PARKZONE BNF Basic Sukhoi SU-29MM Manuel D'utilisation

PARKZONE BNF Basic Sukhoi SU-29MM Manuel D'utilisation

Avion

Publicité

Liens rapides

Sukhoi SU-29MM
Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation / Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PARKZONE BNF Basic Sukhoi SU-29MM

  • Page 1 Sukhoi SU-29MM Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi cation de certains mots : Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    10. Réglez les tringleries et l’émetteur. 11. Effectuez un test de portée radio. 12. Choisissez un terrain dégagé pour effectuer le vol en toute sécurité. 13. Planifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain. visitez www.parkzone.com pour enregistrer votre produit.
  • Page 4: Affectation (Binding)

    Affectation (binding) Tableau de référence du processus d’affectation 1. Référez-vous au manuel de l’émetteur pour affecter le récepteur. IMPORTANT: Le récepteur AR636 inclus a été programmé pour une utilisation avec cet avion. 2. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension. 3. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont au neutre et Veuillez visiter www.bindnfl...
  • Page 5: Installation Du Train D'atterrissage

    Installation du train d’atterrissage 1. Installez les jambes de train (A) comme sur l’illustration. 2. Installez le pontet (B) sur le fuselage. 3. Installez les habillages (C) sur les jambes. 4. Fixez le train à l’aide des 4 vis (D). Conseil: Maintenez délicatement l’avion quand vous installez ou retirez les vis.
  • Page 6: Installation Des Chapes Sur Les Guignols Et Bras De Servos

    Installation des chapes sur les guignols et bras de servos Pilotez d’abord l’avion avec les réglages d’origine. Après les premiers vols, si vous désirez une réponse plus douce, réglez les débattements des ailerons, de Réglages par défaut la profondeur et de la dérive en utilisant la fonction de double-débattements de votre émetteur programmable.
  • Page 7: Centrage Des Gouvernes

    Centrage des gouvernes Conseil: Utilisez une pince à becs fi ns ou un pince à rotules (RVO1005) pour attacher ou détacher la chape du guignol. IMPORTANT: Effectuez un essai des commandes avant de centrer les gou- vernes. • Faites tourner la chape Centrage des gouvernes et réglage des tringleries dans le sens horaire ou anti-horaire jusqu’au cen-...
  • Page 8: Safe Technologie Modes Vol

    SAFE Technologie modes vol Mode panique • En cas de perte de contrôle dans Le récepteur AR636 inclus a été spécifi quement programmé pour une utilisa- n’importe quel mode de vol, action- tion avec ce modèle et vous permet de choisir entre les 3 modes de vol suiv- nez et maintenez l’interrupteur ants.
  • Page 9: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) Le centre de gravité du modèle est placé 82mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Pour effectuer les premiers vols , nous vous recommandons de placer la batterie le plus en avant possible. Sécurisez la batterie à l’aide de la sangle auto-agrippante comme sur l’illustration.
  • Page 10: Test De Direction Des Gouvernes As3X

    Test de direction des gouvernes AS3X Effectuez un essai des commandes pour confi rmer que l’appareil Mouvement de répond correctement à l’émetteur. Une fois que vous êtes sûr que Réaction de l’AS3X l’avion l’avion répond correctement, déplacez l’avion comme sur les illustra- tions pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte.
  • Page 11: Conseils Relatifs Au Vol

    Conseils relatifs au vol Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour REMARQUE : si un crash est imminent, réduisez com- faire voler votre avion. plètement les gaz et le trim. Un non-respect de cette consigne risque de provoquer des dégâts supplémen- taires et d’endommager le contrôleur et le moteur.
  • Page 12: Conseils Relatifs Au Vol 3D

    Conseils relatifs au vol 3D Prêt à démarrer Cet avion et son système AS3X ont été conçus pour aider les pilotes de niveau intermédiaire qui veulent se lancer dans le vol 3D. Il est préférable de voler avec un vent faible, pour faciliter les manoeuvres. Sélectionnez le mode de vol SAFE approprié...
  • Page 13: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation Démontage Assemblage ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie avant d’effectuer la L’assemblage s’effectue en ordre inverse. maintenance de la motorisation. • Alignez correctement les couleurs des câbles du moteur avec ceux du 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (C). contrôleur.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’aéronef ne répond La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des pas aux gaz mais gaz est régléà...
  • Page 15: Garantie Et Réparations

    Problème Cause possible Solution L’alimentation du Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de tension Recharger la batterie de vol ou remplacer la batterie qui ne donne plus les moteur se fait par basse (LVC) par défaut performances prévues impulsions, le mo- Il se pourrait que les conditions météorologiques soient trop Reporter le vol jusqu'à...
  • Page 16: Coordonnées De Garantie Et De Service

    Coordonnées de Garantie et de Service Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/Email Adresse Service/Parts/Sales: infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS +33 (0) 1 60 18 34 90 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 17 Stabilizzatore orizzontale: SU-29MM PKZ8022 Gestängeset: SU-29MM Set de tringleries : SU-29MM Pushrod set: SU-29MM Set rinvii di comando: SU-29MM Parkzone SU-29MM Rumpf o. Einbauten: PKZ8067 Bare Fuse: SU-29MM Fuselage nu : SU-29MM Solo fusoliera: SU-29MM SU-29MM Parkzone SU-29MM Tragfl ächenset:...
  • Page 18 Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice Park Flyer Tool Assortment, E-fl ite Park Flyer Werkzeugsorti- Park Flyer assortimento attrezzi, EFLA250 Assortiment d'outils park fl yer, 5pc 5 pc ment;...
  • Page 19 © 2014 Horizon Hobby, LLC. ParkZone, E-flite, Prophet, SAFE, the SAFE logo, AS3X, EC3, DSM, DSM2, DSMX, Z-Foam, the BNF logo, and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table des Matières