Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Dräger Manuels
Produits respiratoires
X-plore 8000
Dräger X-plore 8000 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Dräger X-plore 8000. Nous avons
4
Dräger X-plore 8000 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Notice D'utilisation
Dräger X-plore 8000 Notice D'utilisation (242 pages)
Marque:
Dräger
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 59.63 MB
Table des Matières
English
16
Bruk I Eksplosjonsfarlige Områder (Kun Dräger X- Plore 8700)
10
Použití V Oblastech S NebezpečíM Výbuchu (Pouze Dräger X-Plore 8700)
10
Table des Matières
16
2 Description
17
Basic Safety Rules
17
Blower Unit
17
Components
17
Meaning of the Warning Notes
17
System Overview
17
Breathing Hoses
18
Carrying Systems
18
Filter and Facepieces
18
Rechargeable Batteries
18
Standard Battery Charger
18
Approvals
19
ATEX and Iecex
19
Explanation of Type-Identifying Marking and
19
Symbols
19
Feature Description
19
Intended Use
19
Limitations on Use
19
Name Plates
19
Respiratory Protection
19
Packaging
20
Preconditions for Use
20
Preparations for Use
20
3 Use
20
Adjusting the Flow Rate
21
After Use
21
Alarms
21
Blower Unit
21
During Use
21
4 Troubleshooting
21
Warnings
21
Warnings and Alarms
21
Cleaning and Disinfecting
22
Cleaning and Disinfecting the Device
22
5 Maintenance
22
Maintenance Intervals
22
Maintenance Work
22
Replacing or Charging the Rechargeable Battery
22
Standard Battery Charger
22
Visual Inspection
22
Check the Flow Rate and Warning Devices
23
Replacing the Filter
23
Replacing the O-Ring at Plug-In or Bayonet-Type Hose Connector
23
6 Transport
23
1 Safety-Related Information
24
7 Storage
24
Use in Explosion-Hazard Areas
24
Plore 8700) 17 9
24
8 Disposal
24
Français
26
1 Informations Relatives à la Sécurité
27
Aperçu du Système
27
Composants
27
Instructions de Sécurité de Base
27
Signification des Avertissements
27
Unité de Ventilation
27
Utilisation Dans des Zones à Risque D'explosion 9
27
Batteries Rechargeables
28
Filtres et Raccords Respiratoires
28
Systèmes de Transport
28
Tuyaux Respiratoires
28
ATEX et Iecex
29
Chargeur Standard
29
Description du Fonctionnement
29
Domaine D'utilisation
29
Homologations
29
Limites D'utilisation
29
Protection Respiratoire
29
Conditions Relatives à L'utilisation
30
Emballage
30
Explication des Marquages D'identification et des
30
Symboles
30
Plaques Signalétiques
30
Préparations en Vue de L'utilisation
30
2 Description
27
3 Utilisation
30
Après L'utilisation
31
Avertissements et Alarmes
31
Pendant L'utilisation
31
Régulation a Posteriori du Débit Volumétrique
31
Alarmes
32
Avertissements
32
Chargeur Standard
32
4 Dépannage
32
Intervalles de Maintenance
32
5 Maintenance
32
Nettoyage et Désinfection
32
Nettoyer et Désinfecter L'appareil
32
Unité de Ventilation
32
Effectuer le Contrôle Visuel
33
Remplacer le Filtre
33
Remplacer ou Charger la Batterie Rechargeable
33
Travaux de Maintenance
33
Contrôler le Débit Volumétrique et les Dispositifs D'avertissement
34
Remplacer le Joint Torique Sur le Raccord à Encliqueter ou le Raccord à Baïonnette des Tuyaux
34
6 Transport
34
7 Stockage
34
8 Élimination
34
(Seulement Dräger X-Plore 8700) 27 9
35
Español
37
1 Información Relativa a la Seguridad
38
Componentes
38
Significado de las Indicaciones de Advertencia
38
Unidad de Ventilador
38
Visión General del Sistema
38
Baterías
39
Filtro y Conexiones Respiratorias
39
Sistemas de Transporte
39
Tubos Respiratorios
39
ATEX E Iecex
40
Cargador Estándar
40
Descripción
40
Explicación de Los Símbolos y Marca Identificativa
40
Típica
40
Homologaciones
40
Placas de Características
40
Protección Respiratoria
40
Restricciones del Uso Previsto
40
Uso Previsto
40
Condiciones para el Uso
41
Embalaje
41
Preparativos para Su Uso
41
2 Descripción
38
Indicaciones Básicas de Seguridad
38
3 Uso
41
Avisos y Alarmas
42
Después del Uso
42
Durante el Uso
42
Volver a Regular el Caudal Volumétrico
42
Alarmas
43
Avisos
43
Cargador Estándar
43
4 Eliminación de Averías
43
Intervalos de Mantenimiento
43
Limpiar y Desinfectar el Equipo
43
Limpieza y Desinfección
43
5 Mantenimiento
43
Unidad Filtrante
43
Cambiar el Filtro
44
Cambiar O Cargar la Batería
44
Realizar una Inspección Visual
44
Trabajos de Mantenimiento
44
6 Transporte
45
Utilización en Zonas con Peligro de Explosión 9
46
(Solo Dräger X-Plore 8700) 38 9
46
7 Almacenamiento
45
Cambiar la Junta Tórica en la Conexión Enchufable O de Bayoneta de Los Tubos
45
Comprobar el Caudal Volumétrico y Los Sistemas de Alarma
45
8 Eliminación
45
Português
48
2 Descrição
49
Componentes
49
Unidade Do Ventilador
49
Visão Geral Do Sistema
49
Baterias
50
Carregador Padrão
50
Filtros E Conexões Respiratórias
50
Mangueiras de Respiração
50
Sistemas de Suporte
50
ATEX E Iecex
51
Descrição de Funções
51
Explicação Dos Símbolos E Identificação Do
51
Modelo
51
Finalidade
51
Homologações
51
Plaquetas de Identificação
51
Proteção Respiratória
51
Restrições de Utilização
51
Condições de Utilização
52
Embalagem
52
Preparações para Utilização
52
3 Uso
52
Advertências E Alarmes
53
Depois de Utilizar
53
Durante a Utilização
53
Reajuste Do Fluxo Volumétrico
53
Advertências
54
Alarmes
54
Carregador Padrão
54
4 Eliminação de Falhas
54
Intervalos de Manutenção
54
Limpeza E Desinfecção
54
Limpeza E Desinfeção Do Aparelho
54
5 Manutenção
54
Unidade Do Ventilador
54
Execute Uma Inspeção Visual
55
Substituição Do Filtro
55
Substituição ou Carregamento da Bateria
55
Trabalhos de Manutenção
55
1 Informações sobre Segurança
56
Substitua O O-Ring Na Conexão de Encaixe ou Conexão Baioneta das Mangueiras
56
6 Transporte
56
Verificação Do Fluxo Volumétrico E Dos
56
Dispositivos de Advertência
56
Significado Dos Avisos
57
Utilização Em Ambientes Potencialmente 9
57
Explosivos (Somente Dräger X-Plore 8700) 49 9
57
7 Armazenamento
56
8 Descarte
56
Indicações de Segurança Básicas
56
Italiano
59
2 Descrizione
60
Componenti
60
Gruppo Ventilatore
60
Panoramica del Sistema
60
Batterie Ricaricabili
61
Filtro E Facciali
61
Sistemi Per Il Trasporto
61
Tubi Flessibili DI Respirazione
61
ATEX E Iecex
62
Caricabatterie Standard
62
Descrizione Funzionale
62
Limitazioni Dell'utilizzo Previsto
62
Omologazioni
62
Protezione Delle Vie Respiratorie
62
Utilizzo Previsto
62
Confezione
63
Etichette
63
Preparazione All'utilizzo
63
Requisiti Per L'utilizzo
63
Spiegazione Dei Simboli E Targhetta DI
63
Identificazione
63
3 Uso
63
Avvisi E Allarmi
64
Dopo L'utilizzo
64
Durante L'utilizzo Dell'apparecchio
64
Ulteriore Regolazione Della Portata in Volume
64
Allarmi
65
Avvisi
65
Caricabatterie Standard
65
4 Eliminazione Dei Guasti
65
Gruppo Ventilatore
65
Intervalli DI Manutenzione
65
5 Manutenzione
65
Pulizia E Disinfezione
65
Pulizia E Disinfezione del Dispositivo
65
Controllo Visivo
66
Lavori DI Manutenzione
66
Sostituzione del Filtro
66
Sostituzione O Ricarica Della Batteria Ricaricabile
66
1 Informazioni Sulla Sicurezza
67
6 Trasporto
67
Impiego in Aree a Rischio DI Esplosione
68
Dräger X-Plore 8700) 60 9
68
Significato Delle Avvertenze
68
7 Conservazione
67
Controllo Della Portata in Volume E Dei Sistemi DI Segnalazione
67
Indicazioni DI Sicurezza Essenziali
67
8 Smaltimento
67
Sostituzione Dell'o-Ring Sul Raccordo Ad Innesto O a Baionetta Dei Tubi
67
Dutch
70
1 Veiligheidsrelevante Informatie
71
Aanblaasfilterunit
71
Accu's
72
Ademluchtslangen
72
Draagsystemen
72
Filters en Ademluchtaansluitingen
72
Adembescherming
73
ATEX en Iecex
73
Beoogd Gebruik
73
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
73
Standaardoplader
73
Toelatingen
73
Werkingsbeschrijving
73
Betekenis Van de Markeringen en Symbolen
74
2 Beschrijving
71
Betekenis Van Waarschuwingen
71
Componenten
71
Fundamentele Veiligheidsinformatie
71
Systeemoverzicht
71
3 Gebruik
74
Typeplaatjes
74
Verpakking
74
Voorbereidingen Voor Gebruik
74
Voorwaarden Voor Het Gebruik
74
Flow Naregelen
75
Na Gebruik
75
Tijdens Het Gebruik
75
Waarschuwingen en Alarmen
75
Aanblaasfilterunit
76
Alarmen
76
Apparaat Reinigen en Desinfecteren
76
4 Probleemoplossing
76
Reiniging en Desinfectie
76
Standaardoplader
76
Waarschuwingen
76
Accu Vervangen of Opladen
77
Filter Vervangen
77
Onderhoudswerkzaamheden
77
Visuele Inspectie Uitvoeren
77
5 Onderhoud
76
Onderhoudsintervallen
76
6 Transport
78
7 Opslag
78
8 Afvoeren
78
Dräger X-Plore 8700) 71 9
79
Flow en Waarschuwingsvoorzieningen
78
Controleren
78
Gebruik in Explosieve Omgevingen
78
O-Ring Op de Steek- of Bajonetaansluiting Van de Slangen Vervangen
78
Dansk
81
1 Sikkerhedsrelaterede Oplysninger
82
Advarslernes Betydning
82
Systemoversigt
82
Turboenhed
82
Batterier
83
Bæresystemer
83
Filter Og Åndedrætstilslutninger
83
Standardoplader
83
Åndedrætsslanger
83
Anvendelsesbegrænsninger
84
Anvendelsesformål
84
ATEX Og Iecex
84
Beskrivelse Af Funktionen
84
Godkendelser
84
Symbolforklaring Og Typeidentisk Mærkning
84
Typeskilte
84
Åndedrætsværn
84
2 Beskrivelse
82
Brug I Eksplosive Områder
82
Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
82
Komponenter
82
3 Brug
85
Emballage
85
Forberedelser Til Brugen
85
Forudsætninger for Brugen
85
Advarsler
86
Advarsler Og Alarmer
86
4 Afhjælpning Af Fejl
86
Alarmer
86
Efter Brug
86
Efterregulér Volumenflow
86
Turboenhed
86
Under Brug
86
Foretag en Visuel Kontrol
87
Rengøring Og Desinfektion
87
Rengøring Og Desinficering Af Enheden
87
Serviceintervaller
87
Standardoplader
87
Udskift Eller Oplad Batteri
87
5 Vedligeholdelse
87
Vedligeholdelsesarbejder
87
Kontrollér Volumenflow Og Advarselsanordninger
88
6 Transport
88
Udskift Filter
88
Udskift O-Ringen På Slangernes Stik- Eller Bajonettilslutning
88
7 Opbevaring
88
8 Bortskaffelse
89
Det Samlede System
89
9 Tekniske Data
89
Suomi
91
1 Turvallisuusohjeita
92
Järjestelmän Yleiskuva
92
Komponentit
92
Varoitusmerkkien Merkitykset
92
Akut
93
Hengitysletkut
93
Kantojärjestelmät
93
Suodattimet Ja Päähineet
93
Vakiolatauslaite
93
ATEX Ja Iecex
94
Hengityssuojain
94
Hyväksynnät
94
Käyttötarkoituksen Rajoitukset
94
Käyttötarkoitus
94
Toiminnan Kuvaus
94
Tyyppikilvet
94
2 Kuvaus
92
Perusturvallisuusohjeita
92
Puhallinyksikkö
92
3 Käyttö
95
Käytön Edellytykset
95
Käytön Valmistelu
95
Pakkaus
95
Hälytykset
96
Käytön Aikana
96
Käytön Jälkeen
96
Puhallinyksikkö
96
Varoitukset
96
Varoitukset Ja Hälytykset
96
4 Vianetsintä
96
Virtauksen Jälkisäätö
96
Akun Vaihtaminen Tai Lataaminen
97
5 Huolto
97
Huoltotyöt
97
Huoltovälit
97
Laitteen Puhdistaminen Ja Desinfioiminen
97
Puhdistus Ja Desinfiointi
97
SilmäMääräinen Tarkastus
97
Vakiolatauslaite
97
6 Kuljetus
98
Letkujen Pisto- Tai Bajonettiliitännän O-Renkaan Vaihto
98
Suodattimen Vaihtaminen
98
7 Säilytys
98
Virtauksen Ja Varoituslaitteiden Tarkastaminen
98
8 Hävittäminen
99
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
99
X-Plore 8700) 92 9
99
Norsk
101
1 Sikkerhetsrelevant Informasjon
102
Advarslenes Betydning
102
Systemoversikt
102
Vifteenhet
102
Bæresystemer
103
Filter Og Pustetilkoblinger
103
Oppladbare Batterier
103
Pusteslanger
103
Standardlader
103
ATEX Og Iecex
104
Begrensninger Av Bruksområde
104
Bruksområde
104
Funksjonsbeskrivelse
104
Godkjenninger
104
Pustebeskyttelse
104
Symbolforklaring Og Typeidentisk Merking
104
Typeskilt
104
2 Beskrivelse
102
Grunnleggende Sikkerhetsanvisninger
102
Komponenter
102
3 Bruk
105
Emballasje
105
Forberedelser for Bruk
105
Forutsetninger for Bruk
105
Advarsler
106
Alarmer
106
Etter Bruk
106
Etterjustere VolumstrøM
106
4 Feilsøking
106
Standardlader
106
Under Bruk
106
Varsler Og Alarmer
106
Vifteenhet
106
Gjennomfør Visuell Kontroll
107
Rengjør Og Desinfiser Apparatet
107
Rengjøring Og Desinfeksjon
107
Skifte Eller Lade Batteriet
107
Skifte Filter
107
5 Vedlikehold
107
Vedlikeholdsarbeider
107
Vedlikeholdsintervaller
107
6 Transport
108
7 Lagring
108
O-Ring På Plugg- Eller Bajonettkobling På Slangene Skiftes
108
8 Avfallshåndtering
108
Kontrollere VolumstrøM Og Varselinnretningene
108
10 Komponentliste
109
Oppladbare Batterier
109
Standardlader
109
9 Tekniske Data
109
Totalsystem
109
Svenska
111
1 Säkerhetsrelaterad Information
112
Användning I Explosionsfarliga Områden
112
Vad Varningsanvisningarna Betyder
112
Andningsslangar
113
Bärsystem
113
Filter Och Andningsdelar
113
Laddningsbara Batterier
113
Standardladdare
113
Andningsskydd
114
Användning
114
ATEX Och Iecex
114
Begränsad Användning
114
Funktionsbeskrivning
114
Produktmärkning Och Symbolförklaring
114
Typgodkännande
114
Typskyltar
114
2 Beskrivning
112
Dräger X-Plore 8700)
112
Fläktenhet
112
Grundläggande Säkerhetsinformation
112
Komponenter
112
Systemöversikt
112
3 Användning
115
Förberedelser Inför Användning
115
Förpackning
115
Förutsättningar För Användning
115
Anpassa Flödeshastigheten
116
Efter Användning
116
4 Felsökning
116
Fläktenhet
116
Larm
116
Standardladdare
116
Varningar
116
Varningar Och Larm
116
VID Användning
116
Byta Eller Ladda Batteriet
117
Rengöra Och Desinficera Enheten
117
Rengöring Och Desinfektion
117
5 Underhåll
117
Underhållsarbete
117
Underhållsintervall
117
Utför en Visuell Kontroll
117
6 Transport
118
7 Förvaring
118
Kontrollera Flödeshastigheten Och de Olika Varningstyperna
118
8 Avfallshantering
118
Byta O-Ringen VID Slangarnas Stickkontakt Eller Bajonettanslutning
118
Filterbyte
118
Polski
121
Opis
122
Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
122
PrzegląD Systemu
122
Użytkowanie W Obszarach Zagrożonych
122
Zespół Dmuchawy
122
Znaczenie Wskazówek Ostrzegawczych
122
Akumulatory
123
Filtry I CzęśCI Twarzowe
123
Systemy Nośne
123
Węże Oddechowe
123
Aparat Oddechowy
124
ATEX I Iecex
124
Dopuszczenia
124
Ograniczenia Zakresu Zastosowania
124
Opis Działania
124
Przeznaczenie
124
Ładowarka Standardowa
124
Opakowanie
125
Przygotowanie Do Użytkowania
125
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
122
Komponenty
122
Użytkowanie
125
Warunki Użytkowania
125
Wyjaśnienia Symboli I Identyczne Oznakowania Typu Tabliczki Znamionowe
125
Ostrzeżenia I Alarmy
126
Po Użyciu
126
Regulowanie Przepływu
126
W Trakcie Użytkowania
126
Alarmy
127
Czyszczenie I Dezynfekcja
127
Czyszczenie I Dezynfekcja Aparatu
127
Częstotliwość Przeprowadzania Prac
127
Usuwanie Usterek
127
Zespół Dmuchawy
127
Ładowarka Standardowa
127
Prace Konserwacyjne
128
Wykonywanie Kontroli Wzrokowej
128
Wymiana Filtra
128
Wymiana Lub Naładowanie Akumulatora
128
Cały System
129
Konserwacja
127
Konserwacyjnych
127
Ostrzeżenia
127
Transport
129
Utylizacja
129
Wymienić O-Ring Na Przyłączu Wtykowym Lub Bagnetowym Węży
129
122 9.3 Ładowarka Standardowa
130
Akumulatory
130
Dane Techniczne
129
Przechowywanie
129
Sprawdzanie Przepływu I Urządzeń Ostrzegawczych
129
Lista Komponentów
130
Русский
132
1 Информация По Технике Безопасности
133
(Только Dräger X-Plore 8700)
133
Значение Предупреждающих Знаков
133
Компоненты
133
Нагнетательный Блок
133
Обзор Системы
133
2 Описание
133
Основные Указания По Технике Безопасности
133
Аккумуляторы
134
Дыхательные Шланги
134
Несущие Системы
134
Фильтры И СИЗОД
134
Аттестации
135
Защита Органов Дыхания
135
Назначение
135
Ограничения Применения
135
Описание Функций
135
Стандартное Зарядное Устройство
135
ATEX И Iecex
136
3 Использование
136
Объяснение Символов И Маркировка
136
Паспортные Таблички
136
Упаковка
136
Условия Использования
136
Подготовка К Работе
137
При Использовании
137
Нагнетательный Блок
138
Настройка Скорости Потока
138
Периодичность Технического Обслуживания
138
После Применения
138
Предупреждения
138
Предупреждения И Тревоги
138
Сигналы Тревоги
138
Стандартное Зарядное Устройство
138
4 Устранение Неисправностей
138
Внешний Осмотр
139
Замена Или Зарядка Аккумулятора
139
Очистка И Дезинфекция
139
Очистка И Дезинфекция Устройства
139
Работы По Техническому Обслуживанию
139
Замена Уплотнительного Кольца На Штекерном Или Байонетном Соединении Шлангов
140
Замена Фильтра
140
Проверка Скорости Потока И Сигнализаторов
140
5 Техническое Обслуживание
138
6 Транспортировка
140
133 9.3 Стандартное Зарядное Устройство
141
7 Хранение
141
Эксплуатация Во Взрывоопасных Зонах 9.2 Аккумуляторы
141
8 Утилизация
141
9 Teхнические Характеристики
141
Вся Система
141
10 Список Компонентов
142
Hrvatski
143
Opis
144
Jedinica Respiratora
144
Komponente
144
Osnovne Sigurnosne Napomene
144
Pregled Sustava
144
Primjena U Područjima U Kojima Postoji Opasnost
144
Važni Sigurnosni Podaci
144
Značenje Upozorenja
144
Disajne Cijevi
145
Filtar I Respiratorni PriključCI
145
Punjive Baterije
145
Standardni Uređaj Za Punjenje
145
Sustavi Za Nošenje
145
ATEX I Iecex
146
Namjena
146
Objašnjenje Simbola I Tipski Identično
146
Odobrenja
146
Ograničenja U Primjeni
146
Opis Funkcije
146
Označavanje
146
Pločice S Oznakama Tipa
146
Zaštita Disanja
146
Pakiranje
147
Pretpostavke Za Uporabu
147
Pripreme Za Uporabu
147
Uporaba
147
Alarmi
148
Jedinica Respiratora
148
Naknadna Regulacija Protočnog Volumena
148
Nakon Uporabe
148
Otklanjanje Smetnji
148
Upozorenja
148
Za Vrijeme Uporabe
148
Znakovi Upozorenja I Alarmi
148
Intervali Održavanja
149
Održavanje
149
Radovi Održavanja
149
Standardni Uređaj Za Punjenje
149
Učiniti Vizualni Pregled
149
ČIšćenje I Dezinfekcija
149
ČIšćenje I Dezinfekcija Uređaja
149
Promjena Filtra
150
Provjera Protočnog Volumena I Upozornih Uređaja
150
Zamjena I Punjenje Punjive Baterije
150
Cjelokupni Sustav
151
Punjive Baterije
151
Tehnički Podaci
151
Zbrinjavanje
151
144 9.3 Standardni Uređaj Za Punjenje
152
Transport
151
Skladištenje
151
Popis Komponenti
152
Slovenščina
154
1 Varnostne Informacije
155
Komponente
155
Ventilator
155
Akumulatorji
156
Dihalne Cevi
156
Filtri in Dihalni Priključki
156
Nosilni Sistemi
156
Standardni Polnilnik
156
ATEX in Iecex
157
Dihalna Zaščita
157
Dovoljenja
157
Namen Uporabe
157
Omejitve Pri Namenu Uporabe
157
Opis Delovanja
157
Razlage Simbolov in Razpoznavna Oznaka Tipa
157
Tipske Ploščice
157
Embalaža
158
Pogoji Za Uporabo
158
Priprave Na Uporabo
158
2 Opis
155
Osnovna Varnostna Navodila
155
Pomen Opozoril
155
Pregled Sistema
155
Uporaba V Eksplozijsko Nevarnih Območjih
155
3 Uporaba
158
Alarmi
159
Dodatno Reguliranje Volumnega Toka
159
Med Uporabo
159
4 Odpravljanje Motenj
159
Opozorila
159
Opozorila in Alarmi
159
Po Uporabi
159
Ventilatorska Enota
159
Izvajanje Vizualnega Pregleda
160
Standardni Polnilnik
160
Vzdrževalna Dela
160
Vzdrževalni Intervali
160
5 Vzdrževanje
160
Zamenjava Oz. Polnjenje Akumulatorja
160
ČIščenje in Razkuževanje
160
ČIščenje in Razkuževanje Naprave
160
Menjava Tesnilnega Obročka Na Vtičnem Ali Bajonetnem Priključku Cevi
161
Preverjanje Volumskega Pretoka Ter Opozorilnih Naprav
161
6 Transport
161
Zamenjava Filtra
161
7 Shranjevanje
162
8 Odstranjevanje
162
Publicité
Dräger X-plore 8000 Notice D'utilisation (206 pages)
Marque:
Dräger
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 14.98 MB
Table des Matières
Table des Matières
1
Zu Ihrer Sicherheit
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Gebrauchsanweisung
4
Bedeutung der Warnzeichen
4
Produktübersicht
5
Funktionsbeschreibung
5
Symbolerklärung und Typidentische Kennzeichnung
6
Vorbereitungen für den Gebrauch
8
Während des Gebrauchs
9
Nach dem Gebrauch
9
Reinigung und Desinfektion
10
Transport
11
Entsorgung
11
Technische Daten
12
For Your Safety
13
General Safety Statements
13
Instructions for Use
13
Definitions of Alert Icons
13
Product Overview
14
Functional Description
14
Intended Use
14
Limitations on Use
15
Explanation of Type-Identifying Marking and Symbols
15
Nameplate
15
Preparation for Use
17
During Use
18
After Use
18
Cleaning and Disinfecting
19
Maintenance Work
19
Replacing the Protective Cover
20
Technical Data
21
Order List
21
Accessories
21
Pour Votre Sécurité
22
Consignes Générales de Sécurité
22
Définition des Symboles D'avertissement
22
Aperçu du Produit
23
Description du Fonctionnement
23
Domaine D'utilisation
23
Restrictions Posées au Domaine D'utilisation
24
Explication des Marquages D'identification et des Symboles
24
Plaque Signalétique
24
Représentation
26
Emballage
26
Notice D'utilisation
26
Travaux Préparatoires Relatifs à L'utilisation
26
Réglage de la Bague de Support
26
Ajustement de la Manchette de Visage
26
Montage des Protections Anti-Bruit (en Option)
27
Mise en Place du Casque Dräger X-Plore 8000 Avec Visière
27
Pendant L'utilisation
27
Après L'utilisation
27
Nettoyage et Désinfection
28
Travaux de Maintenance
28
Remplacement de L'oculaire
29
Remplacement de la Bande Anti-Transpiration
29
Remplacement du Film de Protection
29
Remplacement du Jeu de Brides
29
Transport
29
Collecte et Traitement des Déchets
29
Caractéristiques Techniques
30
Liste de Commande
30
Désignation et Description
30
Accessoires
30
Para Su Seguridad
31
Indicaciones Generales de Seguridad
31
Significado de las Señales de Advertencia
31
Elementos del Producto
32
Uso Previsto
32
Restricciones del Uso Previsto
33
Explicación de Los Símbolos y Marca Identificativa Típica
33
Instrucciones de Uso
33
Preparativos para Su Uso
35
Ajuste del Arnés
35
Durante el Uso
36
Después del Uso
36
Limpieza y Desinfección
37
Trabajos de Mantenimiento
37
Almacenamiento
38
Eliminación de Residuos
38
Características Técnicas
39
Lista de Referencias
39
Para Sua Segurança
40
Instruções Gerais de Segurança
40
Vista Geral Do Produto
41
Descrição de Funções
41
Restrições de Utilização
42
Explicação Dos Símbolos E Identificação Do Modelo
42
Placa de Identificação
42
Preparação para Utilização
44
Durante a Utilização
45
Depois de Utilizar
45
Limpeza E Desinfecção
46
Trabalhos de Manutenção
46
Dados Técnicos
48
Lista de Encomenda
48
Per la Vostra Sicurezza
49
Indicazioni DI Sicurezza Generali
49
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
49
Vista D'insieme del Prodotto
50
Descrizione Funzionale
50
Impiego Previsto
50
Spiegazione Dei Simboli E Targhetta DI Identificazione
51
Istruzioni Per L'uso
51
Preparazione All'utilizzo
53
Durante L'utilizzo Dell'apparecchio
54
Dopo L'utilizzo
54
Pulizia E Disinfezione
55
Lavori DI Manutenzione
55
Verifica Dell'idoneità All'uso
55
Smaltimento
57
Lista D'ordine
57
Dati Tecnici
57
Voor Uw Veiligheid
58
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
58
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
58
Productoverzicht
59
Betekenis Van de Markeringen en Symbolen
60
Voorbereidingen Voor Gebruik
62
Tijdens Het Gebruik
63
Onderhoudswerkzaamheden
64
Transport
65
Technische Gegevens
66
For Din Sikkerhed
67
Generelle Sikkerhedshenvisninger
67
Brugsanvisning
67
Beskrivelse Af Funktionen
68
Anvendelsesformål
68
Symbolforklaring Og Typeidentisk Mærkning
69
Forberedelser Til Brugen
71
Under Brug
72
Efter Brug
72
Vedligeholdelse
73
Rengøring Og Desinfektion
73
Tekniske Data
75
Turvallisuutesi Vuoksi
76
Yleisiä Turvallisuusohjeita
76
Varoitusmerkkien Merkitykset
76
Yleiskuva Tuotteesta
77
Käytön Valmistelu
80
Käytön Aikana
81
Käytön Jälkeen
81
Puhdistus Ja Desinfiointi
82
Tekniset Tiedot
84
Generelle Sikkerhetsanvisninger
85
Begrensninger Av Bruksområde
87
Symbolforklaring Og Typeidentisk Merking
87
Forberedelser for Bruk
89
Under Bruk
90
Etter Bruk
90
Rengjøring Og Desinfeksjon
91
Transport
92
För Din Säkerhet
94
Varningstecknens Betydelse
94
Förberedelser För Användning
98
VID Användning
99
Efter Användning
99
Rengöring Och Desinfektion
100
Tekniska Data
102
Bezpieczeństwo Użytkownika
103
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
103
Elementy Produktu
104
Opis Działania
104
Prace Konserwacyjne
109
Instrukcja Obsługi
110
Dane Techniczne
111
Lista Zamówieniowa
111
В Целях Безопасности
112
Общие Указания По Технике Безопасности
112
Расшифровка Предупреждающих Знаков
112
Вид Устройства
113
Описание Функций
113
Ограничения Применения
114
Подготовка К Работе
116
При Использовании
117
После Применения
117
Техническое Обслуживание
118
Очистка И Дезинфекция
118
Работы По Техническому Обслуживанию
118
Radi Vaše Sigurnosti
121
Opće Sigurnosne Upute
121
Upute Za Uporabu
121
Dräger X-plore 8000 Mode D'emploi (246 pages)
Marque:
Dräger
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 4.57 MB
Publicité
Dräger X-plore 8000 Notice D'utilisation (38 pages)
Marque:
Dräger
| Catégorie:
Systèmes de sécurité
| Taille: 8.62 MB
Publicité
Produits Connexes
Dräger X-plore 2100
Dräger X-plore 6300 ESCAPE
Dräger X-plore 3000
Dräger X-plore Helme
Dräger X-plore Hauben
Dräger X-plore Visiere
Dräger X-plore 4000
Dräger X-pid 9000
Dräger X-pid 9500
Dräger X-act 5000
Dräger Catégories
Équipement médical
Produits respiratoires
Détecteurs de gaz
Équipement de test
Instruments d'analyse
Plus Manuels Dräger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL