dans le chapitre consacré...
  • Page 48 La présence d'un respirateur peut déstabiliser votre fauteuil. • Le support pour respirateur doit être installé et contrôlé par un revendeur agréé Sunrise Medical. Sécurité : Tablette escamotable : DANGER/AVERTISSEMENT ! • Le poids maximal autorisé sur la tablette est de 2,5 kg.
  • Page 49 Fig. 4.1 Il n'existe pas de profil commun à tous les utilisateurs de fauteuil roulant. C'est pourquoi les fauteuils Sunrise Medical peuvent être préalablement ajustés en fonction des besoins des utilisateurs. Les réglages préalables sont effectués une seule fois, lorsque le fauteuil est sur le point d'être utilisé.
  • Page 50 4.2 Pré-réglage de la largeur d'assise Fig. 4.5 Largeur des accoudoirs relevables / accoudoirs amovibles à montant unique (Fig. 4.5) De subtils ajustements peuvent être effectués sur le seul accoudoir. Pour des réglages plus importants, réglez également la largeur de la plaque d'assise. 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3.
  • Page 51 4.3 Pré-réglage du dossier Fig. 4.8 Angle d'inclinaison du dossier (Fig. 4.8) 1. Tournez (A) pour pouvoir régler (B). REMARQUE/ATTENTION ! NE pas utiliser d'outil électrique pour procéder à cet ajustement. Position neutre du dossier inclinable (Fig. 4.9 - 4.10) 1. Retirez les vis (A+B) et pivotez (C). 2. Retirez le cache (D). 3. Retirez 2 vis pour déposer le cache du vérin (E). Fig.
  • Page 52 Réglage de la hauteur d'un dossier inclinable (Fig. 4.12) Fig. 4.12 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Réglage de l'angle du support latéral flexible (Fig. 4.13) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Courbure du dossier flexible (Fig. 4.14) Le fauteuil possède un dossier rembourré pouvant être ajusté en fonction de la courbure du dos afin de garantir une position assise confortable et une bonne stabilité.
  • Page 53 Fig. 4.16 Vérifiez que le bras est correctement soutenu sans pour autant que l'épaule ne soit poussée vers l'avant. Profondeur de l'accoudoir (Fig. 4.17) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Reculez l'accoudoir escamotables pour obtenir plus d'espace pour les transferts vers l'avant.
  • Page 54 Largeur de la manchette (Fig. 4.19 - 4.22) Fig. 4.19 Dépose : 1. Desserrez (A). 2. Retirez (B). 3. Desserrez (E) d'un tour. 4. Retirez (F). Positionnement : 1. Glissez (A) sur D avec la rainure B ou C REMARQUE/ATTENTION ! Vérifiez que la butée de fin de course s'enclenche bien dans l'ouverture prévue à...
  • Page 55 Angle de l'accoudoir (Fig. 4.23) Fig. 4.23 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Hauteur du protège-vêtement (Fig. 4.24) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Fig. 4.24 Sedeo Pro Rev.C...
  • Page 56 4.5 Pré-réglage des accoudoirs relevables Fig. 4.25 Hauteur de l'accoudoir Quel que soit le degré de réglage requis, le processus se fait en deux étapes : PARTIE 1 (Fig. 4.25) 1. Tournez (A) pour pouvoir régler (B). PARTIE 2 (Fig. 4.26) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3.
  • Page 57 4.6 Protège-vêtement Fig. 4.28 Hauteur du protège-vêtement (Fig. 4.28) 1. Dévissez (A). 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Profondeur du protège-vêtement (Fig. 4.29) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). 4.7 Pré-réglage des accoudoirs amovibles SEDEO Lite Hauteur de l'accoudoir (Fig. 4.30) 4.
  • Page 58 4.8 Pré-réglage du repose-jambe central Fig. 4.32 Longueur du segment jambier (Fig. 4.32) 5. Desserrez (A) d'un tour. A L+R 6. Réglez (B) à la position désirée. 7. Resserrez (A). REMARQUE/ATTENTION ! Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace sous les palettes (B) pour que le fauteuil puisse surmonter les obstacles sans entrave. Angle genou (Fig. 4.33) 1.
  • Page 59 4.9 Pré-réglage du repose-jambe central Fig. 4.36 Longueur du segment jambier (Fig. 4.36) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A) 4. Faites pareil de l’autre côté. Inclinaison de la palette (Fig. 4.37) 1. Relevez (A). 2. Tournez (B) pour ajuster l'angle à l'inclinaison désirée (clé hexagonale de 4 mm). 3.
  • Page 60 4.10 Pré-réglage du repose-jambe central électrique Fig. 4.39 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Toujours prêter attention à l'environnement dans lequel vous évoluez pour éviter de vous blesser lorsque les repose-jambes sont déployés. • Avant d'utiliser le fauteuil, toujours s’assurer que les repose- jambes ou les repose-pieds n’entrent pas en contact avec les roulettes.
  • Page 61 4.11 Pré-réglage des repose-jambes escamotables Fig. 4.44 Largeur des repose-jambes (Fig. 4.44) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Longueur du segment jambier (Fig. 4.45) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). REMARQUE/ATTENTION ! Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace sous les palettes (B) pour que le fauteuil puisse surmonter les obstacles sans entrave.
  • Page 62 Hauteur de l'appui-mollet (Fig. 4.48) Fig. 4.48 1. Desserrez (A) de quelques tours. 3. Resserrez (A). Profondeur de l'appui-mollet (Fig. 4.48) 4. Desserrez (B) de quelques tours. 6. Resserrez (B). Largeur de l'appui-mollet (Fig. 4.48) 7. Desserrez (C) au dos de (D) de quelques tours. 9.
  • Page 63 4.13 Pré-réglage du support du de commande Fig. 4.50 / escamotable Profondeur du de commande (Fig. 4.50) 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Hauteur du de commande (1) (Fig. 4.51) 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Hauteur du de commande (2) (Fig.
  • Page 64 4.14 Pré-réglage du cale cuisse Fig. 4.57 Hauteur du cale cuisse (Fig. 4.57) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez à la position désirée. 3. Resserrez (A). Profondeur du cale cuisse (Fig. 4.57) 1. Desserrez (A) d’un tour et levez le cale cuisse. 2. Desserrez les 2 vis (B) d'un tour. 3.
  • Page 65 4.15 Pré-réglage des supports latéraux Fig. 4.59 Largeur des supports latéraux (Fig. 4.59) 1. Desserrez (A) complètement. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Hauteur des supports latéraux (Fig. 4.60) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Profondeur des supports latéraux (Fig. 4.61) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2.
  • Page 66 4.16 Pré-réglage du support latéral escamotable pour Fig. 4.63 genou Profondeur du cale genou (Fig. 4.63) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). 4.17 Pré-réglage du plot Fig. 4.64 Hauteur du plot (Fig. 4.64) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3.
  • Page 67 4.18 Ceinture de bassin / ceinture de positionnement Fig. 4.66 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Ce produit doit servir exclusivement à positionner une seule personne dans un fauteuil roulant. • Les ceintures de bassin ne conviennent pas pour le transport ; un système de retenue homologué doit être utilisé à la place. •...
  • Page 68 Fig. 5.1 5.1 Monter et descendre du véhicule (Transfert) Sunrise Medical vous recommande de consulter un spécialiste qui vous aidera à développer une technique personnelle pour monter et descendre d’un fauteuil roulant, frontalement ou latéralement. Vous éviterez ainsi tout risque d’accident et d'éventuelles blessures.
  • Page 69 5.3 Préparation pour un transfert latéral Fig. 5.4 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Placez le système aussi près que possible du siège sur lequel vous voulez vous asseoir. Si possible, utilisez une plaque de transfert. • Veillez à vous placer le plus au fond possible du siège. Cela réduira le risque de chute.
  • Page 70 5.4 Appui-tête Fig. 5.8 de l'appui-tête (Fig. 5.8) 1. Relevez. 2. Glissez dans ou hors de. 3. Rabaissez. 5.5 Support de de commande escamotable Fig. 5.9 Le manipulateur possède un mécanisme qui permet de le verrouiller Support escamotable du (Fig. 5.10). 1.
  • Page 71 5.7 Cale genou (Fig. 5.12) Fig. 5.12 1. Desserrez (A) pour basculer (B) 5.8 Cale cuisse (Fig. 5.13) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Retirez (B). Fig. 5.13 5.9 Accoudoir pour personne hémiplégique (Fig. 5.14) 1. Tirez sur (A) pour le sortir de la position verrouillée, et pivotez (B) à position désirée. REMARQUE/ATTENTION ! Vérifiez que (B) est bien en place.
  • Page 72 6.0 Options d'assise manuelles et électriques Fig. 6.1 6.1 Options d’assise manuelles Dossier inclinable manuel (par l'utilisateur) (Fig. 6.1) 1. Enfoncez (A). 2. Penchez-vous en avant ou en arrière pour régler le dossier (B) à la position désirée. REMARQUE/ATTENTION ! Maintenez (A) enfoncé. 3. Relâchez (A). Fig. 6.2 Repose-jambe articulé à inclinaison manuelle (Fig. 6.2) Vous pouvez régler l'angle des repose-jambes indépendamment l'un de l'autre.
  • Page 73 6.2 Options d'assise (électriques) Fig. 6.3 Le fauteuil peut être équipé des options électriques suivantes pour ajuster votre position d'assise. Ces options peuvent être actionnées sans utiliser d'outils. Options d'assise réglables électriques (Fig. 6.3 - Fig. 6.5) Vous trouverez dans le & Boîtier de commande les consignes relatives aux options d'assise électriques : 1.
  • Page 74 7.0 Réduire l'encombrement du fauteuil en vue de le Fig. 7.1 transporter DANGER/AVERTISSEMENT ! Vous pouvez réduire l'encombrement du fauteuil en vue de le transporter non occupé. Tous les composants amovibles du fauteuil facilement détachables doivent être déposés. Rangez- les soigneusement pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement.
  • Page 75 7.3 Libération rapide du dossier rabattable (Fig. 7.4) Fig. 7.4 Abaissement du dossier vers l'avant 1. Desserrez (A). 2. Abaissez (B) complètement vers l'avant. REMARQUE/ATTENTION ! Si nécessaire, retirez dans un premier temps le coussin du dossier et/ou les accoudoirs. 7.4 Abaissement du dossier avec accoudoirs relevables (Fig. 7.5) Fig. 7.5 Abaissement du dossier vers l'avant 1.
  • Page 76 7.6 Repose-jambe escamotables (Fig. 7.7) Fig. 7.7 Dépose d'un repose-jambe escamotable 1. Desserrez la sangle de l'appui-mollet. 2. Enfoncez le loquet (A) vers l'arrière afin de déverrouiller le repose-jambe. 3. Ouvrez le repose-jambe vers l'extérieur. 4. Soulevez le repose-jambe (B) hors de son tube de logement. Lorsque vous replacerez le repose-jambe, vous devrez entendre un 'clic', indiquant qu'il est correctement enclenché.
  • Page 77 • En présence d'un élément cassé ou desserré, cesser immédiatement l'utilisation du fauteuil et contacter un 8.3 Mesure d'hygiène en cas de cession du fauteuil : revendeur Sunrise Medical agréé pour le faire remplacer. • Vérifier toutes les sangles Velcro afin de garantir une bonne Avant de laisser une autre personne utiliser le fauteuil, il adhérence les unes aux autres.
  • Page 78 8.4 Instructions générales de nettoyage : 8.6 Nettoyage des commandes : Si les commandes de votre fauteuil roulant sont sales, vous REMARQUE/ATTENTION ! pouvez les nettoyer avec un chiffon humide et un désinfectant • Il est préférable de retirer les taches sur votre siège le plus dilué. vite possible.
  • Page 79 9.0 Enlèvement Le symbole ci-dessous signifie que votre produit doit être mis au rebut séparément de vos autres déchets ménagers, conformément aux réglementations et lois locales. Lorsque le produit atteint la fin de son cycle de vie, veuillez l’emmener aux points de ramassage conçus à...
  • Page 80 Système d’a ssise Sedeo Lite système d’assise...
