Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
használati utasítás
HU
AR
aspirador
bolsa
sin
AS5200
bagless vacuum cleaner
aspirador sem saco
aspirateur sans sac
porzsák nélküli porszívó
www.ufesa.es
A
8
9
8
2
1
3
7
5
6
4
16
11
10
19
20
14
23
12
18
15
13
8
17
21
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UFESA AS5200

  • Page 1 AS5200 bagless vacuum cleaner aspirador sem saco aspirateur sans sac porzsák nélküli porszívó manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções használati utasítás BSH Electrodomésticos España, S.A. C.I.F. : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España...
  • Page 2 Ufesa................
  • Page 3: Parámetros Técnicos

    Tapa del filtro de salida No requiere puesta a tierra. Gancho para montar el cepillo o el tubo telescópico Los aspiradores Ufesa cumplen los requisitos de las Clavija con cable de alimentación normas pertinentes. Botón On / Off y, simultáneamente, mando para El electrodoméstico es conforme con los requisitos de...
  • Page 4 Prepare el aspirador para el uso Desmontaje / montaje del depósito El aspirador está provisto de un depósito desmontable Inserte el extremo de la manguera en la entrada del (que es una parte desmontable del aspirador), que aspirador. El “clic” característico indica una manguera acumula los contaminantes.
  • Page 5 Es necesario vaciar el depósito cuando observe que: ● Limpie los pliegues del filtro de entrada HEPA a) el indicador depósito lleno está activado, (14), En caso de deterioro del filtro se debe sustituir b) la potencia de aspiración del aspirador disminuye, obligatoriamente por un filtro nuevo.
  • Page 6 Fin de utilización, limpieza Si el filtro de salida de espuma (13) está sucio, puede cambiarlo por un filtro nuevo, puede limpiarlo o lavarlo y mantenimiento con agua corriente. No olvide secar el filtro mencionado anteriormente antes de volver a colocarlo. Apague el aspirador pulsando el interruptor Por razones de seguridad está...
  • Page 7 Ejemplos de problemas que puede CEPILLO TURBO encontrar al utilizar el aspirador PROBLEMA SOLUCIÓN Se escucha ● Compruebe el CICLÓN un aleteo depósito y otros accesorios. característico en el Elimine la causa del atasco aspirador. o vacíe y limpie el CICLÓN depósito.
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad

    Descripción del cepillo turbo El cepillo turbo es un cepillo de aspiración con un rodillo rotativo movido por una turbina. Se utiliza para limpiar alfombras y moquetas. El cepillo rotativo permite eliminar suciedad difícil, tal como hilos, papel, etc. Es especialmente útil en viviendas con mascotas (gatos, perros), para eliminar el pelo de las moquetas y/o tapicerías.
  • Page 9: Descripción Del Producto

    No utilizar nunca el cepillo turbo para: Uso del cepillo turbo ● Pulir suelos. ● Aspirar: ● líquidos, Para evitar la obstrucción del elemento ● polvo mojado o húmedo, rotativo retire la basura grande de la ● ceniza caliente, superficie a limpiar antes de limpiarla. ●...
  • Page 10 Limpieza del cepillo rotativo Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/CE. El símbolo cubo de basura con Para eliminar la suciedad del cepillo rotativo realice los ruedas tachado en el electrodoméstico indica pasos que siguen: que cuando haya que desechar el producto no Coloque la punta de unas tijeras en la ranura del se debe incluir con la basura doméstica.
  • Page 11: Important Safety Instructions

    Congratulations on your choice of our appliance, and ● This appliance can be used by welcome among the users of ufesa products. children aged from 8 years and In order to achieve best possible results we recommend above and persons with reduced using exclusively original ufesa accessories.
  • Page 12: Technical Parameters

