1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise, um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späte- ren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Set- zen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
- Wird das Gerät in einem nicht belüfteten Bereich installiert, betrieben oder gelagert, muss der Raum so ausgelegt sein, dass sich kein auslaufendes Kältemittel ansammelt, da es eine Brand- oder Explosionsgefahr darstellt, wenn das Kältemittel durch Elektro heizungen, Öfen oder andere Zündquellen gezündet wird. - Das Gerät muss so gelagert werden, dass ein mechanischer Ausfall ausgeschlossen ist.
Das Netzkabel muss immer sicher geerdet sein. • Bei beschädigtem Stromkabel das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Das Kabel muss von Ihrem Händler oder einem Fachbetrieb erneuert werden. TECHNISCHE ANGABEN Modell ����������������������������������������������SECCO 3000 ������������������������������������������SECCO 4000 Spannung ��������������������������������������������220-240 V ����������������������������������������������220-240 V Frequenz ������������������������������������������������������50 Hz ������������������������������������������������������50 Hz...
4. VERWENDUNG HINWEIS: LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MINDESTENS 12 H STEHEN. 1. Wasserpumpe (Nur bei SECCO 4000) Das Gerät kann ohne Wassertank betrieben werden, indem es an den Direktablauf (Abb� 1 - Nr� 3) angeschlossen wird� Schliessen Sie dazu einen Plastikschlauch (Ø 10 mm) an das vorgesehene Ventil oberhalb des Wassertanks an�...
Page 8
4. Wassertank Wenn kein Direktablauf angeschlossen ist, läuft das Wasser in den Wassertank� Das Gerät hat einen eingebauten Wasserstandsensor, der bei vollem Wassertank nach 3 Sekunden alle Funktionen abschaltet und ein Piep-Ton 15 mal wiedergibt� Gleichzeitig leuchtet auf dem Controlpanel der Wasserstandindikator (Abb� 2 - Nr� 5) auf�...
5. WIFI Einrichtung der WLAN-Steuerung am Smartphone Bitte gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Gerät über WLAN fernsteuern zu können: 1. Starten Sie auf Ihrem Smartphone den Play Store (Android) bzw. App Store (Apple) und suchen Sie nach der «SMART REMOTE KING» APP von SONNENKÖNIG.
Page 10
6. Wählen Sie Gerät hin- 7. Wählen Sie aus der Alphabe- zufügen. tischen Liste die Kategorie: «Entfeuchter« 8. Geben Sie das korrekte 9. Wählen Sie «Abschliessen», WLAN-Passwort ein. wenn die Verbindung erfol- greich hergestellt wurde. Wenn keine Verbindung hergestellt wurde, folgen Sie den Anwei- sungen auf der App.
6. REINIGUNG Hinweis - Vor Reinigung des Gerätes das Gerät vom Netz trennen� - Kein Benzin oder andere chemischen Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden� - Das Gerät nicht nass reinigen� - Ist das Klimagerät defekt, bitte den Händler oder einen Fachbetrieb kontaktieren� Luftfi lter - Der Luftfi lter sollte alle zwei Wochen gereinigt werden oder dann, wenn er verschmutzt ist�...
7. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGSVORSCHLÄGE Die Maschine funktioniert Die Stromversorgung ist nicht Stromversorgung korrekt nicht� korrekt angeschlossen anschliessen oder auf beschädigungen prüfen Der Wassertank ist voll Wassertank entleeren Die Raumtemperatur ist unter Raumtemperatur regulieren 5º C oder über 35º C Die Entfeuchtungsfunk- Der Filter ist blockiert Den Filter nach Anleitung...
8. GARANTIE / ENTSORGUNG / TECHNISCHE ÄNDERUNGEN Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert� Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer� Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen� Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum�...
Page 14
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014 zur Umset- zung der Richtlinie 2012/19/EG und des Gesetzes vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pou- voir le consulter de nouveau ultérieurement.
Page 19
– Si l’appareil est installé, utilisé ou conservé dans une zone non ventilée, la salle doit être conçue de manière à prévenir l’accumulation de fuites de gaz réfrigérant, car celles-ci peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion. En effet, les radiateurs électriques, les cuisinières ou toute autre source de feu risquent d’enflammer le réfrigérant.
– Pour éviter tout risque, coupez le commutateur d’air et débranchez le câble d’alimentation si ce dernier est endommagé. Il doit être remplacé par votre détaillant ou tout autre atelier de réparation habilité. DONNÉE TECHINQUE Modelle ��������������������������������������������SECCO 3000 ������������������������������������������SECCO 4000 Tension ���������������������������������������������������������230 V ������������������������������������������������������230 V...
4. COMMANDE REMARQUE: NE PAS PERMETTRE L’UTILISATION DE L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. MISE EN SERVICE D’AU MOINS 12 HEURES. 1. Pompe à eau (SECCO 4000 uniquement) L‘appareil peut être utilisé sans réservoir d‘eau en le raccordant à l‘évacuation directe (fig� 1, No� 3)� Pour ce faire, raccordez un tuyau en plastique (Ø 10 mm) à la vanne située au-dessus du réservoir d‘eau�...
Page 23
4. Citerne d‘eau Si aucune évacuation directe n‘est raccordée, l‘eau s‘écoule dans le réservoir d‘eau� L‘appareil est équipé d‘un capteur de niveau d‘eau intégré qui coupe toutes les fon- ctions après 3 secondes lorsque le réservoir d‘eau est plein et émet un bip 15 fois� En même temps, l‘indicateur de niveau d‘eau (fi g�...
5. WIFI Mise en place du système de contrôle WLAN Veuillez procéder comme suit pour commander votre appareil à distance via WLAN: 1. Démarrez Play Store (Android) ou App Store (Apple) sur votre smartphone et recherchez le «SMART REMOTE KING» de SONNENKÖNIG. Télécharger l’appli- cation.
Page 25
6. Sélectionnez Ajouter 7. Sélectionnez la catégorie un appareil. dans la liste alphabétique: «Déshumidificateur» 8. Entrez le mot de passe 9. Sélectionnez «Fermer» WLAN correct. lorsque la connexion a été établie avec succès. Si aucune connexion n’a été établie, suivez les instructions de l’application.
6. NETTOYAGE Mention - Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer� - N’utilisez pas d’essence ou d’autres produits de nettoyage chimiques pour le nettoyage� - Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau� - Si le climatiseur est défectueux, veuillez contacter le revendeur ou une entreprise spécialisée� Filtres à...
7. CORRECTION DE BOGUES ÉDICTER CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS PROPOSÉES La machine ne fonctionne L’alimentation électrique n’est Stromversorgung korrekt pas� pas branchée correctement� anschliessen oder auf beschädigungen prüfen Le réservoir d’eau est plein� Wassertank entleeren La température ambiante est Raumtemperatur regulieren inférieure à...
8. GARANTIE / ÉLIMINATION / MODIFICATIONS TECHNIQUES Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et élec- troniques et la gestion des déchets.
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
Page 34
– Se l’apparecchio è installato, utilizzato o stoccato in un’area non ventilata, il locale deve essere progettato in modo da prevenire l’accumulo di perdite di gas refrigerante, in quanto possono presentare un rischio di incendio o esplosione. . Infatti, riscaldatori elettrici, stufe o qualsiasi altra fonte di fuoco possono accendere il refrigerante.
– In ogni caso, il cavo di alimentazione deve essere collegato saldamente. – Per evitare qualsiasi rischio, spegnere l’interruttore dell’aria e scollegare il cavo di alimentazione se danneggiato. Deve essere sostituito dal rivenditore o da un’altra officina autorizzata. DATI TECNICI Modello ��������������������������������������������SECCO 3000 ������������������������������������������SECCO 4000 Tensione �����������������������������������������������220-240 V ����������������������������������������������220-240 V Frequenza ����������������������������������������������������50 Hz...
2. DESCRIZIONE DI PARTE Copertina posteriore Filtri Drenaggio diretto Serbatoio acqua Cavo di alimentazione Uscita aria Coperchio superiore Coperchio anteriore Indicatore di livello Fig. 1 dell‘acqua 3. PANNELLO DI CONTROLLO Fig. 2 9 10 11 12 1. Seconda pompa dell’acqua (SECCO 4000) 8.
4. L’USO DEL NOTA: LASCIARE L’UNITÀ PER ALMENO 12 ORE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE. 1. Pompa acqua (solo SECCO 4000) L‘apparecchio può funzionare senza serbatoio dell‘acqua collegandolo allo scarico diretto (fi g� 1, n� 3)� A tale scopo, collegare un tubo fl essibile in plastica (Ø 10 mm) alla valvola fornita sopra il serbatoio dell‘acqua�...
Page 38
4. Serbatoio acqua Se non è collegato alcuno scarico diretto, l‘acqua scorre nel serbatoio dell‘acqua� Il dispositivo è dotato di un sensore di livello dell‘acqua integrato che spegne tutte le funzioni dopo 3 secondi quando il serbatoio dell‘acqua è pieno e emette un segnale acustico 15 volte�...
5. WIFI Impostazione del controllo WLAN sullo smartphone Per controllare a distanza il dispositivo tramite WLAN, procedere come segue: 1. Avvia Play Store (Android) o App Store (Apple) sul tuo smartphone e cerca «SMART REMOTE KING» da SONNENKÖNIG. Scarica l’app. 2.
Page 40
6. Selezionare Aggiungi 7. Selezionare la categoria dispositivo. dall’elenco alfabetico: «Deumidificatore» 8. Inserire la password 9. Selezionare «Chiudi» quando WLAN corretta. la connessione è stata stabilita con successo. Se non è stata stabilita alcuna connessione, seguire le istruzioni dell’appli- cazione. 10.
6. PULITURA Richiamo - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo� - Non utilizzare benzina o altri detergenti chimici per la pulizia� - Non pulire l’apparecchio bagnato� - Se il climatizzatore è difettoso, contattare il rivenditore o un’azienda specializzata� Filtri aria - Il fi ltro dell’aria deve essere pulito ogni due settimane o quando è...
7. CORREZIONE DI BUG NUMERO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI PROPOSTE La macchina non funziona� L’alimentatore non è collegato collegare correttamente correttamente� l’alimentazione elettrica o verificare l’eventuale presen- za di danni Il serbatoio dell’acqua è pieno� Serbatoio dell’acqua vuoto La temperatura ambiente è Regolare la temperatura inferiore a 5º...
8. GARANZIA / SMALTIMENTO / MODIFICHE TECNICHE Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione� Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore� Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia�...
Page 44
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 14 marzo 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2011/65/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
1. SAFETY INSTRUCTION Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper en- vironmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
Page 49
– If the device is installed, operated or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of leaking refrigerant as it poses a risk of fire or explosion if the refrigerant is ignited by electric heaters, stoves or other sources of ignition.
– To avoid any hazard resulting from a damaged power cord, please turn off the air switch and disconnect the power supply. It must be replaced by the dealer or a designated repair shop. TECHNICAL DETAILS Model �����������������������������������������������SECCO 3000 ������������������������������������������SECCO 4000 Tension �������������������������������������������������220-240 V ����������������������������������������������220-240 V Frequency ����������������������������������������������������50 Hz...
2. PARTS DESCRIPTION Rear cover Filters Direct drainage Water tank Power cable Air outlet Upper cover Front cover Water level indicator Fig. 1 3. CONTROL PANEL Fig. 2 9 10 11 12 1. Water pump (SECCO 4000) 8. Degree Celcius / Percentage 2.
4. USAGE NOTE: DO NOT ALLOW THE DEVICE TO BE USED BEFORE THE FIRST COMMISSIONING AT LEAST 12 HOURS. 1. Water pump (only for SECCO 4000) The unit can be operated without a water tank by connecting it to the direct drain (fig�...
Page 53
4. Water tank If no direct drain is connected, the water runs into the water tank� The device has a built-in water level sensor that switches off all functions after 3 seconds when the water tank is full and emits a beep 15 times� At the same time, the water level indicator (fi g�...
5. WIFI Setting up the WLAN control on your smartphone Please proceed as follows to remotely control your device via WLAN 1. Start the Play Store (Android) or App Store (Apple) on your smartphone and search for the «SMART REMOTE KING» from SONNENKÖNIG. Download the app. 2.
Page 55
6. Select Add device 7. From the alphabetical list, select the category: «Dehumi- difier 8. Enter the correct 9. Select «Close» when WLAN password. the connection has been successfully established. If no connection has been established, follow the instructions on the app. 10.
6. CLEANING Reference - Disconnect the unit from the mains before cleaning it� - Do not use petrol or other chemical cleaning agents for cleaning� - Do not clean the unit wet� - If the air conditioner is defective, please contact the dealer or a specialist company� Air fi lters - The air fi lter should be cleaned every two weeks or when it is dirty�...
7. BUG FIXING PROBLEM POSSIBLE CAUSES PROPOSED SOLUTIONS The machine doesn’t work� The power supply is not Connect power supply cor- connected correctly� rectly or check for damage The water tank is full� Empty water tank The room temperature is Regulate room temperature below 5º...
8. WARRANTY / DISPOSAL / TECHNICAL CHANGE Warranty The Products are controlled just before delivery� If despite a lack of your product, try trustfully your seller� Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty� The gua- rantee period is 24 months from date of purchase�...
Page 59
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC and the Law of 4 March 2014 implementing Directive 2011/65/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste manage- ment.