Page 1
TCD200SL(fr-fr).book Page 1 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Manuel utilisateur Téléphone sans fil numérique KX-TCD200SL Modèle Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez souscrire à un abonnement au service d’identification des appels.
Page 2
TCD200SL(fr-fr).book Page 2 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
TCD200SL(fr-fr).book Page 5 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Préparatifs Attention: L Pour éviter tout risque de décharge électrique, Informations importantes n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité. Généralités L Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec la fumée, une odeur anormale ou des bruits ce produit, présenté...
TCD200SL(fr-fr).book Page 6 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Préparatifs L N’utilisez que la base fournie (ou le chargeur) I Ecouteur pour recharger les batteries. N’altérez pas la J Ecran base (ou le chargeur). Le non-respect de ces K {R} (Renumérotation/Pause) instructions risque de faire gonfler ou exploser L {ih} (Mise hors/Sous tension) les batteries.
TCD200SL(fr-fr).book Page 7 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Préparatifs Ecrans Raccordements Affichages Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un Différentes icônes apparaissent sur l’écran du petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, combiné pour indiquer l’état en cours de vérifiez les connexions.
TCD200SL(fr-fr).book Page 8 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Préparatifs Lorsque la charge des batteries est terminée, 5 reste affiché. Installation de la batterie Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné. Remarque: L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
Autonomie de la batterie pôle positif (S), puis installez les nouvelles. En condition de pleine charge, l’autonomie des Pour plus d’informations sur l’installation de batteries Panasonic est la suivante : la batterie, reportez-vous à la page 8. Batteries Ni-MH (700 mAh) Etat...
TCD200SL(fr-fr).book Page 10 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Préparatifs Réglage de l’heure et de la date Important: L Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché. L Assurez-vous que w ne clignote pas. Appuyez sur {j/OK}. Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “PROG.
TCD200SL(fr-fr).book Page 11 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour recomposer le dernier numéro Appeler un correspondant Appuyez sur la touche {R}, puis sur la touche {C} ou {s}. Décrochez le combiné et composez le Remarque: numéro de téléphone.
TCD200SL(fr-fr).book Page 12 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez sur {e} ou {v} à plusieurs Désactivation du micro reprises pour sélectionner le numéro Vous pouvez désactiver le micro pendant une souhaité, puis sur {j/OK}. conversation.
TCD200SL(fr-fr).book Page 13 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Touche Pause (pour les appareils reliés à une Pour régler le volume de la sonnerie à central téléphonique ou pour les appels l’arrivée d’un appel externe longue distance) Appuyez sur {e} ou {v} lorsqu’un appel externe arrive.
TCD200SL(fr-fr).book Page 14 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Répertoire Catégories Utilisation du répertoire Les catégories peuvent vous aider à trouver Le répertoire permet d’effectuer des appels sans rapidement et facilement des entrées dans le devoir composer le numéro manuellement. Vous répertoire.
TCD200SL(fr-fr).book Page 15 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Répertoire Sélectionnez “RECH. ALPHAB.”, puis Sélectionnez “MODIFICATION”, puis appuyez sur la touche {>}. appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez le mode d’entrée des Modifiez le nom au besoin (16 caractères caractères qui contient le caractère que vous max.
Les entrées du répertoire (page 14) peuvent être Appeler un correspondant à l’aide d’un copiées du combiné vers le répertoire d’un bouton “une touche” combiné Panasonic compatible. Appuyez sur le bouton “une touche” désiré Copie d’une entrée ({1} à {9}) et maintenez-le enfoncé.
Page 17
TCD200SL(fr-fr).book Page 17 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Répertoire Entrez le numéro du combiné vers lequel vous voulez envoyer les entrées du répertoire. L Une fois toutes les entrées copiées, “TERMINE” s’affiche. Appuyez sur la touche {ih}. Remarque: L Si l’autre combiné (le récepteur) n’est pas en mode veille, “ECHOUE”...
TCD200SL(fr-fr).book Page 18 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages du combiné Guide des réglages du combiné Un tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référence. L Lors de la personnalisation du combiné, le réglage en cours est indiqué par le curseur >. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
TCD200SL(fr-fr).book Page 19 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages du combiné L Si vous sélectionnez le réglage “UNE SEULE FOIS”, il est remplacé par le réglage “NON” Réglages horaires après le retentissement de l’alarme. Alarme Une alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure Configuration de la sonnerie réglée une seule fois ou tous les jours.
TCD200SL(fr-fr).book Page 20 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages du combiné Remarque: appuyant à plusieurs reprises sur {*} avant d’entrer l’heure. L Si vous sélectionnez une sonnerie de type mélodie, la sonnerie continue de retentir Entrez l’heure à laquelle cette fonction doit pendant plusieurs secondes si l’appelant se terminer, en sélectionnant 2 chiffres pour raccroche avant que vous ne répondiez.
TCD200SL(fr-fr).book Page 21 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages du combiné Sélectionnez “RETARD. SONN.”, puis Sélectionnez “PROG. AFFICHAGE”, puis appuyez sur la touche {>}. appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez le réglage souhaité, puis Sélectionnez “ECRAN VEILLE”, puis appuyez sur la touche {>}. appuyez sur la touche {>}.
Si vous avez oublié appuyez sur la touche {>}. votre code PIN, consultez le centre de services Entrez “0000” (code PIN du combiné par Panasonic le plus proche. défaut). Appuyez sur {j/OK}. L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le Sélectionnez “PROG.
TCD200SL(fr-fr).book Page 23 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages du combiné Sélectionnez “AUTRES OPTIONS”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “BIP TOUCHES”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “OUI” ou “NON”, puis appuyez sur la touche {>}. Appuyez sur la touche {ih}.
TCD200SL(fr-fr).book Page 24 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages de la base Guide des réglages de la base Un tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référence. L Lors de la personnalisation de la base, le réglage en cours est indiqué par le curseur >. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
TCD200SL(fr-fr).book Page 25 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages de la base Sélectionnez “DEBUT/FIN”, puis appuyez sur la touche {>}. Configuration de la sonnerie Entrez l’heure à laquelle cette fonction doit commencer, en sélectionnant 2 chiffres pour Volume de la sonnerie l’heure et 2 chiffres pour les minutes.
TCD200SL(fr-fr).book Page 26 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages de la base Appuyez sur {j/OK}. Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur la touche {>}. Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut).
Page 27
TCD200SL(fr-fr).book Page 27 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages de la base lesquelles sont effectués les appels. Si, par souci Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la d’économie, vous utilisez plusieurs opérateurs touche {>}. téléphoniques, la sélection automatique de Sélectionnez un emplacement pour le code l’opérateur peut automatiquement composer le opérateur (C1 à...
Si vous avez oublié Sélectionnez “OPTIONS D’APPEL”, puis votre code PIN, consultez le centre de services appuyez sur la touche {>}. Panasonic le plus proche. Sélectionnez “RESTRICT. APPEL”, puis Appuyez sur {j/OK}. appuyez sur la touche {>}.
TCD200SL(fr-fr).book Page 29 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Réglages de la base Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut). L Si vous avez modifié le code PIN, entrez- Sélectionnez “AUTRES OPTIONS”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “PIN BASE”, puis appuyez sur la touche {>}.
TCD200SL(fr-fr).book Page 30 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Service d’identification des appels savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre Utilisation du service absence. d’identification des appels Fonctions de catégorie pour les Important: abonnés au service d’identification L Cet appareil est compatible avec la fonction...
TCD200SL(fr-fr).book Page 31 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Service d’identification des appels Appuyez sur {j/OK}. Sélectionnez “EFFACER”, puis appuyez sur la touche {>}. Sélectionnez “LISTE APPELANTS”, puis L Pour effacer toutes les entrées, appuyez sur la touche {>}. sélectionnez “EFFACER TOUT”, puis L L’appel le plus récent s’affiche.
TCD200SL(fr-fr).book Page 32 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Mode utilisation multipostes Utilisation d’appareils Enregistrement d’un supplémentaires combiné sur une base Pour enregistrer un combiné supplémentaire Combinés supplémentaires sur une base (enregistrement simple) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par Le combiné...
TCD200SL(fr-fr).book Page 33 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Mode utilisation multipostes Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis L Le combiné commence à rechercher la appuyez sur la flèche {>}. base. Sélectionnez “INSCRIPTION”, puis Annulation d’un combiné appuyez sur la touche {>} à 2 reprises. 6 combinés maximum peuvent être enregistrés Sélectionnez un numéro de base, puis sur une base.
A la fin de la conversation, appuyez sur la Vous pouvez augmenter la zone de couverture touche {ih}. de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, Transfert d’appels entre contactez votre revendeur Panasonic.
Page 35
TCD200SL(fr-fr).book Page 35 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Mode utilisation multipostes Appuyez sur la touche {C} ou {s} pour répondre à l’appel. L Le combiné 2 peut parler avec le combiné Combiné 1: Pour terminer le transfert d’appel, appuyez sur la touche {ih}.
TCD200SL(fr-fr).book Page 36 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Informations utiles Montage mural 60 mm Crochets Remarque: L Assurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur. L Ne coincez pas le cordon téléphonique et le cordon de l’adaptateur secteur entre la base et le mur. L Utilisez le gabarit de montage mural suivant pour positionner les vis avant de forer.
TCD200SL(fr-fr).book Page 37 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Informations utiles Saisies de caractères disponibles Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet, Numérique, Grec, Etendu 1, Etendu 2 et Cyrillique.
Page 38
TCD200SL(fr-fr).book Page 38 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Informations utiles Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
TCD200SL(fr-fr).book Page 39 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné. Réglages initiaux Problème Cause &...
Page 40
TCD200SL(fr-fr).book Page 40 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Informations utiles Téléphone Problème Cause & solution Je ne peux pas effectuer ou recevoir L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique ne sont d’appels. pas branchés. Vérifiez les raccordements. L Si vous utilisez un répartiteur pour brancher l’appareil, retirez-le et branchez l’appareil directement à...
Page 41
(page 33). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Eloignez le combiné et la base d’autres appareils électriques.
TCD200SL(fr-fr).book Page 42 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Informations utiles Caractéristiques I Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique) I Nombre de voies : 120 voies duplex I Plage de fréquences : 1,88 GHz à...
TCD200SL(fr-fr).book Page 43 Friday, April 8, 2005 10:30 AM Index L Liste de renumérotation: 11 Index M Messagerie vocale: 31 Mise sous/hors tension: 9 A Affichage Mode nuit Contraste: 21 Base: 25 Icônes: 7 Combiné: 20 Langue: 21 Montage mural: 36 Mode veille: 21 N Numéros d’urgence: 26 Alarme: 19...
Page 44
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications...