Unità Lettori Lato Frontale; Unità Lettori Lato Posteriore; Avvertenze Di Sicurezza; Possibilità Dʼimpiego - IMG STAGELINE CD-292USB Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
– per la funzione "Pitch Bend" durante la
riproduzione di un titolo (
– per posizionarsi con esattezza su un deter-
minato punto se il lettore è messo su
pausa
– con il tasto
o
(21) premuto, per sce-
gliere velocemente dei titoli [indicazione
"TRACK" sopra le cifre (A)] o delle cartelle
[indicazione "FOLDER" sotto le cifre (A)]
17 Tasto SEARCH per attivare e disattivare
lʼavanzamento / ritorno veloce con la mano-
pola (16)
18 Tasto CUE per riprodurre lʼinizio di un titolo
(
Cap. 5.5) e per saltare indietro sul un
punto determinato in precedenza (
5.8.2)
19 Tasti per memorizzare e riprodurre una loop
senza fine
Tasto A per determinare il punto dʼinizio della
parte per il loop senza fine
Tasto B / EDIT per determinare il punto finale
del loop e nello stesso tempo per avviare il
loop;
per spostare il punto finale, premere nuo-
vamente il tasto e impostare il punto finale
con la manopola (16)
Taste RELOOP / EXIT per uscire dal loop
oppure per riprodurre il loop unʼaltra volta
20 Tasto
per avviare un titolo e per cambiare
fra riproduzione e pausa
21 Tasti
e
1. per la scelta di un titolo, se sopra le cifre
(A) è indicato "TRACK":
Tasto
per scegliere il titolo successivo
Tasto
per saltare allʼinizio del titolo
attuale. Premendo più volte il tasto
salta indietro sempre di un titolo.
Se si tiene premuto uno dei tasti, i titoli si
possono scegliere rapidamente con la
manopola (16).
2. con funzionamento MP3 per scegliere una
cartella, se sotto le cifre (A) è indicato
"FOLDER" [commutabile tramite il tasto
FOLDER (12)]
Se si tiene premuto uno dei tasti, le cartelle
si possono scegliere rapidamente con la
manopola (16).
3. per scegliere un CD o una memoria USB,
vedi anche il tasto CD / USB (5)
4. per frazionare o moltiplicare la parte del
titolo di un loop senza fine (
5.11.4)
5. con funzionamento MP3 e con il tasto
TIME (7) tenuto premuto, per visualizzare
nella riga di testo (O) il titolo, lʼalbo, lʼinter-
prete (tag ID3) o del nome del file
6. per scegliere una playlist (
7. per selezionare una partizione su un disco
rigido collegato (
Cap. 5.1)
22 Tasti PITCH BEND per adattare il ritmo del
titolo attuale al ritmo del brano riprodotto sul-
lʼaltro lettore (
Capitolo 5.10)
23 Tasto TAP per il modo manuale di contare
del beatcounter e per ritornare al modo auto-
matico (
Capitolo 5.3.2)
24 Tasto MT (Master-Tempo) per attivare e
Capitolo 5.10)
disattivare la funzione per lʼaltezza costante
del suono (
1.2 Unità lettori lato frontale
25 Cassetto CD del lettore 1
26 Contatto USB 1 per inserire una chiavetta
USB o per collegare un disco rigido
27 Tasto OPEN / CLOSE
il cassetto CD 1 [come il tasto
di comando]
28 Interruttore on / off POWER con spia sovra-
stante di funzionamento (LED rosso)
Cap.
29 Tasto OPEN / CLOSE
il cassetto CD 2 [come il tasto
di comando]
30 Contatto USB 2 per inserire una chiavetta
USB o per collegare un disco rigido
31 Cassetto CD del lettore 2
1.3 Unità lettori lato posteriore
32 Uscita audio LINE OUT del lettore 2 per il col-
legamento con lʼingresso line, p. es. di un
amplificatore o di un mixer
33 Presa jack 3,5 mm START / PAUSE del let-
tore 2 per il telecomando della funzione
Start / Pausa da un mixer
34 Selettore per il tipo di telecomando tramite le
prese START / PAUSE (33, 38)
(
Capitolo 6)
Posizione LOCK
per il comando tramite un interruttore on /
, si
off
Posizione TACT
per il comando tramite un pulsante
Posizione CUE / PLAY
Tramite un impulso di comando del mixer,
il lettore si avvia dal punto cue aprendo il
fader del mixer [punto auto-cue oppure
impostato con il tasto CUE (18)], e chiu-
dendo il fader, il lettore ritorna sul punto
cue.
35 Presa per il collegamento dellʼunità di co -
mando:
collegare con la presa REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT 2 usando uno dei
Capitolo
cavi di collegamento in dotazione
36 Cavo per il collegamento con una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz)
37 Presa per il collegamento dellʼunità di co -
mando:
Capitolo 5.2)
collegare con la presa REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT 1 usando uno dei
cavi di collegamento in dotazione
38 Presa jack 3,5 mm START / PAUSE del let-
tore 1 per il telecomando della funzione
Start / Pausa da un mixer
39 Uscita audio LINE OUT del lettore 1 per il col-
legamento con lʼingresso line, p. es. di un
amplificatore o di un mixer
Capitolo 5.9)
per aprire e chiudere
(4) sullʼunità
per aprire e chiudere
(4) sullʼunità

2 Avvertenze di sicurezza

Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. Esiste il
pericolo di una scarica elettrica.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Attenzione! Con il cassetto CD aperto, non
guardare mai nella fessura per il CD. I raggi
laser eventualmente uscenti possono provo-
care dei danni agli occhi.
G
Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.
G
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere
sostituito solo da un laboratorio specializzato
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si as sume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Nello stesso modo non si assume nessuna
responsabilità per la perdita di dati e per i rela-
tivi danni consequenziali causati da impiego
sbagliato o da un difetto dellʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.
3 Possibilità dʼimpiego
Il lettore CD / MP3 CD-292USB con due lettori è
stato realizzato specialmente per il settore DJ
professionale. Molte funzioni sono previste esat-
tamente per questo campo dʼimpiego, come
p. es. la riproduzione di titoli singoli, il beatcoun-
ter automatico, la riproduzione senza interru-
zione di un loop senza fine, la modifica della
velocità senza cambiamento dellʼaltezza del
suono, la memoria anti-shock.
Con questo apparecchio si possono ripro-
durre CD audio, CD masterizzati in proprio (CD-
R audio) nonché CD con titoli nel formato MP3.
Nel caso di CD riscrivibili (CD-RW) è possibile
che ci siano dei problemi a seconda del tipo di
CD, del masterizzatore usato e del programma
di masterizzazione.
Tramite i contatti USB si possono riprodurre
anche file MP3 da un disco rigido o da una chia-
vetta USB. I lettori possono accedere ai contatti
USB in modo indipendente, e così è possibile il
funzionamento anche con una sola memoria USB.
I
.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2790

Table des Matières