Page 1
TCD210BL(fr-fr).book Page 1 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Manuel utilisateur Téléphone sans fil numérique KX-TCD210BL Modèle Cet appareil est compatible avec l’identification des appels et les SMS. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner au service approprié auprès de votre fournisseur de services.
Page 2
TCD210BL(fr-fr).book Page 2 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
Page 3
TCD210BL(fr-fr).book Page 3 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Fonctions remarquables Fonctions remarquables Répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 200 noms et numéros de téléphone dans le répertoire, affecter chaque entrée de répertoire à la catégorie souhaitée et rechercher des entrées de répertoire par nom ou catégorie.
TCD210BL(fr-fr).book Page 4 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Sommaire Préparatifs SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Informations sur les accessoires... 5 Informations importantes....6 Utilisation du service SMS (Short Message Commandes et écrans .
TCD210BL(fr-fr).book Page 6 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Préparatifs Attention: L Pour éviter tout risque de décharge électrique, Informations importantes n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité. Généralités L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec Emplacement ce produit, présenté...
TCD210BL(fr-fr).book Page 7 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Préparatifs N {INT} (Intercommunication) O Microphone Commandes et écrans Remarque: L Au maximum 3 réglages de menu peuvent être Commandes affichés simultanément. Pour sélectionner un Combiné réglage de menu qui n’est pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le haut ou vers le bas en appuyant sur la touche de navigation {e} ou {v}, respectivement.
TCD210BL(fr-fr).book Page 8 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Préparatifs Affichages Signification Raccordements Le combiné accède à la base. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, un (intercommunication, petit bip est émis. Si vous n’entendez pas de bip, recherche, modification de vérifiez les connexions. réglages de la base, etc.) Le combiné...
TCD210BL(fr-fr).book Page 9 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Préparatifs Lorsque la charge des batteries est terminée, 5 reste affiché. Installation de la batterie Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné. Remarque: L Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
Autonomie de la batterie En condition de pleine charge, l’autonomie des batteries Panasonic est la suivante : Batteries Ni-MH (700 mAh) Etat Autonomie En communication 20 heures max.
Page 11
TCD210BL(fr-fr).book Page 11 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Préparatifs Entrez la date, le mois et l’année en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple: 17 mai 2005 Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5} {0}{5}. Entrez l’heure et les minutes en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacune.
TCD210BL(fr-fr).book Page 12 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour recomposer le dernier numéro Appeler un correspondant Appuyez sur la touche {R}, puis sur la touche {C} ou {s}. Décrochez le combiné et composez le L Si vous appuyez sur la touche {s}, l’appareil numéro de téléphone.
Page 13
TCD210BL(fr-fr).book Page 13 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Entrez un nom (16 caractères max. ; Pour modifier un numéro de la liste de reportez-vous à la page 46 pour la saisie de renumérotation avant de le composer caractères), puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche {R}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 14 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarque: L Les numéros d’urgence ne peuvent pas être Répondre à un appel appelés (page 27) tant que le clavier est Décrochez le combiné et appuyez sur la verrouillé.
TCD210BL(fr-fr).book Page 15 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Répertoire Catégories Utilisation du répertoire Les catégories peuvent vous aider à trouver Le répertoire vous permet d’effectuer des appels rapidement et facilement des entrées dans le sans devoir composer le numéro manuellement. répertoire.
Page 16
TCD210BL(fr-fr).book Page 16 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Répertoire Recherche par premier caractère (recherche Modification d’un nom, d’un numéro de par index) téléphone, d’une catégorie Appuyez sur la touche {k}, puis sur la Recherchez l’entrée désirée (page 15), puis touche {R}.
Page 17
TCD210BL(fr-fr).book Page 17 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Répertoire Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la Numérotation “une touche” flèche {>}. Remarque: Attribution d’une entrée du répertoire à un L Seule l’attribution de numérotation “une bouton “une touche” touche” est effacée. L’entrée de répertoire Les touches de numérotation {1} à...
Copie d’entrées du répertoire vers d’autres combinés Les entrées du répertoire (page 15) peuvent être copiées du combiné vers le répertoire d’un combiné Panasonic compatible. Copie d’une entrée Recherchez l’entrée désirée (page 15), puis appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “COPIER”, puis appuyez sur la flèche {>}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 19 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages du combiné Guide des réglages du combiné Un tableau de tous les réglages personnalisables du combiné est fourni ci-dessous à titre de référence. L Lors de la personnalisation du combiné, le réglage en cours est indiqué par le curseur >. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
TCD210BL(fr-fr).book Page 20 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages du combiné L Si vous sélectionnez le réglage “UNE SEULE FOIS”, il est remplacé par le réglage “NON” Réglages horaires après le retentissement de l’alarme. Alarme Une alarme retentit pendant 3 minutes à l’heure Configuration de la sonnerie réglée une seule fois ou tous les jours.
