Ivoclar Vivadent Bluephase G4 Mode D'emploi page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
Polyvision – Sistema di assistenza automatica con
protezione antiriflesso intelligente
Per una polimerizzazione sicura,
Bluephase G4 supporta l'utilizzatore
con il sistema di assistenza
automatica "Polyvision". Grazie a
questa funzione, l'apparecchio riconosce
autonomamente se durante il processo di irradiazione il
manipolo viene mosso inavvertitamente. Per prevenire
una conseguente insufficiente irradiazione energetica,
vibrando l'apparecchio avvisa l'utilizzatore in merito
all'utilizzo errato e, se necessario, prolunga
automaticamente il tempo di irradiazione del 20%.
Inoltre, in caso di un forte spostamento del manipolo
dalla posizione iniziale (p.es. fuori dal cavo orale) il
manipolo si spegne automaticamente, cosicché la
polimerizzazione possa quindi essere ripetuta in modo
corretto.
Allo stesso tempo Polyvision funge anche da protezione
antiriflesso intelligente, questo significa che
l'apparecchio non è attivabile in spazi liberi, bensì
soltanto quando il conduttore ottico viene posizionati
direttamente sul materiale da polimerizzare. In tal modo
si impedisce efficacemente di abbagliare l'utilizzatore
ed il paziente. Con l'utilizzo di una guaina di protezione
questa funzione non è attiva.
Se il sistema di assistenza, fosse indesiderato, Polyvision
è disattivabile in qualsiasi momento premendo a lungo
(>2 secondi) il tasto di scelta tempo o programma, allo
stesso tempo si spegne anche il relativo simbolo sul
manipolo (cfr. punto 1.3 Indicatori sul manipolo).
Determinazione dell'intensità luminosa (optional,
soltanto per basi di ricarica con radiometro)
Per consentire un adeguato indurimento e quindi una
qualità di trattamento di elevata qualità con restauri in
composito di lunga durata, si consiglia di controllare
regolarmente l'intensità luminosa con il radiometro
integrato (cfr. Punto 3 Messa in funzione).
Funzione Cure Memory
L'impostazione scelta per ultima, viene salvata
automaticamente nella combinazione programma e
tempo di irradiazione.
Start/Stop
Con il tasto Start/Stop si accende la luce. Si consiglia di
posizionare prima la fessura di emissione luce del
conduttore ottico in modo preciso sul materiale da
irradiare. Trascorso il tempo di irradiazione selezionato,
il programma di irradiazione termina automaticamente.
Se desiderato, la luce può essere spenta prima
premendo nuovamente il tasto Start/Stop.
Segnali acustici
Con le seguenti funzioni vengono emessi segnali
acustici:
– Start (Stop)
– Ogni 10 secondi
– Cambio di tempo e programma di irradiazione
– Inserimento batteria
– Segnalazione di errore (con attivazione protezione
antiriflesso ed in caso di interruzione dell'irradiazione)
Intensità luminosa
Durante il funzionamento dell'apparecchio l'intensità
luminosa viene mantenuta costante. Utilizzando il
conduttore ottico da 10 mm in dotazione, l'intensità
luminosa è stata calibrata a 1'200 mW/cm
programma High Power. Utilizzando un conduttore
ottico diverso da quello in dotazione, questo influisce
direttamente sull'intensità luminosa emessa.
In caso di conduttori ottici a pareti parallele (10 mm) il
diametro è lo stesso sia all'entrata che all'uscita della
luce. Utilizzando conduttori ottici focalizzanti, p.es.
conduttori ottici Pin-Point (6>2 mm), il diametro
all'entrata della luce è maggiore rispetto a quello di
uscita. La luce incidente blu viene quindi unita in una
superficie più piccola. In tal modo l'intensità luminosa
ceduta aumenta. I conduttori ottici Pin-Point sono
indicati soltanto per una polimerizzazione puntuale,
p.es. per fissare faccette prima della rimozione delle
eccedenze. Per il completo indurimento è quindi
necessario cambiare il conduttore ottico.
2
± 10% nel
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières