455BL_Fr.book Page 1 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Téléphone numérique sans fil Manuel utilisateur KX-TCD455BL Référence Table des matières Préparatifs Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ......2 Informations importantes .....3 Installation........4 Téléphone sans fil Utilisation du téléphone....8 Appeler un correspondant..11 Identification des appels ....12 Répertoire ........14 Fonction SMS...
455BL_Fr.book Page 2 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et vous en remercions. Cher client, Vous venez d’acquérir un KX-TCD455BL. Ce produit est fabriqué conformément à...
455BL_Fr.book Page 3 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Informations importantes N’utilisez comme source d’alimentation Précautions concernant les batteries électrique que celle fournie avec le produit. Utilisez les batteries du type prescrit Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur uniquement. une prise de courant alternatif autre qu’une N’utilisez que des batteries prise standard de 230 VCA.
455BL_Fr.book Page 4 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Installation Raccordement Branchez l’adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l’ordre Crochet LIN E Fixez le cordon de l’adaptateur secteur pour qu’il ne se débranche pas. L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).
455BL_Fr.book Page 5 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Installation Charge des batteries Autonomie des batteries A la livraison de l’appareil, les batteries ne sont pas chargées. Pour les charger, L’autonomie des batteries dépend de placez le combiné sur sa base. Les l’utilisation qu’on en fait et des conditions batteries doivent être chargées d’utilisation.
• Pour sortir, appuyez sur la touche • N’utilisez pas de piles non rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables et que vous commencez la charge, cela peut provoquer la fuite d’électrolyte. Veuillez n’utiliser que des piles Panasonic P03P (Ni-MH) ou P03H (Ni-Cd).
455BL_Fr.book Page 8 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Utilisation du téléphone Mise sous/hors tension Appareil sous tension Appareil hors tension Appuyez pendant plus Appuyez pendant plus de 2 secondes.*1 de 2 secondes.*2 *1 Lorsque vous relâchez la touche , l’écran passe en mode veille. *2 L’écran s’éteint.
455BL_Fr.book Page 9 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Utilisation du téléphone Répondre à un appel Mettre fin à un appel (Pendant la communication) Appuyez sur la touche Appuyez sur PRISE DE LIGNE.*1 HORS TENSION. *1 Vous pouvez aussi répondre à un appel en appuyant sur une touche de numérotation, INTERCOMMUNICATION, ou HAUT-PARLEUR.
455BL_Fr.book Page 10 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Utilisation du téléphone Localisation du combiné/Recherche Vous pouvez retrouver un combiné égaré en utilisant la fonction “recherche”. Tous les combinés enregistrés sonnent Appuyez sur la touche de la base. pendant 1 minute. <Pour arrêter la recherche>...
455BL_Fr.book Page 11 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Appeler un correspondant Renumérotation Les 10 derniers numéros que vous avez formés sont automatiquement enregistrés dans la liste de renumérotation. Numérotation avec la liste de renumérotation Numérotation du dernier numéro formé Recherchez un Appuyez Appuyez...
455BL_Fr.book Page 12 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Identification des appels Service d’identification des appels Pour bénéficier du service d’identification des appels offert par votre fournisseur d’accès au réseau, il vous faut souscrire un abonnement à ce service. Une fois abonné, vous pourrez voir affichées sur l’appareil les informations relatives à vos correspondants.
Page 13
455BL_Fr.book Page 13 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Identification des appels Liste d’identification des appels Cette liste stocke des informations sur un maximum de 50 appels différents, en commençant par l’appel le plus récent. Le 51è appel reçu efface les informations sur l’appel le plus ancien.
455BL_Fr.book Page 14 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Vous pouvez stocker dans le répertoire des informations sur 200 correspondants maximum. Si vous êtes abonné au service d’identification des appels, lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro que vous avez entré dans le répertoire avec le nom de la personne, le nom de cette personne s’affiche.
Page 15
455BL_Fr.book Page 15 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Pour modifier le mode des caractères Vous pouvez sélectionner un des 6 modes en appuyant sur REPERTOIRE lorsque vous entrez un nom. Le réglage par défaut est “ABC”. Pour voir la liste complète des caractères, reportez-vous au tableau des caractères du répertoire (p.
Page 16
455BL_Fr.book Page 16 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Recherche de données dans le répertoire Toutes les données qui se trouvent dans le répertoire sont ordonnées comme suit: Lettre de l’alphabet/Symbole/Numéro/Numéro de téléphone (lorsqu’aucun nom n’a été enregistré). La première donnée s’affiche.
Page 18
455BL_Fr.book Page 18 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Modification d’un enregistrement dans le répertoire Le 1er caractère du nom souhaité clignote. Appuyez sur Recherchez/sélectionnez Sélection REPERTOIRE.*1 l’information souhaitée. "MODIFICATION". <Nom> Déplacez Modifiez le nom.*3 Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche le curseur.
455BL_Fr.book Page 19 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Mémorisation d’un numéro de téléphone (numérotation avant la prise de ligne/liste de renumérotation/liste d’identification des appels) <Composition du numéro avant la prise de ligne> Numéro de téléphone Appuyez sur la flèche de DROITE.
Page 20
455BL_Fr.book Page 20 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Touche d’accès direct Les touches de numérotation 1 à 9 peuvent être utilisées comme touches d’accès direct. Ces touches d’accès direct vous permettent de choisir des numéros de téléphone du répertoire.
455BL_Fr.book Page 21 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Répertoire Copie de répertoire Vous pouvez copier des informations du répertoire d’un combiné à l’autre pourvu que les deux combinés soient enregistrés dans la même base. La copie du répertoire doit être effectuée en mode intercommunication.
455BL_Fr.book Page 22 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Vous pouvez envoyer et recevoir des messages écrits d’autres téléphones fixes ou mobiles compatibles avec la fonction SMS et le réseau. La fonction SMS n’est accessible qu’aux abonnés au service d’identification des appels.
Page 23
455BL_Fr.book Page 23 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Saisie du texte Touche Remarque Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur. Appuyez sur cette touche pour entrer des lettres/chiffres. (Les lettres/chiffres entrés s’ajoutent à gauche du curseur. Si le curseur se trouve au début d’une à...
Page 24
455BL_Fr.book Page 24 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Saisie d’un texte en mode “ LetterWise® ” Le mode de saisie par défaut est “LetterWise®”. “LetterWise®” est un système simplifié de saisie de texte. Ce système suggère à l’utilisateur la lettre la plus susceptible de suivre la partie de texte introduite précédemment.
455BL_Fr.book Page 25 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Lecture/Affichage d’un message dans la liste de sortie Vous pouvez afficher tous les messages envoyés par ordre d’heure/de date. Appuyez sur Sélection Recherche/Sélection Recherchez/sélectionnez MENU. le message souahité. "SMS MSG".
455BL_Fr.book Page 26 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Envoi/Modification/Effacement d’un message de la liste de sortie Vous pouvez envoyer un message sortant mis en mémoire. Appuyez sur Sélection Recherche/Sélection Recherchez/sélectionnez MENU. le message souahité. "SMS MSG". "Liste Envoi".
455BL_Fr.book Page 27 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Lecture/Affichage d’un message dans la liste d’entrée La liste des messages entrants peut être affichée de deux manières: à l’aide du menu ou d’un racourci. Appuyez sur MENU.*1 Sélection Sélection "Liste Réception".*2...
455BL_Fr.book Page 28 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. Appuyez sur MENU. Recherchez/ Sélection Sélection sélectionnez le "SMS MSG". "Liste message souahité. Réception". Appuyez sur MESSAGERIE. Effacer/Répondre à/Modifier un(des) message(s) entrant(s) "EFFACEMENT": "EFFACE"*1...
455BL_Fr.book Page 29 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonction SMS (messagerie écrite) Modification du numéro du centre de services SMS Pour envoyer et recevoir des messages écrits SMS, vous avez besoin des numéros de téléphone attribués par le centre de messagerie SMS. Votre téléphone dispose de deux numéros prédéfinis.
455BL_Fr.book Page 31 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions du combiné Alarme Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. L’horloge doit être réglée avant d’activer l’alarme. Appuyez sur Recherche/Sélection Recherche/Sélection MENU. "PROG.COMBINE". "ALARME HEURE". Programmation de l’heure d’alarme Heure Recherche/Sélection Réglez l’heure.
Page 32
455BL_Fr.book Page 32 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions du combiné Option sonnerie Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. Appuyez sur Recherche/Sélection Recherche/Sélection MENU. "PROG.COMBINE". "OPTION SONNERIE". Réglage du volume de la sonnerie Vous avez le choix entre 6 niveaux et la désactivation. Recherche/Sélection Recherchez/sélectionnez le volume de la sonnerie.
455BL_Fr.book Page 33 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions du combiné Option de tonalité Vous pouvez activer ou désactiver les sons suivants: Bip de touche: Un bip retentit lorsque vous poussez sur une touche et un bip de confirmation ou un bip d’erreur retentit pendant l’opération. Signal d’appel en attente: Un signal d’appel en attente retentit lorsqu’un appel externe est reçu pendant une intercommunication.
Page 34
455BL_Fr.book Page 34 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions du combiné Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. Appuyez sur Recherche/Sélection Recherche/Sélection MENU. "PROG.COMBINE". "CHOIX AFFICHAGE". Sélection du type d’affichage en mode conversation Même si vous sélectionnez "NO.DE TELEPHONE", la durée de l’appel s’affiche à l’écran lorsque vous recevez des appels.
Le code PIN par défaut est 0000. Une fois le code PIN du combiné programmé, vous ne pourrez plus l’afficher. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l’oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. Appuyez sur Recherche/Sélection...
455BL_Fr.book Page 36 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions du combiné Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller les touches de numérotation du combiné. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants mais pas faire d’appels. Le verrouillage de touche est annulé...
Le code PIN par défaut est 0000. Une fois le code PIN de la base programmé, vous ne pourrez plus l’afficher. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l’oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche.
455BL_Fr.book Page 38 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. "ENTRER CODE" Appuyez sur Recherche/Sélection MENU. "PROG.BASE". Annulation d’un ou de plusieurs codes de restriction d’appel PIN à...
455BL_Fr.book Page 39 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. "ENTRER CODE" Appuyez sur Recherche/Sélection MENU. "PROG.BASE". Sélection automatique de l ’ opérateur La sélection automatique de l’opérateur permet de sélectionner l’opérateur (réseau) le moins onéreux pour les appels à...
455BL_Fr.book Page 40 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. "ENTRER CODE" Appuyez sur Recherche/Sélection MENU. "PROG.BASE". Attribution de l’(des) indicatif(s) de zone au(x) code(s) opérateur Une fois le(s) code(s) opérateur et l’(les) indicatif(s) de zone enregistrés, il faut attribuer l’(les) indicatif(s) de zone au code d’opérateur le moins onéreux.
455BL_Fr.book Page 41 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions d’origine Rétablissement des réglages d’origine du combiné Vous pouvez rétablir les le réglage d’origine de toutes les fonctions du combiné. Appuyez sur Recherche/Sélection Recherche/Sélection MENU. "PROG.COMBINE". "EFFACER COMBINE". PIN à 4 chiffres du combiné...
455BL_Fr.book Page 42 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Fonctions d’origine Rétablissement des réglages d’origine de la base "ENTRER CODE" Appuyez sur Recherche/Sélection MENU. "PROG.BASE". PIN à 4 chiffres de la base Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le réglage par défaut est 0000.
455BL_Fr.book Page 43 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Mode utilisation multipostes Enregistrement d’un combiné sur une base Enregistrement d’un combiné Le combiné fourni avec la base est déjà enregistré. Chaque combiné optionnel que vous ajoutez doit être enregistré sur la base. Des combinés KX-A145EX peuvent être achetés séparément.
455BL_Fr.book Page 44 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Mode utilisation multipostes Désactivation d’une base Vous pouvez désactiver la base dans laquelle vous avez enregistré un combiné. Recherche/Sélection Recherche/Sélection Appuyez sur MENU. "PROG. COMBINE". "INSCRIPTION". PIN à 4 chiffres du combiné*1 Recherche/Sélection Recherchez/sélectionnez le numéro de la base que...
Page 45
455BL_Fr.book Page 45 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Mode utilisation multipostes Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 4. PIN à 4 "ENTRER CODE" chiffres de Appuyez Recherche/Sélection la base sur MENU. "PROG.BASE". Sélection du mode de sonnerie; Sélection du mode de sonnerie “tous les combinés”...
455BL_Fr.book Page 46 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Mode utilisation multipostes Sélection de l’accès à la base Lorsque l’accès automatique à une base est sélectionné et que vous sortez de la zone de couverture d’une base, le combiné cherche automatiquement d’autres bases enregistrées susceptibles de couvrir la zone où...
455BL_Fr.book Page 47 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Intercommunication Intercommunication entre les combinés Les combinés internes peuvent communiquer entre eux. Par exemple, lorsque le combiné 1 appelle le combiné 2: <Combiné 1> s’affiche) Appuyez sur Appuyez sur le numéro INTERCOMMUNICATION.
455BL_Fr.book Page 48 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Talkie-walkie La fonction talkie-walkie permet la communication entre les combinés hors de portée de la base. Lorsque les combinés sont en mode talkie-walkie, les appels externes ne peuvent être reçus. Seul les combinés KX-A145EX avec fonction talkie-walkie peuvent communiquer entre eux.
Page 49
455BL_Fr.book Page 49 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Talkie-walkie Pour activer/désactiver le mode talkie-walkie Pour pouvoir utiliser la fonction talkie-walkie, tous les combinés participant à la conversation doivent être en mode talkie-walkie. Recherche/Sélection Recherche/Sélection Appuyez sur MENU. "OUI" ou "NON".*1 "Talkie-Walkie".
Casque optionnel Branchez le casque optionnel dans le combiné pour pouvoir communiquer en mains- libres. N’utilisez à cet effet que le casque Panasonic KX-TCA89EX. Branchement du casque optionnel sur le combiné Prise pour casque Ouvrez le couvercle de la prise...
455BL_Fr.book Page 51 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Dépannage Si vous ne pouvez utiliser votre appareil normalement, débranchez-le de la prise téléphonique et branchez sur cette prise un téléphone fonctionnant normalement. Si ce téléphone pose aussi des problèmes, veuillez vous adresser au service après- vente de votre fournisseur d’accès au réseau.
Page 52
• • Code PIN erroné (code par Si vous oubliez votre code défaut: 0000). PIN, appelez le service après-vente de Panasonic. • • Parasites électriques dans Eloignez la base et le la zone locale. combiné des sources de parasites électriques (postes de télévision, de...
Page 53
455BL_Fr.book Page 53 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Dépannage Messagerie SMS écrite Problème Cause probable Solution • • Envoi de messages Vous ne vous êtes pas Prenez contact avec votre impossible. abonné au service fournisseur d’accès au d’identification des appels. réseau pour bénéficier du service d’identification des appels.
455BL_Fr.book Page 55 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Index Accessoires..........2 Haut-parleur ........... 10 Adaptateur secteur....... 2, 4 Heure de déclenchement de l’alarme ..31 Alarme “batterie faible”......33 Installation..........4 Alarme “hors zone”......... 33 Intercommunication ....... 47 Appeler un correspondant avec le répertoire ......
Page 56
455BL_Fr.book Page 56 Friday, May 23, 2003 5:19 PM Panasonic Communications Co., Ltd., déclare que ce téléphone numérique sans fil est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité aux critères essentiels de la directive R&TTE est disponible sur le site internet suivant: http://doc.panasonic-tc.de...