Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOTORSCHNITZGERÄT PSG 50 B2
MOTORSCHNITZGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
INCISORE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CISEAU A BOIS ELECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
GEMOTORISEERD
SNIJAPPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSG 50 B2

  • Page 1 MOTORSCHNITZGERÄT PSG 50 B2 MOTORSCHNITZGERÄT CISEAU A BOIS ELECTRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine INCISORE ELETTRICO GEMOTORISEERD SNIJAPPARAAT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 5. Service ...........................Seite Sicherheitshinweise für Motorschnitzgeräte ..............Seite Originalzubehör / - zusatzgeräte ..................Seite Bedienung Ein- / ausschalten .......................Seite...
  • Page 6: Einleitung

    Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Schlüssel Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. L ieferumfang Bestimmungsgemäßer 1 Motorschnitzgerät PSG 50 B2 Gebrauch 3 Messereinsätze 1 Schlüssel Dieses Schnitzgerät ist zur Bearbeitung aller Holzarten 1 Bedienungsanleitung vorgesehen.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch- und Vibrationsinformationen: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Page 8: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Stromversorgung anschließen, kann dies zu Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Unfällen führen. Kanten oder sich bewegenden Gerä- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
  • Page 9: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- um das Werkstück festzuhalten. Es ist zeuge außerhalb der Reichweite von damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. Kindern auf. Lassen Sie Personen das Tragen Sie eine Schutzbrille! Gerät nicht benutzen, die mit diesem Durch absplitternde und herumflie- nicht vertraut sind oder diese Anwei- gende Werkstoffteile besteht Verlet-...
  • Page 10: Messereinsätze Einsetzen / Auswechseln

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie W artung und Reinigung Einschalten: D rücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Position „I“. Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Ausschalten: Steckdose. D rücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die D as Gerät muss stets sauber, trocken und frei Position „0“.
  • Page 11: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung E ntsorgung Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Die Verpackung besteht aus umweltfreund- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. lichen Materialien, die Sie über die örtli- Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht chen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 12: Konformitätserklärung / Hersteller

    Normen: EN 60745-1:2009+A11 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Motorschnitzgerät PSG 50 B2 Herstellungsjahr: 12–2011 Seriennummer: IAN 66132 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 13 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 14 Équipement ........................Page 14 Fourniture ...........................Page 14 Caractéristiques.........................Page 14 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ..................Page 15 2. Sécurité électrique ......................Page 15 3. Sécurité des personnes ....................Page 16 4.
  • Page 14: Introduction

    Soigneusement conserver ces instructions. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous Fourniture Q prêtez l’appareil. 1 ciseau à bois à moteur PSG 50 B2 Utilisation conforme Q 3 couteaux 1 clé Ce ciseau à bois est conçu pour l’usinage de tous 1 mode d’emploi...
  • Page 15: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Bruit et vibrations : Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y L’indication du fait que la valeur totale de vibrations reporter ultérieurement. déclarée peut également être utilisée pour une éva- luation préliminaire de l’exposition.
  • Page 16: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Ne pas maltraiter le cordon. d) Retirer toute clé de réglage avant de Ne jamais utiliser le cordon mettre l’outil en marche. Une clé laissée pour porter, tirer ou débran- fixée sur une partie tournante de l’outil peut cher l’outil.
  • Page 17: Maintenance Et Entretien

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisation le faire fonctionner. Les outils sont dange- Portez un masque de protec- tion des voies respiratoires ! reux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. En cas de travail prolongé sur du bois Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais et, en particulier, si les matériaux impliquent alignement ou de blocage des parties...
  • Page 18: Insérer / Remplacer Les Lames

    Utilisation / Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Insérer / remplacer les lames N ’utilisez jamais d’essence, de solvants ou de produits nettoyants pouvant attaquer le plas- RISQUE DE BLESSU- tique. RES ! Avant d’effectuer n’importe quelle tâche sur l’appareil, il faut l’éteindre et débrancher la fiche Service Q...
  • Page 19: Elimination

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Elimination Q Type / Désignation de l’appareil : Ciseau a bois electrique PSG 50 B2 L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être Date of manufacture (DOM): 12–2011 mises au rebut dans les déchetteries Numéro de série : IAN 66132...
  • Page 21 Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 22 Dotazione ........................Pagina 22 Fornitura ......................... Pagina 22 Dati tecnici ........................Pagina 22 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro .................. Pagina 23 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 23 3.
  • Page 22: Introduzione

    Chiave cura. L’apparecchio deve essere accompagnato dalla documentazione completa anche in caso di Fornitura Q cessione a terzi. 1 intagliatrice a motore PSG 50 B2 Uso corretto Q 3 inserti lama 1 chiave Questa intagliatrice è prevista per la lavorazione 1 istruzioni d’uso...
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Informazioni relative al rumore e le La parola „attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni vibrazioni: d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti I valori di misurazione sono stati accertati in applica- all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli at- zione delle norme EN 60745.
  • Page 24: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici o per estrarre la spina dalla presa elet- chiave che si trovi in una parte di apparecchio trica. Tenere il cavo lontano da calore, in rotazione può provocare lesioni. olio, spigoli acuti o di parti in movimento e) Mantenere una postura del corpo nor- dell’apparecchio.
  • Page 25: Assistenza

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso e) Avere cura dell’apparecchio. Control- Indossare degli occhiali protet- lare se parti mobili dell’apparecchio tivi! I frammenti di materiale volanti funzionano perfettamente e non si comportano un pericolo di lesioni. bloccano, se parti di esso sono rotte o Indossare una mascherina danneggiate, che la funzionalità...
  • Page 26: Inserimento / Sostituzione Degli Inserti Lama

    Uso / Manutenzione e pulizia /Service / Garanzia Spegnimento: P ulire regolarmente il mandrino portautensile P remere l’interruttore ON / OFF nella P ulire le lame da residui di legno o altro posizione “0”. materiale. N on devono penetrare liquidi all’interno dell’apparecchio.
  • Page 27: Smaltimento

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 max. 0,40 CHF/Min.) EN 61000-3-3:2008 e-mail: kompernass@lidl.ch Tipo / Denominazione dell’apparecchio: IAN 66132 Incisore elettrico PSG 50 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Smaltimento Q Numero di serie: IAN 66132 L’imballaggio è composto da materiali Bochum, 31.12.2011 ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
  • Page 29 Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 30 Uitvoering ........................Pagina 30 Leveringsomvang ......................Pagina 30 Technische gegevens ....................Pagina 30 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ..................Pagina 31 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 31 3. Veiligheid van personen ..................Pagina 32 4.
  • Page 30: Inleiding

    Bewaar deze handleiding goed. Wanneer u het apparaat doorgeeft aan derden, Leveringsomvang Q geef dan ook alle documenten door. 1 houtsnijapparaat PSG 50 B2 Doelmatig gebruik Q 3 mesinzetten 1 sleutel Dit houtsnijapparaat is bedoeld voor de bewerking 1 gebruiksaanwijzing van alle houtsoorten.
  • Page 31: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Gereedschappen

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Informatie over geluid en trillingen: Bewaar alle veiligheidstechnische instructies en aanwijzingen om deze Meetwaarden voor geluid, bepaald volgens eventueel later te kunnen raadplegen! EN 60745. Het A-geluidsniveau van het elek- trische gereedschap bedraagt karakteristiek: Geluidsdrukniveau: 60,3 dB(A) Het in de veiligheidsinstructies toegepaste begrip Geluidsvermogen:...
  • Page 32: Veiligheid Van Personen

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Gebruik de kabel nooit ondoel- draagt. Wanneer u tijdens het dragen van matig, bijv. om het apparaat te het apparaat de vinger aan de AAN- / UIT- dragen, op te hangen of om de Schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld steker uit de contactdoos te trekken.
  • Page 33: Service

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Veiligheidsinstructies voor d) Bewaar niet-gebruikte elektrische houtsnijapparaten gereedschappen buiten het bereik van kinderen. Laat géén personen met het apparaat werken die niet vertrouwd Voorkom gevaar voor letsel en brand en zijn met het apparaat of die deze aan- bescherm uw gezondheid: wijzingen niet hebben gelezen.
  • Page 34: Bediening

    Bediening / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Bediening Onderhoud en reiniging Q Q In- / uitschakelen Q Trek vóór alle reini- gings- en onderhoudswerkzaamheden de netsteker S teek de netsteker in een contactdoos. uit de contactdoos. H et apparaat moet steeds schoon, droog en Inschakelen: vrij van olie of andere smeermiddelen zijn.
  • Page 35: Afvalverwijdering

    Garantie / Afvalverwijdering kostenloze verzending van uw product separaat worden ingezameld en op milieuvriende- gegarandeerd. lijke wijze worden gerecycled. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica- Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven gefouten, echter niet voor transportschade, of voor over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten.
  • Page 36: Conformiteitsverklaring / Producent

    Toegepaste, geharmoniseerde normen EN 60745-1:2009+A11, EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Benaming: Gemotoriseerd snijapparaat PSG 50 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Serienummer: IAN 66132 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
  • Page 37 IAN 66132 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 12 / 2011 · Ident.-No.: PSG50B2122011-DE...

Table des Matières