Publicité

Liens rapides

VisionAire
Instruction Manual / Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation / Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PARKZONE VisionAire AS3X

  • Page 1 VisionAire ™ Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l'onglet de support de ce produit. Signifi cation de certains mots : Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
  • Page 3: Table Des Matières

    – Introduction – Bienvenue dans le monde passionnant du vol 3D! Même si le ParkZone VisionAire n’est pas votre premier modèle de vol 3D, il deviendra très rapidement votre favori. Son impressionnant rapport masse/puissance couplé à l’incroyable stabilité et agilité du système AS3X (Stabilisation artifi cielle -3 axes) vous permettront de pousser vos limites acrobatiques en peu de temps.
  • Page 4: Charge De La Batterie De Va

    • Indicateur d’équilibrage de l’élément par témoin DEL lors que vous utilisez le chargeur-équili- • Générateur de signal audible indiquant l’état de l’alimentation et de breur Li-Po ParkZone inclus. la charge • Intensité de charge maxi- ATTENTION : Le connecteur •...
  • Page 5: Affectation (Binding) De L'émetteur Au Récepteur

    Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Il vous faut « affecter » l’émetteur Spektrum à technologie DSM2/DSMX pour aéronefs de votre choix au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba ®...
  • Page 6: Système As3X

    Système AS3X Horizon Hobby a toujours fabriqué des avions de loisir, maquette et uniques qui Son agilité remarquable procure une grande précision et des trajectoires offrent des performances appréciées par les experts. D’abord utilisé dans les tendues, il obéit à chaque commande de façon totalement naturelle. C’est Ultra micro hélicoptères fl...
  • Page 7: Installation Du Stabilisateur

    Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé (A) dans l’orifi ce situé à l’arrière du fuselage. 2. Installez les deux parties du stabilisateur (gauche et droite) comme sur l’illustration. Vérifi ez que le guignol est bien dirigé vers le bas. 3.
  • Page 8: Installation Des Générateurs De Force Latérale Sfg

    Installation des générateurs de force latérale SFG 1. Appliquez délicatement l’adhésif (A) inclus sur la base du générateur de force latérale. 2. Alignez et installez les parties supérieures et inférieures des générateurs (B) gauche et droit (marqué L et R) dans leurs rainures (C) respectives. la partie basse des générateurs intègre des patins en plastique.
  • Page 9: Paramétrage De L'émetteur

    Paramétrage de l’émetteur IMPORTANT : Le paramétrage par défaut du récepteur AR635 est en mode 3D avec l’utilisation d’un émetteur DX6i ou supérieur. Si vous souhaitez l’utiliser avec un autre récepteur, vous devrez vous référer au “manuel du récepteur” pour obtenir les informations. Un émetteur DSM2/DSMX à...
  • Page 10: Test De Direction Des Gouvernes

    Test de direction des gouvernes Déplacez les manche à l’émetteur pour contrôler que les gouvernes Commande s’orientent dans la bonne direction. Après avoir effectué ce test, Réaction de l’appareil réglez le failsafe. Contrôlez que commandes sont au neutre sauf le à...
  • Page 11: Essai De La Réponse De L'as3X

    Essai de la réponse de l’AS3X Effectuez un essai des commandes pour confi rmer que l’appareil Mouvement de répond correctement à l’émetteur. Une fois que vous êtes sûr que Réponse de l’AS3X l’avion répond correctement, déplacez l’avion comme sur les illustra- l’avion tions pour contrôler que le système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte.
  • Page 12: Conseils Relatifs Au Vol Et Réparations

    Effectuez un essai de portée radio. Nous vous recommandons d’utiliser votre 90cm d’altitude au dessus de la piste et conservez un minimum de gaz durant ParkZone VisionAire à l’extérieur que par vent modéré au maximum. Évitez de la totalité de la descente. Conservez des gaz jusqu’au moment où l’avion le faire voler dans des zones résidentielles ou arborées, ainsi que dans des es-...
  • Page 13: Conseils Relatifs Au Vol 3D

    Conseils relatifs au vol 3D Prêt à démarrer Cet avion et son système AS3X ont été conçus pour aider les pilotes de niveau intermédiaire qui veulent se lancer dans le vol 3D. Il est préférable de voler avec un vent faible, pour faciliter les manoeuvres. Activez le mode 3D du système AS3X en utilisant l’interrupteur de la voie 5/ AUX de votre émetteur.
  • Page 14: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Oscillation Vitesse de vol supérieure aux Réduire la vitesse de vol vitesses recommandées Hélice ou cône endommagés Remplacer l’hélice ou le cône Déséquilibre de l’hélice Equilibrer l’hélice. (Pour plus d’information, consultez la vidéo d’équilibrage d’hélice de John Redman, en anglais.) Variation des conditions de vol Ajuster le gain aux conditions de vol ( vent, courants d’air ascendants, conditions de terrain: altitude,...
  • Page 15: Garantie Et Réparations

    Problème Cause possible Solution (Après affectation), Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la bat- l’aéronef ne veut d’établissement de liaison terie de vol de l’aéronef et reconnectez-la pas établir la liaison L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet de Déplacer l’aéronef ou l’émetteur à...
  • Page 16: Informations De Contact

    Maintenance et réparation Réparations payantes Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmet- adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. tons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que Emballez le produit soigneusement.
  • Page 17 Set del carrello di atterraggio: Vision- PKZ6503 Landing gear set: VisionAire Fahrwerk-Set: VisionAire VisionAire Aire Parkzone VisionAire Tragfl ächen- und PKZ6521 Wing & H. Tail Tube: VisionAire Clé d’aile et de stabilisateur : VisionAire Ala & tubo coda orizz: VisionAire Leitwerksverbinder: VisionAire Parkzone VisionAire Akkuklappe:...
  • Page 18 Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice 2500mAh 3S 11.1V 30C LiPo, E-fl ite 2500mAh 3S 11.1V 30C LiPo; Batterie Li-Po E-fl ite 11.1V 3S 2500mA 2500mA Li-Po E-fl...
  • Page 19 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, VisionAire, AS3X, E-flite, Blade, Celectra, EC3, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, ModelMatch and SFG Technology are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table des Matières