  • Page 81 Sommaire ........82 ..109 1.1 À propos du présent manuel ....82 d’assise manuelles ........109 complémentaires ......82 d'assise (électriques) ........110 1.3 Symboles dans le manuel ......82 7.0 Réduire l'encombrement du fauteuil en vue de le transporter .............111 2.0 Sécurité .............83 7.1 Coussin d’assise ............111 2.1 Symboles et à...
  • Page 82 Fig. 1.1 Nous vous remercions d’avoir choisi un fauteuil roulant Sunrise Medical. Sunrise Medical proposent des produits de mobilité de qualité du fauteuil roulant Sunrise Medical : • • • suelle, ce document peut être renvoie à d'autres manuels, notamment : consulté...
  • Page 83 2.0 Sécurité Fig. 2.1 Respectez toujours scrupuleusement les consignes apparaissant en regard des symboles d'avertissement. Le non-respect des instructions peut causer des blessures physiques, l'endommagement du fauteuil roulant ou la dégradation de l'environnement. Dans la mesure du possible, les informations relatives à la sécurité sont fournies dans le chapitre consacré à ce sujet.
  • Page 84 • Le support n'est pas prévu pour transporter autre chose que le une bouteille d'oxygène, etc. La présence d'un respirateur peut déstabiliser votre fauteuil. • Le support pour respirateur doit être installé et contrôlé par un revendeur agréé Sunrise Medical. Sécurité DANGER/AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 85 4.0 Configuration du système d'assise Il n'existe pas de profil commun à tous les utilisateurs de fauteuil roulant. C'est pourquoi les fauteuils Sunrise Medical peuvent être préalablement ajustés en fonction des besoins des utilisateurs. Les réglages préalables sont effectués une seule fois, lorsque le fauteuil est sur le point d'être utilisé.
  • Page 86 4.2 Pré-réglage de la largeur d'assise Fig. 4.3 Pour ajuster la largeur du cadre d’assise, il convient de régler en même temps la largeur de la plaque d'assise et du cadre du dossier. Afin de faciliter la manœuvre, référez-vous aux Fig. 4.3, 4.4 et 4.5. Largeur du cadre d’assise (Fig.
  • Page 87 4.3 Pré-réglage du dossier (ce réglage doit être effectué Fig. 4.7 exclusivement par un revendeur agréé Sunrise Medical) Angle d'inclinaison du dossier (Fig. 4.7) 1. Desserrez (A) jusqu'à ce que (B) soit libéré. 2. Ajustez (B) à la position désirée afin de régler (C).
  • Page 88 Fig. 4.11 REMARQUE/ATTENTION L'opération suivante doit être réalisée exclusivement par un revendeur agréé Sunrise Medical. Si votre fauteuil est équipé d'un dossier inclinable électrique et si les sangles sont trop lâches, vous risquez de toucher le vérin. Il est donc possible de pivoter le vérin à 180⁰ afin de créer plus d'espace (Fig.
  • Page 89 4.4 Pré-réglage des accoudoirs relevables Fig. 4.13 Hauteur de l'accoudoir Accoudoir en I Quel que soit le degré de réglage requis, le processus se fait en deux étapes : PARTIE 1 (Fig. 4.13) 1. Tournez (A) pour pouvoir régler (B). PARTIE 2 (Fig.
  • Page 90 4.5 Pré-réglage des accoudoirs à montant unique Fig. 4.17 Accoudoir en T (Fig. 4.17) 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Profondeur de l'accoudoir (Fig. 4.18) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Desserrez (B). 4. Resserrez (A) et (B). Fig.
  • Page 91 Accoudoir en L (Fig. 4.21) Fig. 4.21 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Hauteur du protège-vêtement (Fig. 4.22) Fig. 4.22 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Fig. 4.23 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Sedeo Lite Rev.
  • Page 92 Largeur de la manchette (Fig. 4.24-4.27) Fig. 4.24 Dépose : 1. Desserrez (A). 2. Retirez (B). 3. Desserrez (E) d'un tour. 4. Retirez (F). Positionnement : 1. Glissez (A) sur D avec la rainure B ou C REMARQUE/ATTENTION ! Fig. 4.25 Vérifiez que la butée de fin de course s'enclenche bien dans l'ouverture prévue à...