    SUGGESTION Static electricity Information on the product and suggestions for its use In the process of vacuuming of some surfaces in areas of low air humidity the device may become electrically ● The vacuum cleaner is for household use only. charged. It is a natural phenomenon – it does not ●...
  • Page 13 Prepare the vacuum cleaner to use Disassembly/assembly of “CYCLONE” dust container Insert the tip of the suction hose to the vacuum cleaner inlet. The characteristic “click” indicates Vacuum cleaner is equipped in removable dust a properly fitted hose. container “CYCLONE” (which is a removable segment of vacuum cleaner), which accumulates contaminants.
  • Page 14 For safety reasons it is unacceptable to Insert the empty dust container “CYCLONE” to install the moist or damaged foam inlet vacuum cleaner. The characteristic “click” indicates that filter (15). container has been mounted correctly. Emptying the dust container “CYCLONE” is necessary ●...
  • Page 15 Carefully insert a new / rinsed filter to previously Snap the bottom of “CYCLONE” dust container. occupied space. Please pay attention to the proper positioning of seal found on the bottom of the container. Pull out the foam outlet filter from filter cover (1). Insert “CYCLONE”...
  • Page 16: Turbobrush

    Examples of problems you may TURBOBRUSH encounter when using the vacuum cleaner PROBLEM SOLUTION A characteristic ● Check the CYKLON fl uttering in the dust container and other vacuum cleaner is accessories. Remove the heard. reason for the clog-up or empty and clean the CYKLON dust container.
  • Page 17: Safety Instructions

    Turbobrush description Turbobrush is a suction nozzle with rotating, turbine driven brush. It is intended for vacuum cleaners only. It is used for cleaning carpets and fi tted carpets. Plastic casing ensures aesthetic appearance. Rotating brush enables removing diffi cult dirt, such as threads, rags, paper, etc.
  • Page 18: Product Description

    Never use the turbobrush to: Using the turbobrush ● Polish floors. ● Suck: ● liquids, To avoid obstruction of rotating element ● wet or damp dust, remove big rubbish from the cleaned ● hot ash, surface before cleaning. ● burning objects, such as ●...
  • Page 19: Cleaning The Turbobrush

    be taken to a special refuse collection point for electric Cleaning of the rotating brush and electronic appliances or returned to the distributor To remove dirt from the rotating brush follow the steps when purchasing a similar appliance. Under current below: refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points...
  • Page 20: Consignes Concernant La Sécurité

    Afin d’ o btenir les meilleurs résultats nous vous recommandons d’utiliser uniquement les accessoires remplacement des accessoires d’ o rigine de l’entreprise ufesa. Ils ont été conçus ou l’ a pproche vers les parties en spécialement pour ce produit. mouvement durant l’exploitation.
  • Page 21: Informations Sur Le Produit Et Indications Concernant L'utilisation

    ● L’ a ppareil respecte les exigences définies dans le Ne passez pas l’ a spirateur et les brosses d’ a spiration Décret de la Commission (UE) nº 666/2013 en au dessus du câble d’ a limentation car ceci menace matière de l’exécution de la directive du Parlement d’endommager l’isolation du câble.
  • Page 22: Préparation De L'aspirateur À L'exploitation

    (réglez le commutateur sur la brosse d’ a spiration en Bouton du rembobineur position « »). Attelage pour le déblocage du récipient pour Attrapez la fiche du câble d’ a limentation (3) et tirez-le poussières « CYCLONE » à partir de l’ a spirateur. Poignée pour le transport de l’...
  • Page 23: Démontage Des Filtres

    Démontage des filtres L’ a spirateur est équipé d’un indicateur de remplissage du récipient pour poussières « CYCLONE » (5). Le recouvrement total de l’ o rifice de l’indicateur de remplissage du récipient pour poussières « CYCLONE » En cas de salissure des filtres : d’entrée avec la couverture de couleur rouge au cours du travail (quand l’...
  • Page 24 impérativement par un nouveau. Si le filtre d’entrée Si le filtre de sortie en mousse (13) se salit il peut être HEPA (14) se salit il peut être remplacé par un nouveau, remplacé par un nouveau, nettoyé ou rincé sous l’eau nettoyé...
  • Page 25: Achèvement Du Travail, Nettoyage Et Maintenance

    Problèmes d’exemple au cours de Verrouillez le fond du récipient pour poussières l’exploitation de l’aspirateur « CYCLONE ». Prêtez attention à ce que le joint d’étanchéité qui se trouve au fond du récipient soit placé correctement. Placez le récipient pour poussières « CYCLONE » PROBLEME QUE FAIRE dans le compartiment de l’...
  • Page 26 TURBO BROSSE...
  • Page 27 Caractéristique de la turbo brosse de l’équipement de façon sûre et l’explication compréhensible des dangers possibles qu’y sont La turbo brosse est une brosse rotative propulsée par une turbine. Elle est destinée à travailler uniquement liés, seront assurées. Les enfants avec l’...
  • Page 28: Maintenance Et Nettoyage De La Turbo Brosse

    Construction de l’appareil Maintenance et nettoyage de la turbo brosse Coupleur Brosse rotative Avant le nettoyage et la maintenance de la turbo brosse il faut la déconnecter de Montage de la turbo brosse avec l’aspirateur. l’aspirateur Nettoyage de la brosse rotative ●...
  • Page 29: Remarques Concernant Le Dépôt/ Élimination Des Déchets

    Remarques concernant le dépôt/ élimination des déchets Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets. Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/EC.
  • Page 30: Desligar O Aparelho E Desconectá-Lo Da Corrente Antes De Trocar

    A fim de obter os melhores resultados, recomendamos atenção, para não aproximar as que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa. Os mesmos foram concebidos especialmente para este pontas de sucção aos olhos produto.
  • Page 31: Especificações Técnicas

    ● Este aspirador está equipado com um depósito de É proibida a tapagem das aberturas de ventilação pó “CYKLON” com filtração ciclone, que possibilita durante a aspiração. O ar quente, se não tiver ponto a aspiração sem usar um saco tradicional. O filtro de saída, pode levar ao sobreaquecimento do motor, ciclónico caracteriza-se pelo aproveitamento do provocando uma avaria ou deformação das peças...
  • Page 32 Recipiente de pó “CYKLON” (constitui um segmento O aspirador está equipado com um regulador de removível do aspirador) potência electrónico, que permite a regulação fluente da potência da sucção durante a aspiração. Rodando Cone do depósito de pó “CYKLON” (montado no a manivela (4) para a direita ou esquerda –...
  • Page 33 É necessária a limpeza periódica do filtro de entrada O depósito de pó “CYKLON” deve ser transportado HEPA (14) das partículas pequenas de pó e do filtro de até um caixote do lixo. Premir o botão, que encontra-se entrada de espuma (15). no depósito de pó...
  • Page 34 FILTRO DE SAÍDA “MICROFILTER” CONE DO DEPÓSITO DE PÓ “CYKLON” E FILTRO DE SAÍDA DE ESPUMA É necessária a limpeza periódica do cone do depósito de pó “CYKLON”. Para trocar o filtro de saída “Microfilter” (12) deve premir o engate na tampa do filtro e retirar a tampa do Desmontar o depósito de pó...
  • Page 35 O aspirador pode ser guardado numa posição PROBLEMA O QUE FAZER vertical ou horizontal. A mangueira pode permanecer ligada ao aspirador, no entanto deve tomar atenção, Activou-se Verificar se paralelamente para que a mesma não fique demasiadamente o fusível da ao aspirador ao mesmo dobrada durante o seu armazenamento.
  • Page 36 ESCOVA TURBO...
  • Page 37 segura do aparelho e forem Característica da escova turbo entendidos os possíveis riscos. As crianças não devem brincar A escova turbo é um bocal com uma escova giratória com o aparelho. As crianças sem alimentada por uma turbina. Destina-se apenas supervisão não devem efectuar a funcionar em cooperação com o aspirador.
  • Page 38 Montagem da escova turbo com Manutenção e limpeza da escova turbo o aspirador A escova turbo deve ser desligada do ● Inserir o conector da escova turbo na alça da aspirador antes da sua limpeza mangueira do aspirador. e manutenção. Utilização da escova turbo Limpeza da escova giratória Para eliminar as sujidades da escova giratória, deve proceder da seguinte forma:...
  • Page 39 Advertências de deposição / eliminação Para o seu transporte, as nossas mercadorias contam com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em principio - em materiais não contaminantes que devem ser entregues como matéria prima secundária ao serviço local de eliminação de lixos. Este produto cumpre a Directiva da UE 2002/96/EC.
  • Page 40 Tisztelt Ügyfelünk! és állatok porszívózására és Gratulálunk, hogy Ön a mi termékünket választotta és különösen ügyeljen arra, hogy üdvözöljük az ufesa termékcsalád felhasználói között. ne közelítsen a szívónyílással A legjobb eredmények elérésének érdekében szemhez illetve fülhöz. használjon kizárólag eredeti ufesa tartozékokat. Ezek ●...
  • Page 41: Műszaki Adatok

    TANÁCS A mosható bemeneti HEPA szűrőn egy speciális szűrőanyag lett elhelyezve, mely lehetővé teszi Termékinformáció és a szennyezett szűrő folyóvízben történő megmosását használattal kapcsolatos tanácsok és újbóli használatát. ● Elektrosztatikusság A porszívót háztartásbeli használatra tervezték. ● A porszívót csakis beltéri használatra és száraz felületek porszívózására tervezték. A nedves módszerrel tisztított szőnyegeket meg kell szárítani Némely felületek alacsony páratartalomnál történő...
  • Page 42 A porszívó használatra való A „CYKLON” portartály leszerelése/ előkészítése felszerelése A porszívó egy kivehető „CYKLON” portartállyal lett A flexibilis szívócső végét tegye a porszívó bemeneti felszerelve (ez a porszívó kivehető része), amiben nyílásába. A jellegzetes „click” hang jelzi, hogy a flexibilis a szennyeződés gyülekezik.
  • Page 43 A „CYKLON” portartály kiürítése kötelező, ha észreveszi, ● Tisztítsa meg a bemeneti HEPA (14) szűrő redőit, hogy: ha a szűrő megsérült, felétlenül ki kell cserélni a szűrőt a) a „CYKLON” portartály telítettségét jelző mutató egy újra. Ha a bemeneti HEPA (14) szűrő szennyeződik, elszíneződött, ki lehet cserélni egy új szűrőre, meg lehet tisztítani, illetve b) a porszívó...
  • Page 44 A munka vége, tisztítás és Ha a kimeneti szivacs szűrő (13) szennyeződik, ki lehet cserélni egy új szűrőre, meg lehet tisztítani, illetve karbantartás meg lehet mosni folyóvíz alatt. Az összeszerelés előtt győződjünk meg róla, hogy száraz a fent említett szűrő. Kapcsolja ki a porszívót a bekapcsolás/kikapcsolás Biztonsági okok miatt tilos a kimeneti gombbal (4).
  • Page 45 TURBÓKEFE PROBLÉMA MI A TEENDŐ A porszívó Ürítse ki és tisztítsa meg gyengén szív. a „CYKLON” portartályt, cserélje ki a szűrőket, ellenőrizze a fl exibilis szívócsövet, teleszkópos szívócsövet, szívófejet – távolítsa el a bennük talált akadályt. Az elektromos Ellenőrizze, hogy a porszívóval hálózat biztosítéka egy időben nincs-e kicsapódott.
  • Page 46 A turbókefe jellemzői A turbókefe egy turbina meghajtású forgókefével ellátott szívófej. Csakis porszívóval együtt használható. Kárpitozott bútorok, szőnyegek és szőnyegpadlók tisztítására szolgál. Műanyag alapanyaga esztétikus kinézetet biztosít. A forgókefének köszönhetően a turbókefe képes olyan makacs szennyeződések eltávolítására, mint a cérna, szövetdarabok, papírdarabok stb. Különösen olyan lakásokban használható, ahol állatok laknak (kutya, macska), mivel szőrük eltávolítása igen nehézkes feladat.
  • Page 47 Semmilyen esetben ne használja A turbókefe használata a turbókefét: ● Padlófényezéshez. ● Olyan anyagok felszívásához, A porszívózás megkezdése előtt el kell mint pl.: távolítani a porszívózandó felületről ● folyadékok, a nagyobb szennyeződéseket, ezáltal ● vizes illetve nedves por, küszöbölve ki a forgókefe megállását. ●...
  • Page 48 A turbókefe tisztítása a háztartási hulladékok közé helyezni. El kell szállítania egy különleges, elektronikai és elektromos A forgókefén felhalmozódott szennyeződés eltávolítása készülékeknek szánt hulladékgyűjtő ponthoz, vagy céljából cselekedjen a következőképpen: vissza kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor. Az érvényben lévő Az olló...
  • Page 49 .‫السماح بإعادة استخدام المواد المستعملة في المنتج‬ ‫للحصول على المزيد من المعلومات حول أنظمة التخلص من‬ ‫األجهزة، اتصل بالخدمة المحلية المتخصصة بالتخلص من النفايات‬ ‫أو بالمحل حيث اشتري المنتج. يكون المصنعون والمستوردون‬ ