No produce interferencias a los equipos de audio/vídeo. Filtro de entrada (montado en el aspirador) No requiere puesta a tierra. Filtro de salida “microfiltro” (montado en el Los aspiradores Ufesa cumplen los requisitos de las aspirador) normas pertinentes. Tubo telescópico El electrodoméstico es conforme con los requisitos de...
Page 4
Use el cepillo conmutable alfombra y suelo para Cierre la tapa delantera del aspirador. aspirar ambas, superficies duras y alfombras. Para limpiar superficies duras (suelos de madera, de plástico, El filtro de entrada deteriorado se debe baldosas cerámicas, etc.) extraiga el cepillo presionando sustituir únicamente por un producto el selector situado en el cepillo conmutable con arreglo nuevo original.
Page 5
Almacenaje horizontal: Saque la placa de la bolsa del portabolsas. – coloque el gancho de sujeción del cepillo conmutable Descargue la bolsa llena en la basura. en su sujeción situada en la parte trasera del aspirador, ¡Precaución! No tire el portabolsa a la basura. cerca de la salida del cable.
Page 6
Consejo para la eliminación Nuestros productos van en un embalaje optimizado. Esto consiste, básicamente, en usar materiales no contaminantes que se deben entregar al servicio de recogida de residuos local como materias primas secundarias. Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/CE.
Congratulations on your choice of our appliance, and ● This appliance can be used by welcome among the users of ufesa products. children aged from 8 years and In order to achieve best possible results we recommend above and persons with reduced using exclusively original ufesa accessories.
Page 8
SUGGESTION ● increase air humidity in the room, ● use widely available antistatic agents. Information on the product and suggestions for its use Appliance elements ● The vacuum cleaner is for household use only. ● Operate the appliance only in indoor spaces and Cord rewind button vacuum only dry surfaces.
Page 9
OUTLET FILTER „MICROFILTER” Pull the plug and cord (6) out of the vacuum cleaner. Press the lock and open the cap of the outlet filter, While pulling out the cord, pay attention then pull the cap out of the cleaner. to the yellow stripe which signals the Take the used outlet filter out (12).
Carefully place the bag in such a way If necessary wipe the housing and the dust bag that the hole in the bag plate was placed container with a damp cloth (it may be soaked with over the rubber collar in the chamber of dishwashing liquid) and dry it or wipe until dry.
Page 11
refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased.
Afin d’ o btenir les meilleurs résultats nous vous recommandons d’utiliser uniquement les accessoires remplacement des accessoires d’ o rigine de l’entreprise ufesa. Ils ont été conçus ou l’ a pproche vers les parties en spécialement pour ce produit. mouvement durant l’exploitation.
● Ne passez pas l’ a spirateur et les brosses d’ a spiration L’ a ppareil respecte les exigences définies dans le au dessus du câble d’ a limentation car ceci menace Décret de la Commission (UE) nº 666/2013 en d’endommager l’isolation du câble.
Préparation de l’aspirateur Démontage des filtres à l’exploitation Avant le remplacement des filtres assurez-vous que l’ a spirateur est éteint et la fiche du câble d’ a limentation Appuyez le bouton latéral qui se trouve à l’extrémité est retirée de la prise de courant. du flexible d’...
Ne passer pas l’aspirateur sans un sac Placez le couvercle de façon à ce que les deux saillies monté. L’absence du sac empêche le se trouvant dans la partie inférieure du couvercle entrent verrouillage du couvercle avant de dans les orifices dans le bâti de l’ a spirateur, ensuite fermez l’aspirateur.
Problèmes d’exemple au cours de recyclé, traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout impact négatif sur l’environnement tout en l’exploitation de l’aspirateur contribuant au recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour toutes informations relatives aux Services d’élimination des déchets, adressez-vous à la PROBLEME QUE FAIRE déchetterie de votre ville ou à...
A fim de obter os melhores resultados, recomendamos atenção, para não aproximar as que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa. Os mesmos foram concebidos especialmente para este pontas de sucção aos olhos produto.
● Electrostática É proibida a tapagem das aberturas de ventilação durante a aspiração. O ar quente, se não tiver ponto de saída, pode levar ao sobreaquecimento do motor, provocando uma avaria ou deformação das peças A aspiração de algumas superfícies em condições de plástico.
Page 19
Por razões de segurança é proibida Configurar o tubo de sucção telescópico com a instalação do filtro de entrada (11) o comprimento desejado movendo o botão de deslize húmido. de acordo com a seta e retirar/deslizar o tubo. Montar o respectivo bocal ou a escova sobre a outra ponta da mangueira de sucção.
Page 20
sinaliza a necessidade de troca do saco. O indicador de Enrolar o cabo premindo o botão do enrolador (1). enchimento do saco com pó pode ligar-se no caso de Durante este movimento deve segurar o cabo, de entupimento da mangueira de sucção ou dos elementos maneira a evitar o seu entrelaçamento ou um choque de equipamento que estão ligados com a mesma.
Page 21
O importador/ fabricante não assume a responsabilidade PROBLEMA O QUE FAZER por eventuais danos ocorridos na sequência de utilização do aparelho em desacordo com a sua função ou da sua operação Activou-se Verificar se paralelamente inadequada. o fusível da ao aspirador ao mesmo O importador/ fabricante reserva-se o direito de modificar instalação circuito eléctrico não foram...
Page 22
Tisztelt Ügyfelünk! és állatok porszívózására és Gratulálunk, hogy Ön a mi termékünket választotta és különösen ügyeljen arra, hogy üdvözöljük az ufesa termékcsalád felhasználói között. ne közelítsen a szívónyílással A legjobb eredmények elérésének érdekében szemhez illetve fülhöz. használjon kizárólag eredeti ufesa tartozékokat. Ezek ●...
TANÁCS ● növelni a páratartalmat a helyiségben, ● Kereskedelmi forgalomban lévő antisztatikus szereket Termékinformáció és használni. használattal kapcsolatos tanácsok A készülék felépítése ● A porszívót háztartásbeli használatra tervezték. ● A porszívót csakis beltéri használatra és száraz felületek porszívózására tervezték. A nedves Kábel összetekerő...
Page 24
Szőnyegek porszívózásánál a kefét el kell rejteni Zárja be a porszívó fedelét. (a szívófejen a kapcsolót „ ” állásba kell helyezni). A sérült szűrőt csakis gyári, új szűrővel Ragadja meg a tápkábel dugóját (6) és húzza ki a kábelt a porszívóból. helyettesítse. A tápkábel kihúzásánál ügyeljen KIMENETI SZŰRŐ...
Page 25
Figyelem! A porzsák tartót ne dobja ki a szemétbe. A porszívóházat és a porzsák kamrát szükség esetén tisztítsa meg egy nedves ronggyal Az új porzsák lapját illessze a fogantyúba és tolja (mosogatószerrel is meg lehet nedvesíteni) szárítsa egészen a végéig. meg és törölje szárazra.
Page 26
egy különleges, elektronikai és elektromos készülékeknek szánt hulladékgyűjtő ponthoz, vagy vissza kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor. Az érvényben lévő hulladékgyűjtő rendelkezések szerint, azok a felhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem adják le egy speciális gyűjtőpontnál, büntetendők. A kiselejtezett készülékek helyes hulladékkezelése azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a környezetre és lehetővé...
Page 27
للحصول على المزيد من المعلومات حول أنظمة التخلص من :التخزين العمودي األجهزة، اتصل بالخدمة المحلية المتخصصة بالتخلص من النفايات ،ضع طقم الفرشاة في األنبوب القابل لإلطالة – أو بالمحل حيث اشتري المنتج. يكون المصنعون والمستوردون ضع خطاف التثبيت الموجود في األنبوب القابل لإلطالة في مكان –...
Page 28
.)3( أوقف تشغيل المكنسة بالضغط على زر التشغيل/اإليقاف فلتر المدخل .افصل مقبس الجهاز .)9( افتح مقبض الغطاء األمامي .)9( افتح مقبض الغطاء األمامي اسحب الكيس خارج الحجرة (أنظر إلى الصورة (هـ اضغط على الزر الجانبي الموجود في نهاية الخرطوم وبعدها .قم...
Page 29
فوهة صغيرة .ال تسبب التشويش ألجهزة الموسيقى/الفيديو فرشاة صغيرة ال تتطلب تأريض طقم فرشاة قابلة للتحويل . بشروط القواعد المنطبقة عليهاUfesa تفي مكانس :يفي الجهاز بشروط اإلرشادات التالية تحضير المكنسة الكهربائية للتشغيل األجهزة الكهربائية المصممة لالستعمال ضمن فولتات محددة –...
Page 30
للحصول على أفضل النتائج الممكنة، ننصحك باستخدام إكسسورات أو العقلية المحدودة أو الذين ال خبرة . األصلية فقط. لقد تم تصميمها خصيص ا ً لهذا المنتجUfesa يرجى قراءة هذا الدليل بعناية. انتبه بصورة خاصة إلى تعليمات وال دراية لهم إذا ما تم اإلشراف عليهم...