  • Page 93 4.7 Protège-vêtement Fig. 4.28 Hauteur du protège-vêtement (Fig. 4.28) 1. Dévissez (A). 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Profondeur du protège-vêtement (Fig. 4.29) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Fig.
  • Page 94 4.8 Pré-réglage du repose-jambe central Fig. 4.30 Longueur du segment jambier (Fig. 4.30) A L+R 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). REMARQUE/ATTENTION ! Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace sous les palettes (B) pour que le fauteuil puisse surmonter les obstacles sans entrave.
  • Page 95 4.9 Pré-réglage du repose-jambe central Fig. 4.34 Longueur du segment jambier (Fig. 4.34) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A) 4. Faites pareil de l’autre côté. Inclinaison de la palette (Fig. 4.35) 1.
  • Page 96 4.10 Pré-réglage du repose-jambe central électrique Fig. 4.37 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Toujours prêter attention à l'environnement dans lequel vous évoluez pour éviter de vous blesser lorsque les repose- jambes sont déployés. • Avant d'utiliser le fauteuil, toujours s’assurer que les repose- jambes ou les repose-pieds n’entrent pas en contact avec les roulettes.
  • Page 97 4.11 Pré-réglage des repose-jambes escamotables Fig. 4.41 SEDEO LITE Largeur des repose-jambes (Fig. 4.41) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Longueur du segment jambier (Fig. 4.42) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2.
  • Page 98 4.13 Pré-réglage des repose-jambes escamotables Fig. 4.45 Largeur des repose-jambes (Fig. 4.45) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Longueur du segment jambier (Fig. 4.45) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3.
  • Page 99 Hauteur de l'appui-mollet (Fig. 4.49) Fig. 4.49 1. Desserrez (A) de quelques tours. 3. Resserrez (A). Profondeur de l'appui-mollet (Fig. 4.49) 4. Desserrez (B) de quelques tours. 6. Resserrez (B). Largeur de l'appui-mollet (Fig. 4.49) 7. Desserrez (C) au dos de (D) de quelques tours. 9.
  • Page 100 4.15 Fig. 4.51 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). 1. Desserrez (A) d'un tour. 3. Resserrez (A). Fig. 4.52 Sedeo Lite Rev. D...
  • Page 101 4.16 Pré-réglage du boîtier de commande Fig. 4.53 escamotable encapsulé Profondeur du boîtier de commande (Fig. 4.53) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Hauteur du boîtier de commande (1) (Fig. 4.54) 1.
  • Page 102 4.17 Pré-réglage des supports latéraux Fig. 4.56 Hauteur des supports latéraux (Fig. 4.56) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3. Resserrez (A). Profondeur des supports latéraux (Fig. 4.57) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2. Réglez (B) à la position désirée. 3.
  • Page 103 4.18 Pré-réglage du cale genoux / cuisses escamotable Fig. 4.59 Le support peut se monter dans 2 positions, servant de support pour genoux ou de support pour cuisses (Fig. 4.59) Position du cale cuisses (Fig. 4.59 et 4.60) 1. Desserrez (A) d'un tour. 2.
  • Page 104 4.20 Ceinture de bassin / ceinture de positionnement Fig. 4.63 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Ce produit doit servir exclusivement à positionner une seule personne dans un fauteuil roulant. • Les ceintures de bassin ne conviennent pas pour le transport ; un système de retenue homologué...
  • Page 105 5.0 Utilisation du système d'assise Fig. 5.1 5.1 Monter et descendre du véhicule (Transfert) Sunrise Medical vous recommande de consulter un spécialiste qui vous aidera à développer une technique personnelle pour monter et descendre d’un fauteuil roulant, frontalement ou latéralement. Vous éviterez ainsi tout risque d’accident et d'éventuelles blessures.
  • Page 106 5.3 Préparation pour un transfert latéral Fig. 5.4 DANGER/AVERTISSEMENT ! • Placez le système aussi près que possible du siège sur lequel vous voulez vous asseoir. Si possible, utilisez une plaque de transfert. • Veillez à vous placer le plus au fond possible du siège. Cela réduira le risque de chute.
  • Page 107 5.4 Appui-tête Fig. 5.8 1. Relevez. 2. Glissez dans ou hors. 3. Rabaissez. Fig. 5.9 5.9). Le manipulateur possède un mécanisme qui permet de le verrouiller 1. Poussez (A) vers l'extérieur ou l'intérieur. sonore). 1. Poussez (A) vers l'extérieur. Fig. 5.10 sonore).
  • Page 108 5.7 Cale genou / Cale cuisse (Fig. 5.12) Fig. 5.12 1. Desserrez (A) pour basculer (B) Fig. 5.13 5.8 Accoudoir pour personne hémiplégique (Fig. 5.13) 1. Tirez sur (A) pour le sortir de la position verrouillée, et pivotez (B) à position désirée. REMARQUE/ATTENTION ! Vérifiez que (B) est bien en place.
  • Page 109 6.0 Options d'assise manuelles et électriques Fig. 6.1 6.1 Options d’assise manuelles Dossier à inclinaison manuelle (par l'accompagnateur) (Fig. 6.1) 1. Enfoncez (A). 2. Inclinez (B) vers l'avant ou l'arrière pour le régler à la position désirée. REMARQUE/ATTENTION ! Maintenez (A) enfoncé. 3.
  • Page 110 6.2 Options d'assise (électriques) Fig. 6.4 Le fauteuil peut être équipé des options électriques suivantes pour ajuster votre position d'assise. Ces options peuvent être actionnées sans utiliser d'outils. Options d'assise électriques réglables (Fig. 6.4 - Fig. 6.6) Vous trouverez dans le & Boîtier de commande les consignes relatives aux options d'assise électriques : 1.
  • Page 111 7.0 Réduire l'encombrement du fauteuil en vue de le Fig. 7.1 transporter DANGER/AVERTISSEMENT ! Vous pouvez réduire l'encombrement du fauteuil en vue de le transporter non occupé. Tous les composants amovibles du fauteuil facilement détachables doivent être déposés. Rangez- les soigneusement pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement.
  • Page 112 7.3 Rabattement du dossier (Fig. 7.4) Fig. 7.4 1. Desserrez (A). 2. Tirez (B) vers le haut. 3. Rabattez (B) vers l'avant. REMARQUE/ATTENTION ! Si nécessaire, retirez dans un premier temps le coussin du dossier. Vérifiez que (A) est bien en place. Fig.
  • Page 113 7.5 Repose-jambe escamotables (Fig. 7.6) Fig. 7.6 Dépose d'un repose-jambe escamotable 1. Desserrez la sangle de l'appui-mollet. 2. Enfoncez le loquet (A) vers l'arrière afin de déverrouiller le repose-jambe. 3. Basculez le repose-jambe vers l'extérieur. 4. Soulevez le repose-jambe (B) hors de son tube de logement. Lorsque vous replacerez le repose-jambe, vous devrez entendre un 'clic', Indiquant qu'il est correctement enclenché.
  • Page 114 8.3 Mesure d'hygiène en cas de cession du fauteuil : revendeur Sunrise Medical agréé pour le faire remplacer. • Vérifier toutes les sangles Velcro afin de garantir une bonne Avant de laisser une autre personne utiliser le fauteuil, il adhérence les unes aux autres.
  • Page 115 8.4 Instructions générales de nettoyage : 8.6 Nettoyage des commandes : Si les commandes de votre fauteuil roulant sont sales, vous REMARQUE/ATTENTION ! pouvez les nettoyer avec un chiffon humide et un désinfectant • Il est préférable de retirer les taches sur votre siège le plus dilué.
  • Page 116 © 2021 Sunrise Medical Canada Inc. 9719 Rue de Clement LaSalle, Quebec H8R 4B4 CANADA FR_RV1_FAMILLEQ500H...

Ce manuel est également adapté pour:

Quickie q500h iQuickie q500h mixieQuickie q500hd-eFmo-gm2-a-p2Fmo-gm2-b-p2Fmo-gm2-c-p2 ... Afficher tout