Parkside POF 1200 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside POF 1200 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside POF 1200 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Défonceuse
Masquer les pouces Voir aussi pour POF 1200 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DÉFONCEUSE POF 1200 A1
DÉFONCEUSE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
ROUTER
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 90981
OBERFRÄSE
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside POF 1200 A1

  • Page 1 DÉFONCEUSE POF 1200 A1 DÉFONCEUSE OBERFRÄSE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung ROUTER operation and safety Notes Translation of original operation manual IAN 90981...
  • Page 2 avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen sie vor dem Lesen die beiden seiten mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 26 22...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 6 Caractéristiques techniques .......................Page 7 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail .......................Page 7 2. Sécurité électrique .........................Page 7 3.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Introduction Défonceuse POF 1200 A1 Échelle de réglage de la profondeur de fraisage Bouton rotatif (réglage de la profondeur de fraisage) Introduction Vue arrière illustration B Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- Levier de serrage pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande Fraise qualité.
  • Page 7: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1 Manchon de copie de travail, il faut aussi tenir compte des périodes 1 Broche de centrage pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, 1 Kit de fraises 12 pièces (avec clé à six pans creux) mais n’est pas effectivement utilisé.
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil modifier la fiche de quelque façon que les yeux. Les équipements de sécurité tels que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs les masques contre les poussières, les chaussures avec des outils à branchement de terre. de sécurité...
  • Page 9: Maintenance Et Entretien

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Indications de sécurité spéci- c) Débrancher la fiche de la source d’ali- fique à l'appareil pour la fraise mentation en courant et / ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de Ne tenez l’outil électrique que sur des ranger l’outil.
  • Page 10: Accessoires / Équipements D'origine

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service Installer la fraiseuse Ceci peut endommager votre fraise et engendrer de fortes vibrations. Utilisez les détecteurs appropriés avec Appuyez et maintenez enfoncée la touche de de détecter des circuits d'alimentation verrouillage de broche ensevelis ou alors faites appel à...
  • Page 11: Monter La Butée Parallèle

    Mise en service / Utilisation Pour ce faire, utilisez la pince de serrage pré-montée 1–2 = vitesse de rotation faible de 8 mm . Si vous souhaitez changer la pince de 3–4 = vitesse de rotation moyenne serrage d'une fraise avec une tige de 6 mm, faites 5–7 = vitesse de rotation haute comme suit.
  • Page 12: Régler La Profondeur De La Fraise Avec La Butée Progressive

    Utilisation Dévissez le levier de serrage en le tournant le sens des aiguilles d'une montre et ramenez l'appareil vers le haut. Contrôlez la profondeur de fraisage avec un autre test pratique. Régler la profondeur de la fraise avec la butée progressive Vous pouvez utilisez la butée progressive lors de profondeurs de fraisage plus grandes à...
  • Page 13: Fraiser Avec Un Manchon De Copie

    Utilisation / Entretien et nettoyage / Garantie Fraiser avec un manchon Entretien et nettoyage de copie RISQUE DE BLES- Remarque ! Le pochoir doit être au moins aussi SURE ! Toujours débrancher la fiche secteur de la haut que la bague de roulement du manchon prise de courant avant d’effectuer des travaux sur de copie...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Ne pas jeter les appareils électri- Type / Désignation de l’appareil : ques dans les ordures ménagères ! Défonceuse PoF 1200 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Conformément à la directive européenne Numéro de série : IAN 90981 2002 / 96 / EC, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recy-...
  • Page 15 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 16 Lieferumfang ............................Seite 16 Technische Daten ..........................Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 17 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 17 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 18 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 18 5.
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung Oberfräse POF 1200 A1 Rückansicht Abbildung B Spannhebel Fräswerkzeug Einleitung Bohrungen Absaugadapter EIN- / AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Einschaltsperre Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Zubehör Abbildung C Teil dieses Produkts.
  • Page 17: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Innensechskantschlüssel für Elektrowerkzeuge 1 Bedienungsanleitung Lesen Sie alle Sicherheits- Technische Daten hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Nennaufnahme: 1200 W Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 18: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- gen oder Nässe fern. Das Eindringen von tet ist, bevor Sie es an die Stromver- sorgung anschließen, es aufnehmen Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko...
  • Page 19: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Gerätespezifische zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Sicherheitshinweise Fräsen lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen Halten Sie das Elektrowerkzeug nur vornehmen, Zubehörteile wechseln an den isolierten Griffflächen, da der oder das Gerät weglegen.
  • Page 20: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Fräswerkzeug einsetzen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die ört- Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste liche Versorgungsgesellschaft hinzu. halten diese gedrückt. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und Lösen Sie mit dem Maulschlüssel die Über- elektrischem Schlag führen.
  • Page 21: Parallelanschlag Montieren

    Inbetriebnahme / Bedienung Lösen Sie mit dem Maulschlüssel die Über- 2. Stellen Sie das Gerät auf das zu bearbeitende wurfmutter solange gegen den Uhrzeigersinn, bis Werkstück. sich die Spannzange 8 mm entnehmen lässt. 3. Drehen Sie den Stufenanschlag , bis dieser Setzen Sie Spannzange 6 mm ein.
  • Page 22: Fräsrichtung

    Bedienung Stellen Sie die gewünschte Frästiefe mit der Arretieren Sie das Gerät durch Drehen des untersten Stufe des Stufenanschlages Spannhebels entgegen dem Uhrzeigersinn. (wie oben beschrieben). Führen Sie den Fräsvorgang mit gleichmäßiger Stellen Sie danach für die ersten Bearbeitungs- Geschwindigkeit und gleichmäßigem Anpress- schritte die höheren Stufen ein.
  • Page 23: Fräsen Mit Kreiszirkel

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie / Entsorgung Fräsen mit Kreiszirkel Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- (siehe Abb. J) lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung Stechen Sie den Zentrierdorn in den markierten vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre Mittelpunkt eines Kreises.
  • Page 24: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: oberfräse PoF 1200 A1 Herstellungsjahr: 08–2013 Seriennummer: IAN 90981 Bochum, 31.08.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 25 Table of contents Introduction Intended use ............................Page 26 Features ...............................Page 26 Scope of delivery ..........................Page 26 Technical Data ............................Page 27 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 27 2. Electrical safety ..........................Page 27 3. Personal safety ..........................Page 28 4.
  • Page 26: Intended Use

    Introduction Router POF 1200 A1 Back view figure B Clamping lever Router tool Introduction Drilling extractor adapter oN / oFF switch We congratulate you on the purchase of your new Start lockout device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product.
  • Page 27: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for 1 Socket head wrench electrical power tools 1 Set of operating instructions Read all the safety advice Technical Data and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric shock, Rated power input: 1200 W fire and / or serious injury.
  • Page 28: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools c) Keep the device away from rain or d) Remove any setting tools or spanners moisture. Water entering an electrical device before you switch the device on. A tool increases the risk of electric shock. or spanner left attached to a rotating part of a d) Do not use the mains lead for any pur- device can lead to injury.
  • Page 29: Service

    General safety advice for electrical power tools Supplementary Instructions e) Look after the device carefully. Check that moving parts are working prop- erly and move freely. Check for any The permissible rotational speed of the parts that are broken or damaged router tool must be at least as high as enough to detrimentally affect the the maximum speed indicated on the...
  • Page 30: Start-Up

    Start-up / operation Start-up Reducer Router set / Applications Connecting: Slide the reducer in to the suction adapter Original attachment included in delivery: Slide the hose for an approved dust extraction unit (e.g. a workshop vacuum) onto the reduc- To profile: Round and profile cutter, 24.7 mm Round and profile cutter, 28.6 mm Removal:...
  • Page 31: Presetting The Speed

    operation Switching off: Set the milling depth with the control dial Release the oN / oFF switch Loosen the clamping lever by turning it clockwise and lead the device back up. Check the milling depth through a further practical test. Presetting the speed Set the milling depth with the Set the desired speed using the speed setting...
  • Page 32: Milling Process

    operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Milling Process Put the rip fence on the edge of the work piece (see fig. F, H). Set the milling depth as previously described. Place the device on the desired work-piece and Milling with a circular compass switch it on.
  • Page 33: Disposal

    The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can Type / Device description: be disposed of at a local recycling centre. Router PoF 1200 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2013 Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish!
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Version des informations · stand der Informationen · Last Information update: 08 / 2013 Ident.-No.: PoF1200a1082013-Fr IAN 90981...

Table des Matières