4.2.6 Zdejmowanie ochrony przed przetarciem
Uwolnić ochronę przed przetarciem z haczyków pierścienia nośnego i zdjąć
z ratowniczego aparatu tlenowego.
5
Transport
Ratownicze
aparaty
tlenowe
transportowym. Nieużyte ratownicze aparaty tlenowe są sklasyfikowane w tabeli
UN3356 „Generator tlenu, chemiczny" klasa 5.1, grupa pakowania II.
Używane ratownicze aparaty tlenowe są sklasyfikowane w tabeli:
UN 3085, Materiał utleniający, stały, żrący, I.N.O. (ponadtlenek potasu,
wodorotlenek potasu), klasa 5.1, grupa pakowania I.
W odpowiednich przypadkach przestrzegać specjalnych przepisów danego
przewoźnika.
6
Przechowywanie
Ratowniczy aparat tlenowy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Temperatura przechowywania patrz rozdział 8 na stronie 77.
7
Utylizacja
7.1
Informacje ogólne
Nie utylizować ratowniczych aparatów tlenowych jako zwykłe odpady domowe.
Ratowniczy aparat tlenowy należy utylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów lub przekazać do utylizacji
właściwemu zakładowi utylizacji odpadów. Szczegółowe informacje, patrz karta
charakterystyki substancji niebezpiecznej.
7.2
Żywotność
Jeżeli ucieczkowy aparat regeneracyjny jest używany w normalnych warunkach
otoczenia patrz rozdział 8 na stronie 77, w systemie jednozmianowym (8 godzin
pracy dziennie i 5 dni roboczych w tygodniu), przeciętny okres żywotności
aparatu wynosi 10 lat. Nie należy przekraczać całkowitego okresu żywotności
(20800 godzin roboczych), np.:
Liczba zmian
Dni w tygodniu
1
5
2
5
Ponadto okres żywotności ucieczkowego aparatu regeneracyjnego wygasa, gdy
jeden z testów opisanych w części 3.3 zakończy się niepowodzeniem. W tym
przypadku należy wycofać ucieczkowy aparat regeneracyjny z użycia. Aparat
nie może zostać ponownie użyty.
7.3
Utylizacja przez klienta
OSTRZEŻENIE
!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Unikać wystawiania ratowniczego aparatu tlenowego na działanie
łatwopalnych substancji!
OSTROŻNIE
!
Niebezpieczeństwo poparzenia żrącymi substancjami!
Substancje chemiczne w ratowniczym aparacie tlenowym reagują z
wilgotnym powietrzem lub wodą, tworząc żrący ług. Ług powoduje
poważne obrażenia oczu i podrażnienia skóry, poza tym może
podrażnić drogi oddechowe.
W trakcie używania ratowniczego aparatu tlenowego zakładać okulary
ochronne lub rękawice odporne na działanie ługu.
1.
Zdemontować starter z zespołu funkcyjnego.
2.
Wymontować z obudowy wkład KO
momentu, gdy przestaną wydobywać się pęcherzyki gazu.
3.
Powstały roztwór zobojętnić 3%-owym kwasem (np.kwasem solnym).
4.
Posegregowane części ratowniczego aparatu tlenowego utylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
7.4
Utylizacja przez firmę Dräger
Firma Dräger umożliwia odpłatne przyjęcie produktu. W ramach zwrotu produktu
podejmuje się decyzję o dalszym użyciu. Informacje na ten temat można
uzyskać u krajowych dystrybutorów firmy Dräger.
Uszkodzone, otwarte, zużyte lub przeterminowane ratownicze aparaty tlenowe
należy przygotować w następujący sposób:
Przed transportem otwartych lub uszkodzonych ratowniczych aparatów
tlenowych należy uruchomić starter. W przypadku aparatów nieotwartych
nie ma konieczności uruchamiania startera.
Zapakować ratowniczy aparat tlenowy szczelnie, bez dostępu powietrza, w
worek plastikowy, a następnie w atestowane opakowanie (np.opakowanie
transportowe Dräger Oxy 3000: 63 05 202, Dräger Oxy 6000: 63 06 202).
Dräger Oxy 3000/6000 MK II
podlegają
międzynarodowym
Okres żywotności
Godziny robocze
w latach
8
10
8
5
i cały zanurzyć w dużej ilości wody do
2
Wysłać ratowniczy aparat tlenowy zgodnie z przepisami transportowymi na
adres:
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Service/Produktrücknahme
Revalstraße 1
23560 Lübeck
przepisom
Niemcy
Tel.: +49 451 882-0
E-Mail: recycling@draeger.com
8
Dane serwisowe
znajdują się z boku na uchwycie ściennym.
Data produkcji
Ostrożnie nanosić datę dostawy!
Aby uniknąć uszkodzeń ucieczkowego aparatu regeneracyjnego, nie wolno
używać cyfr wybijanych.
Dräger zaleca np. grawerowanie lub wytrawianie.
Data
Data produkcji
numer seryjny
Data dostawy
9
Dane techniczne
Temperatura otoczenia
przy transporcie i przechowywaniu
przy użyciu
- w stanie gotowości
- w razie ewakuacji
Temperatura wdychanego powietrza
(suche powietrze do oddychania)
Wilgotność względna
Ciśnienie otoczenia
Pojemność worka oddechowego
2)
Zawartość CO
2
we wdychanym gazie
we wdychanym gazie pod koniec czasu
użytkowania
2)
Czas działania
objętość oddechowa w minutach 35 l/min
Dräger Oxy 3000
Dräger Oxy 6000
przy oddychaniu spoczynkowym (objętość oddechowa w minutach
10 l/min)
Dräger Oxy 3000
Dräger Oxy 6000
Opory wdychania/wydychania
przy 35 l/min
Dräger Oxy 3000,
maks. pojedynczy opór wydychania
Dräger Oxy 3000,
pod koniec czasu działania
numer seryjny
Data dostawy
Osoba
odpowiedzialna
Rodzaj danych
za uzupełnienie
Miesiąc i rok
Dräger
produkcji
Dräger
Numer rejestrowy
Użytkownik
Miesiąc i rok
końcowy
dostawy
-30 °C ... +50 °C
(przez maks. 24 godziny do
+70 °C)
-5 °C ... +50 °C
(przez maks. 24 godziny
jednorazowo do +70 °C)
-20 °C ... +70 °C
(przez maks. 24 godziny
jednorazowo do +70 °C)
maks. +50 °C
do 100 %
od 700 do 1300 hPa
>8 litrów
<1,5 % obj. (wartość średnia)
maks. 3,0 % obj.
30 min
60 min
90 min
180 min
2)
+9,8 hPa lub -9,8 hPa
Σ16 hPa
Transport
Uwagi
Czas przydatności
do użycia
= data dostawy
+ 10 lat
1
2
77