TCD210BL(fr-fr).book Page 21 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages du combiné Remarque: appuyant à plusieurs reprises sur la touche {*} avant d’entrer l’heure. L Si vous sélectionnez une sonnerie de type mélodie, la sonnerie continue de retentir Entrez l’heure à laquelle cette fonction doit pendant plusieurs secondes si l’appelant se terminer, en sélectionnant 2 chiffres pour raccroche avant que vous ne répondiez.
TCD210BL(fr-fr).book Page 22 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages du combiné Sélectionnez “RETARD. SONN.”, puis Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la flèche {>}. appuyez sur la flèche {>}. Sélectionnez le réglage souhaité, puis Sélectionnez “PROG. AFFICHAGE”, puis appuyez sur la flèche {>}. appuyez sur la flèche {>}.
Si vous avez oublié Sélectionnez “APPEL INTERDIT”, puis votre code PIN, consultez le centre de services appuyez sur la flèche {>}. Panasonic le plus proche. Entrez “0000” (code PIN du combiné par Appuyez sur la touche {j/OK}. défaut).
Page 24
TCD210BL(fr-fr).book Page 24 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages du combiné Appuyez sur la touche {j/OK}. L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le (page 23). Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis appuyez sur la flèche {>}. Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la flèche {>}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 25 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages de la base Guide des réglages de la base Un tableau de tous les réglages personnalisables de la base est fourni ci-dessous à titre de référence. L Lors de la personnalisation de la base, le réglage en cours est indiqué par le curseur >. Menu des réglages Sous-menu Sous-menu 2...
TCD210BL(fr-fr).book Page 26 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages de la base Sélectionnez “DEBUT/FIN”, puis appuyez sur la flèche {>}. Configuration de la sonnerie Entrez l’heure à laquelle cette fonction doit commencer, en sélectionnant 2 chiffres pour Volume de la sonnerie l’heure et 2 chiffres pour les minutes.
TCD210BL(fr-fr).book Page 27 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages de la base Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur la flèche {>}. Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur la flèche {>}. Entrez “0000” (code PIN de la base par défaut).
Page 28
TCD210BL(fr-fr).book Page 28 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages de la base L Si vous avez modifié le code PIN, entrez- le (page 29). (Automatic Route Selection : Sélectionnez “OPTIONS D’APPEL”, puis appuyez sur la flèche {>}. Sélection automatique de Sélectionnez “REGLAGES ARS”, puis l’opérateur) appuyez sur la flèche {>}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 29 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages de la base Sélectionnez un code opérateur L Si vous avez modifié le code PIN, entrez-le préalablement mémorisé (C1 à C5), puis (page 29). appuyez sur la flèche {>}. Sélectionnez “OPTIONS D’APPEL”, puis L Ce code opérateur est automatiquement appuyez sur la flèche {>}.
Page 30
TCD210BL(fr-fr).book Page 30 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Réglages de la base ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. Appuyez sur la touche {j/OK}. Sélectionnez “PROG. BASE”, puis appuyez sur la flèche {>}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 31 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Service d’identification des appels Identification des appels en attente Utilisation du service Ce service est offert par votre fournisseur de services et vous ne pouvez y accéder que si vous d’identification des appels êtes abonné...
TCD210BL(fr-fr).book Page 32 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Service d’identification des appels Appuyez sur la flèche {<} ou {>} pour placer le curseur sur le numéro que vous Liste des appelants souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche {C/T}. Affichage de la liste des appelants et Appuyez sur la touche {C} ou {s}.
Page 33
TCD210BL(fr-fr).book Page 33 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Service d’identification des appels fournisseur de services peut répondre aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité de le faire ou lorsque la ligne est occupée. Les messages sont enregistrés par le fournisseur de services, et pas par votre téléphone.
TCD210BL(fr-fr).book Page 34 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Sélectionnez “SMS OUI/NON”, puis appuyez sur la flèche {>}. Utilisation du service SMS Sélectionnez “OUI” ou “NON”, puis appuyez (Short Message Service : sur la flèche {>}. MINI MESSAGE) Appuyez sur la touche {ih}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 35 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Sélectionnez “SAUVEGARDE”, puis appuyez sélectionner le numéro de téléphone, puis sur la flèche {>}. appuyez 2 fois sur la touche {j/OK}. Appuyez sur la touche {ih}. Pour enregistrer le message, sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la flèche {>}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 36 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Rédigez un message (page 35), sans “Ecriture et envoi d’un nouveau message”, l’envoyer. page 35. Avant de sélectionner “ENVOYER”, Effacement de messages enregistrés sélectionnez “NO TEL.”, puis appuyez sur la flèche {>}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 37 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Remarque: Appuyez sur la touche {ih}. L Pour appeler l’expéditeur du message, Enregistrement du numéro de appuyez sur la touche {C} ou {s}. L Si “MEM. SMS PLEINE” s’affiche, aucun l’expéditeur dans le répertoire nouveau message SMS ne peut être reçu.
Page 38
TCD210BL(fr-fr).book Page 38 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Remarque: correctement. Lorsque vous envoyez des messages SMS vers des entrées du répertoire L Si les réglages par défaut de la base sont ou de la liste de renumérotation, le numéro rétablis, le contenu des listes de réception et d’accès à...
TCD210BL(fr-fr).book Page 39 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Saisies de caractères disponibles pour SMS Important: L Pour la saisie de caractères lors de l’entrée du nom pour le répertoire, etc., reportez-vous à la page Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros.
Page 40
TCD210BL(fr-fr).book Page 40 Friday, April 22, 2005 9:28 AM SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :...
TCD210BL(fr-fr).book Page 41 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Mode utilisation multipostes Utilisation d’appareils Enregistrement d’un supplémentaires combiné sur une base Pour enregistrer un combiné supplémentaire Combinés supplémentaires sur une base (enregistrement simple) Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 combinés par Le combiné...
Page 42
TCD210BL(fr-fr).book Page 42 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Mode utilisation multipostes Sélectionnez “PROG. COMBINE”, puis L Le combiné commence à rechercher la appuyez sur la flèche {>}. base. Sélectionnez “INSCRIPTION”, puis Annulation d’un combiné appuyez sur la flèche {>} à 2 reprises. 6 combinés maximum peuvent être enregistrés Sélectionnez un numéro de base, puis sur une base.
A la fin de la conversation, appuyez sur la Vous pouvez augmenter la zone de couverture touche {ih}. de la base à l’aide d’un répétiteur DECT. Utilisez uniquement le répétiteur DECT Panasonic présenté à la page 5. Pour plus d’informations, Transfert d’appels entre contactez votre revendeur Panasonic.
Page 44
TCD210BL(fr-fr).book Page 44 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Mode utilisation multipostes Combiné 2 : Appuyez sur la touche {C} ou {s} pour répondre à l’appel. L Le combiné 2 peut parler avec le combiné Combiné 1 : Pour terminer le transfert d’appel, appuyez sur la touche {ih}.
TCD210BL(fr-fr).book Page 45 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Montage mural 60 mm Crochets Remarque: L Assurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur. L Ne coincez pas le cordon téléphonique et le cordon de l’adaptateur secteur entre la base et le mur. L Utilisez le gabarit de montage mural suivant pour positionner les vis avant de forer.
TCD210BL(fr-fr).book Page 46 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Saisies de caractères disponibles Important: L Pour la saisie de caractères lors de la rédaction de messages SMS, reportez-vous à la page 39. Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à...
Page 47
TCD210BL(fr-fr).book Page 47 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :...
Page 48
TCD210BL(fr-fr).book Page 48 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
TCD210BL(fr-fr).book Page 49 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné. Réglages initiaux Problème Cause &...
Page 50
TCD210BL(fr-fr).book Page 50 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Téléphone Problème Cause & solution Je ne peux pas effectuer ou recevoir L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique ne sont d’appels. pas branchés. Vérifiez les raccordements. L Si vous utilisez un répartiteur pour brancher l’appareil, retirez-le et branchez l’appareil directement à...
Page 51
(page 42). L Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, consultez le centre de services Panasonic le plus proche. L Eloignez le combiné et la base d’autres appareils électriques.
Page 52
TCD210BL(fr-fr).book Page 52 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles SMS (Short Message Service : MINI MESSAGE) Problème Cause & solution Je ne peux ni envoyer ni recevoir de L Vous n’êtes pas abonné au service approprié. Consultez messages SMS. votre fournisseur de services.
TCD210BL(fr-fr).book Page 53 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Informations utiles Raccordements : L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne Caractéristiques de courant. Nous vous recommandons de I Norme : brancher un téléphone standard sur la même DECT (Digital Enhanced Cordless ligne pour assurer une protection électrique.
TCD210BL(fr-fr).book Page 54 Friday, April 22, 2005 9:28 AM Index H Haut-parleur: 12 Index Intercommunication: 43 L LetterWise: 23, 39, 46 A Affichage Liste de renumérotation: 12 Contraste: 22 M Messagerie vocale: 32 Icônes: 7 Mise sous/hors tension: 10 Langue: 22 Mode nuit Mode veille: 22 Base: 26...
Page 56
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications...