Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Dräger Manuels
Produits respiratoires
Testor 2500
Dräger Testor 2500 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Dräger Testor 2500. Nous avons
1
Dräger Testor 2500 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
Dräger Testor 2500 Notice D'utilisation (96 pages)
Marque:
Dräger
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 4.35 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
4
Produktübersicht
4
Funktionsbeschreibung
5
Verwendungszweck
5
Symbolerklärung
5
Bedeutung der Leds
5
4 Gebrauch
5
Hinweise zur Handhabung des Prüfgeräts
5
Allgemeines
5
Bedienung des Prüfgeräts
5
Voraussetzungen für den Gebrauch
6
Vor dem Ersten Gebrauch
6
Prüf-Software auf dem PC Installieren und Daten Anlegen
6
Prüfgerät Aufstellen (mit Tischbefestigung)
6
Während des Gebrauchs
7
Überdruck-Vollmaske Prüfen
7
Normaldruck-Vollmaske Prüfen
7
Überdruck-Lungenautomat Prüfen
8
Normaldruck-Lungenautomat Prüfen
8
Druckminderer des Pressluftatmers Prüfen
9
Pressluftatmer mit Überdruck-Maske und Lungenautomat Prüfen
10
Pressluftatmer mit Normaldruck-Maske und Lungenautomat Prüfen
11
Chemikalienschutzanzug (Typ 1A) Prüfen
12
Chemikalienschutzanzug (Typ 1B) Prüfen
13
Nach dem Gebrauch
14
Arbeiten nach dem Prüfen
14
Prüfgerät Demontieren
14
5 Wartung
14
Instandhaltungsintervalle
14
Reinigung und Desinfektion
14
6 Transport
14
7 Lagerung
14
8 Entsorgung
14
9 Technische Daten
14
10 Bestellliste
15
English
16
1 Safety Information
17
2 Conventions in this Document
17
3 Description
17
Product Overview
17
Functional Description
18
Intended Use
18
Explanation of Symbols
18
Meaning of Leds
18
4 Use
18
Instructions on Using the Test Unit
18
General
18
Operating the Test Unit
18
Prerequisites for Use
19
Prior to First Use
19
Install the Test Software on the PC and Create the Data
19
Setting up Test Unit (with Table Mount)
19
During Use
20
Testing Positive Pressure Full Face Mask
20
Testing Normal Demand Full Face Mask
20
Testing Positive Pressure Lung Demand Valve
21
Testing Normal Demand Lung Demand Valve
21
Testing Pressure Reducer of the SCBA
22
Testing SCBA with Positive-Pressure Mask and Lung Demand Valve
23
Testing SCBA with Normal-Pressure Mask and Lung Demand Valve
24
Testing Chemical Protective Suit (Type 1A)
25
Testing Chemical Protective Suit (Type 1B)
26
After Use
27
Work after Testing
27
Disassembling the Test Unit
27
5 Maintenance
27
Maintenance Intervals
27
Cleaning and Disinfecting
27
6 Transport
27
7 Storage
27
8 Disposal
27
9 Technical Data
27
10 Order List
28
Français
29
1 Informations Relatives à la Sécurité
30
2 Conventions de Ce Document
30
3 Description
30
Aperçu du Produit
30
Description du Fonctionnement
31
Domaine D'application
31
Explication des Symboles
31
Signification des LED
31
4 Utilisation
31
Remarques Concernant la Manipulation de L'appareil de Test
31
Généralités
31
Utilisation de L'appareil de Contrôle
31
Conditions Requises pour L'utilisation
32
Avant la Première Utilisation
32
Installer le Logiciel de Test Sur le PC et Créer des Données
32
Mise en Place de L'appareil de Contrôle (Avec Fixation pour Table)
32
Pendant L'utilisation
33
Contrôle du Masque Complet de Surpression
33
Contrôle du Masque Complet de Pression Normale
33
Contrôle de la Soupape à la Demande de
34
Contrôle de la Soupape à la Demande de Pression Normale
34
Contrôle du Détendeur de L'appareil Respiratoire Isolant
35
Contrôle de L'appareil Respiratoire Isolant Avec le Masque de Surpression et la Soupape à la Demande
36
Contrôle de L'appareil Respiratoire Isolant Avec le Masque Pression Normale et la Soupape à la Demande
37
Contrôle de la Combinaison de Protection Chimique (Type 1A)
38
Contrôle de la Combinaison de Protection Chimique (Type 1B)
39
Après L'utilisation
40
Opérations à Réaliser après le Test
40
Démonter L'appareil de Contrôle
40
5 Maintenance
40
Intervalles de Maintenance
40
Nettoyage et Désinfection
40
6 Transport
40
7 Stockage
40
8 Élimination
40
9 Caractéristiques Techniques
40
10 Liste de Commande
41
Italiano
42
1 Informazioni Relative Alla Sicurezza
43
2 Convenzioni del Presente Documento
43
3 Descrizione
43
Panoramica del Prodotto
43
Descrizione del Funzionamento
44
Scopo D'uso
44
Spiegazione Dei Simboli
44
Significato Dei LED
44
4 Utilizzo
44
Note Sull'uso Dell'apparecchio
44
Generalità
44
Utilizzo Dell'apparecchio DI Prova
44
Requisiti Per L'utilizzo
45
Prima del Primo Uso
45
Installazione Sul PC del Software E Creazione Dati
45
Posizionamento Dell'apparecchio DI Prova
45
Durante L'utilizzo
46
Controllo Della Maschera a Pieno Facciale a Sovrapressione
46
Controllo Della Maschera a Pieno Facciale a Pressione
46
Controllo Dell'erogatore a Sovrapressione
47
Controllo Dell'erogatore a Pressione Normale
47
Controllo del Riduttore DI Pressione Dell'autorespiratore
48
Controllo Dell'autorespiratore con Maschera a Sovrapressione Ed Erogatore
49
Controllo Dell'autorespiratore con Maschera a Pressione Normale Ed Erogatore
50
Controllo Della Tuta DI Protezione da Sostanze Chimiche (Modello 1A)
51
Controllo Della Tuta DI Protezione da Sostanze Chimiche (Modello 1B)
52
Dopo Ogni Uso
53
Dopo Ogni Prova
53
Smontaggio Dell'apparecchio DI Prova
53
5 Manutenzione
53
Intervalli DI Manutenzione
53
Pulizia E Disinfezione
53
6 Trasporto
53
7 Stoccaggio
53
8 Smaltimento
53
9 Dati Tecnici
53
10 Lista D'ordine
54
Dutch
55
1 Algemene Veiligheidsinformatie
56
2 Conventies in Dit Document
56
3 Beschrijving
56
Productoverzicht
56
Beschrijving Van de Werking
57
Beoogd Gebruik
57
Verklaring Van de Symbolen
57
Betekenis Van Led's
57
4 Gebruik
57
Aanwijzingen Voor Hantering Van Het Testtoestel
57
Algemene Informatie
57
Bediening Van Het Testtoestel
57
Gebruiksvoorwaarden
58
Vóór Het Eerste Gebruik
58
Testsoftware Op de Pc Installeren en Gegevens Aanmaken
58
Testtoestel Opstellen (Met Tafelbevestiging)
58
Tijdens Gebruik
59
Volgelaatsmasker Voor Overdruk Testen
59
Volgelaatsmasker Voor Normale Druk Testen
59
Ademautomaat Voor Overdruk Testen
60
Ademautomaat Voor Normale Druk Testen
60
De Drukregelaar Van Het Ademluchttoestel Testen
61
Ademluchttoestel Met Overdrukmasker en
62
Ademautomaat Testen
62
Ademluchttoestel Met Masker Voor Normale Druk en Ademautomaat Testen
63
Gaspak (Type 1A) Testen
64
Gaspak (Type 1B) Testen
65
Na Het Gebruik
66
Werkzaamheden Na Het Testen
66
Testtoestel Demonteren
66
5 Onderhoud
66
Onderhoudsintervallen
66
Reiniging en Desinfectie
66
6 Transport
66
7 Opslag
66
8 Afvoeren
66
9 Technische Gegevens
66
10 Bestellijst
67
Polski
68
1 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
69
2 Konwencje Stosowane W Tym Dokumencie
69
3 Opis
69
PrzegląD Produktu
69
Opis Działania
70
Przeznaczenie
70
Objaśnienie Symboli
70
Objaśnienie Sposobu Pracy Lampek LED
70
4 Użytkowanie
70
Wskazówki Dotyczące Obsługi Urządzenia Kontrolnego
70
Ogólne
70
Obsługa Urządzenia Kontrolnego
70
Warunki Eksploatacji
71
Przed Pierwszym Użyciem
71
Instalowanie Oprogramowania Kontrolnego Na Komputerze I Wprowadzenie Danych
71
Ustawianie Urządzenia Kontrolnego (Za Pomocą Mocowania Stołowego)
71
W Trakcie Użytkowania
72
Kontrola Nadciśnieniowej Maski Pełnotwarzowej
72
Kontrola Normalnociśnieniowej Maski Pełnotwarzowej
72
Kontrola Nadciśnieniowego Automatu Płucnego
73
Kontrola Normalnociśnieniowego Automatu
73
Płucnego
73
Kontrola Reduktora CIśnienia Aparatu Oddechowego Na Sprężone Powietrze
74
Kontrola Aparatu Oddechowego Na Sprężone Powietrze Z Maską Nadciśnieniową I Automatem Płucnym
75
Kontrola Aparatu Oddechowego Na Sprężone Powietrze Z Maską Normalnociśnieniową I Automatem Płucnym
76
Kontrola Ubrania Ochrony Przeciwchemicznej (Typu 1A)
77
Kontrola Ubrania Ochrony Przeciwchemicznej (Typu 1B)
78
Po Użyciu
79
Praca Po Kontroli
79
Demontaż Urządzenia Kontrolnego
79
5 Konserwacja
79
Okresy PrzegląDów
79
Czyszczenie I Dezynfekcja
79
6 Transport
79
7 Składowanie
79
8 Utylizacja
79
9 Dane Techniczne
79
10 Lista Zamówieniowa
80
Русский
81
1 Информация По Технике Безопасности
82
2 Условные Обозначения В Этом Документе
82
3 Описание
82
Устройство Камеры
82
Описание Функций
83
Назначение
83
Пояснение Символов
83
Значение Светодиодных Индикаторов
83
4 Использование
83
Обращение С Испытательным Устройством
83
Общие Параметры
83
Управление Испытательным Устройством
83
Условия Использования
84
Перед Использованием
84
Установка Испытательного Программного Обеспечения На Компьютер И Ввод Данных
84
Установка Испытательного Устройства (С Использованием Крепления Для Стола)
85
При Использовании
85
Проверка Полнолицевой Маски С Избыточным Давлением
85
Проверка Полнолицевой Маски С Нормальным Давлением
85
Проверка Легочного Автомата С Избыточным Давлением
86
Проверка Легочного Автомата С Нормальным Давлением
86
Проверка Редуктора Давления
87
Проверка Дыхательного Аппарата Со Сжатым Воздухом С Легочным Автоматом И Маской С Избыточным Давлением
88
Проверка Дыхательного Аппарата Со Сжатым Воздухом С Легочным Автоматом И Маской С Атмосферным Давлением
89
Проверка Химзащитных Костюмов (Типа 1A)
90
Проверка Химзащитных Костюмов (Типа 1B)
91
После Применения
92
Действия После Испытания
92
Демонтаж Испытательного Устройства
92
5 Техническое Обслуживание
92
Периодичность Технического Обслуживания
92
Очистка И Дезинфекция
92
6 Транспортировка
92
7 Хранение
92
8 Утилизация
92
9 Технические Характеристики
92
10 Спецификация Заказа
93
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Dräger Testor 3500
Dräger Testor 2100
Dräger 83 25 651
Dräger PointGard 2000 Série
Dräger REGARD 2400
Dräger REGARD 2410
Dräger 83 23 605
Dräger Oxylog 2000 plus
Dräger Polaris 200
Dräger Testor 3100
Dräger Catégories
Équipement médical
Produits respiratoires
Détecteurs de gaz
Équipement de test
Instruments d'analyse
Plus Manuels Dräger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL