WARNING Do not let the child play with this product.
WARNING Check that the pram body or seat unit
or child car seat attachment devices are correct-
ly engaged before use.
WARNING This product is not suitable for run-
ning or skating.
RECOMMENDATIONS:
- No additional mattress shall be added to the cot unless recom-
mended by Brevi srl.
- The parking device shall be engaged when placing and remo-
ving the children
- The hold-all basket must not be loaded over 2 kilos
- Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest
and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle
- Never carry more than a child at a time
- Accesories which are not approved by Brevi srl, shall not be used
- Do not use accessories or replacement parts other than the
ones appproved by Brevi. The use of accessories not approved
by Brevi could be dangerous.
GENERAL WARNINGS
Before use, make sure that the fastening and safety devices on the
carrycot are correctly locked. The pram is designed for transporting
only one child. Do not use close to heat sources such as open fire
or other items that could be dangerous for the child.
It is advisable to keep the children far from the product during the
assembly operations. Before use, make sure that the safety devices
of the frame or the carrycot are properly locked. Do not use the
carrycot if parts are missing or damaged. Do not hang heavy bags
or packages on the handle. This might cause instability. Engage the
braking system whenever you stop. Never leave your child and the
carrycot on a slope, with the brake on.The brake cannot guarantee
safety on very steep slopes. When opening and closing the frame
always make sure that the parts of your child's body are not in the
way of moving parts on the frame. Do not allow other children to
play unattended near the carrycot. The carrycot will overheat if left
in the sun; let it cool before putting the child inside. Never put fingers
inside the different mechanisms. Finger trap hazard!
art. 739P + art. 743
This carrycot is intended to be used with stand Stand
Up, art. 743 Brevi (item purchasable separately).
art. 743
WARNING This product is only suitable for a child
who cannot sit up unaided.
WARNING Do not use if any part is broken, torn
or missing.
Use only on a firm, horizontal level and dry surface. The handles and
the bottom should be inspected regularly for signs of damage and wear.
GENERAL MAINTENANCE ADVICE
Consult the fabric label sewn onto the product for washing instruc-
tions. If necessary lubricate with dry silicon oil. Clean the plastic
739-82-170201-0P istruzioni PRESTO_Navicella rigida.indd 11
parts periodically with a damp cloth. Dry the metal parts to prevent
rust. Check the wear and tear of the wheels regularly and keep
them free of dust and sand. Prolonged exposure to sunshine may
cause changes in the colour of materials and fabrics.
The carrycot is waterproof. However, in case of rain, it is recommen-
ded to use integral cape since rain might pass through the seams.
Warning. To avoid suffocation risk, remove the plastic protec-
tion before using the product. This plastic protection has to be
thrown away in a waste disposal far from the child.
DEUTSCH
Hartschalenbabywanne
WICHTIG - Heben sie diese Anweisun-
gen für künftiges Nachschlagen auf.
Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts
von Brevi.
Die Hartschalenbabywanne Brevi (Art.739P) ist für
den Transport im Auto vorgesehen und entspricht
der Gruppe "0" (Kinder von 0 bis 10 kg) gemäß der
europäischen Norm ECE 44/04 bei gleichzeitiger
Verwendung des Auto-Satzes, der für die Baby-
wanne Brevi (Art.532 P) zugelassen und separat
als Zubehör erhältlich ist.
Der Kombi-Kinderwagen Presto bietet zahlreiche Funktionen:
Kinderwagen, Trage, Buggy mit Autositz; für jede Funktion ist der
geeignete Anwendungsbereich zu wählen:
KONFIGURATION "GESTELL MIT BABYWANNE
MIT AUTOZULASSUNG": ab der Geburt bis 9 kg.
ACHTUNG! Nur die Brevi Babyschale (Art. 739P) kann auf das
Kinderwagengestell (Art. 766, art.773) montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer mit der Funktionsweise des Pro-
duktes vertraut ist. Ein- und Ausbau muss durch Erwachsenen erfolgen.
WARNUNG Verwenden Sie den Sicherheitsgurt,
sobald Ihr Kind selbständing sitzen kann.
WARNUNG Lassen sie ihr kind nie unbeaufsichtigt.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch,
dass alle Befestigungsmechanismen ordnung-
sgemäß verrastet und geschlossen sind.
WARNUNG Um jedes Risiko zu vermeiden, Kin-
der beim Öffnen und Schließen dieses Produ-
ktes fernhalten.
WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht mit die-
sem Produkt spielen.
WARNUNG Immer den Sicherheitsgurt benutzen.
11
06/02/2017 14.11.31