ADVERTENCIA: Esta máscara debe utilizarse con el dispositivo de presión positiva en las vías continua
respiratorias (CPAP) recomendado por el fabricante o por su médico o terapeuta en inhaloterapia. La máscara
no debe utilizarse a menos que el dispositivo CPAP se encuentre activado y funcionando correctamente. Los
orificios de ventilación de la máscara no deben bloquearse en ningún caso, ya que permiten el flujo continuo
de aire fuera de la máscara. Cuando el dispositivo CPAP está encendido y funcionando correctamente, el
aire exhalado es expulsado fuera de la máscara por el aire nuevo a través de los orificios de ventilación.
Cuando el dispositivo CPAP no está en funcionamiento, puede producirse la reinhalación del aire exhalado.
En algunos casos, esto puede provocar sofocación. Esta advertencia es válida para la mayoría de los modelos
de dispositivos de presión positiva continua en las vías respiratorias y máscaras nasales.
ADVERTENCIA: Si se utiliza oxígeno con esta máscara de CPAP, el flujo de oxígeno debe estar interrumpido
cuando el aparato de CPAP no esté en funcionamiento. Explicación de la advertencia: Cuando el dispositivo
CPAP no esté en funcionamiento, y se permite el flujo de oxígeno, el oxígeno suministrado al tubo del
ventilador puede acumularse dentro del recinto del aparato de CPAP. El oxígeno acumulado en el recinto del
aparato de CPAP creará un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA: No se puede fumar ni usar llamas vivas, como las velas, cuando se está utilizando oxígeno.
ADVERTENCIA: No utilice la máscara nasal iQ
superiores a los 20 cm H
O.
2
ADVERTENCIA: Consulte al fabricante sobre los tubos de enriquecimiento de O
INFORMACIÓN GENERAL
La máscara nasal iQ
®
tiene una garantía de 3 meses que cubre los defectos de fabricación. Si sospecha de la
presencia de un defecto de fabricación, póngase en contacto con su proveedor. Deseche la máscara y sus accesorios
de acuerdo con la normativa local y regional. La Máscara nasal iQ
UE MDR 2017/745, comunique cualquier incidente grave al fabricante y a la autoridad competente del Estado
miembro de la UE.
NOTA: La máscara tiene una vida útil de 6 meses.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - PARA USO EXCLUSIVO DE UN PACIENTE
Se recomienda limpiar el dispositivo todos los días. Lave la máscara y los componentes en agua caliente con
detergente suave. Enjuague la máscara a fondo después de lavarla. Compruebe visualmente que los orificios de
ventilación se encuentren libres y dejen secar la máscara al aire libre. Lávese la cara antes de aplicarse la máscara
para eliminar los restos de aceites faciales y prolongar la vida útil de la máscara.
Nota: Inspeccione la máscara antes de cada uso. Cámbiela por otra si alguno de sus componentes se
encuentra dañado o si el gel queda expuesto a causa de roturas o perforaciones.
Nota: El acolchado de gel, aunque sea suave al tacto, no se separará o desprenderá de la máscara ni perderá
en condiciones normales de uso y siguiendo los procedimientos de limpieza y mantenimiento recomendados,
pero no es indestructible. Su manipulación indebida o forzada puede desprenderlo, cortarlo o abrirlo. No
utilice un lavavajillas para limpiarla. La garantía no cubre estos tipos de fallos del producto. En consecuencia,
recomendamos manipular la máscara nasal iQ
INFORMACIÓN TÉCNICA
Resistencia al flujo de aire a 50 L/min: 1,10 cm H
Nivel de presión acústica ponderado A a 1 m de distancia: 29,9 dB (A); nivel de presión acústica ponderado
A: 37,9 dB (A)
INSTRUCCIONES DE USO DEL CASCO STABLEFIT
1. Fije el tubo a la máscara.
2. Inserte las correas superiores a través de las ranuras de la frente, tal y como se muestra en la ilustración, y fije
las lengüetas de Velcro
sin apretarlas.
®
3. Inserte las correas inferiores a través de las ranuras del conector del casco de la máscara. Inserte la correa del
puente central a través de la ranura superior del conector del casco.
4. Póngase el conjunto de máscara y seudocasco en la cabeza con la tela azul orientada hacia el exterior. Ajuste
las correas superior e inferior del seudocasco; separe las lengüetas de Velcro
la máscara en función a la cara, y ajuste la tensión y longitud de las correas. Fije las lengüetas.
5. Ajuste la correa del puente central.. Fije el tubo al casco con la tira de presilla, si así lo prefiere.
NOTA: la máscara debe reposar cómodamente contra la cara y, al mismo tiempo, bloquear herméticamente
el aire. El ajuste excesivo de las tiras puede causar irritación de la piel. La máscara no debe oprimir la nariz y
debe permitir respirar con libertad y comodidad. Si la máscara y el casco están bien ajustados y los problemas
persisten, consulte a su médico.
6. Fije el tubo de la máscara al tubo de presión continua positiva en las vías respiratorias (CPAP). Encienda el
dispositivo CPAP y verifique el flujo de aire a través de la máscara.
6
®
con presiones de referencia inferiores a los 3 cm H
adecuados.
2
®
y sus accesorios no contienen látex. Según
®
con cuidado.
O; a 100 L/min: 2,52 cm H
O.
2
2
IQ
™
®
y tire hacia adelante para centrar
®
Tuttavia, l'imbottitura in gel non è indistruttibile e può lacerarsi, tagliarsi e strapparsi se utilizzata in
modo errato. Non lavare in lavastoviglie. La garanzia non copre questo tipo di difetti del prodotto. Quindi,
manipolare con cura la nuova Maschera nasale iQ
Resistenza al flusso d'aria a 50 L/min: 1,10 cm H
Livello di pressione sonora ponderata A a 1 m di distanza: 29,9 db (A); livello di potenza sonora ponderata
A: 37,9 db (A)
ISTRUZIONI PER L'USO DELLA CUFFIA IQ
1. Assicurarsi che il tubo sia collegato alla maschera.
2. Inserire le cinghie attraverso le fessure frontali come indicato nell'illustrazione e attaccare le linguette in
Velcro
con una leggera pressione.
®
3. Inserire le cinghie inferiori attraverso le fessure del connettore della cuffia della maschera. Inserire la cinghia
dell'arco centrale attraverso la fessura del connettore della cuffia.
O o
2
4. Collocare il gruppo maschera/cuffia sul capo con la parte in stoffa blu rivolta verso l'esterno. Regolare le
cinghie superiori e inferiori della cuffia, sganciare le linguette di Velcro
maschera sul viso, regolare la tensione e la lunghezza delle cinghie. Fissare le linguette.
5. Regolare la cinghia dell'arco centrale. Se lo si desidera, collegare il tubo alla cuffia mediante la cinghia ad
anello.
NOTA: La maschera deve aderire al volto senza creare fastidi e senza compromettere, allo stesso tempo,
un'efficace tenuta dell'aria. La pelle può subire irritazioni se le cinghie vengono strette eccessivamente. La
maschera non deve risultare troppo stretta sul naso, in modo che l'utente respiri liberamente e senza difficoltà.
Se la maschera e la cuffia sono regolate correttamente, ma sussistono problemi, si prega di contattare uno
specialista.
6. Collegare il tubo della maschera al dispositivo di pressione continua positiva delle vie aeree (CPAP); attivare
il dispositivo e verificare il flusso d'aria attraverso la maschera.
7. Flettere delicatamente l'anello pieghevole incorporato nella maschera in modo da ottenere una conformazione
confortevole e da ridurre le perdite.
COME RIMUOVERE LA MASCHERA E LA CUFFIA
8. Scollegare il gruppo del tubo della maschera dal dispositivo CPAP premendo i lati dell'apposito congegno di
collegamento. Parte del congegno di collegamento rimarrà nel dispositivo CPAP.
9. Slacciare una delle cinghie orizzontali e staccarla dal connettore della cuffia posto sulla maschera.
iQ
®
è un marchio di fabbrica di Sleepnet Corporation.
Visitare il sito Web www.sleepnetmasks.com.
ОТПУСКАТЬ ТОЛЬКО ПО РЕЦЕПТУ
®
Назальная маска iQ
корпорации Sleepnet предназначена для использования с аппаратами для поддержания
положительного давления в дыхательных путях, такими как СИПАП, работающими при давлении 3 см
водяного столба и выше, для лечения синдрома обструктивного апноэ во сне у взрослых.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ – ПРИМЕЧАНИЯ КАСАТЕЛЬНО АСПЕКТОВ,
ТРЕБУЮЩИХ ОСОБОГО ВНИМАНИЯ И ОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Федеральный закон США ограничивает продажу этого устройства, разрешая его продажу
только врачом или по рецепту врача.
ВНИМАНИЕ: Не подвергайте назальную маску
ВНИМАНИЕ: Эта маска может быть очищена и повторно использована тем же человеком. Не
стерилизовать.
ОСТОРОЖНО: При низком базовом давлении поток через вентиляционные отверстия может быть
недостаточным для выхода всего выдыхаемого газа из трубки. Возможно частичное обратное
вдыхание.
ОСТОРОЖНО: Эту маску необходимо использовать с устройством для поддержания положительного
давления в дыхательных путях, которое рекомендовано производителем, вашим врачом или
респираторным терапевтом. Маску следует использовать только при включенном и исправно
®
.
INFORMAZIONI TECNICHE
O; a 100 L/min: 2,52 cm H
2
e tirare in avanti in modo da centrare la
®
Назальная маска iQ
®
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ: назальная маска iQ
трубка в сборе и система фиксации на голове
БЕЗ ЛАТЕКСА
®
воздействию температур выше 50°C (122°F).
iQ
O
2
STABLEFIT
®
РУССКИЙ
®
,
!
СДЕЛАНО В США
11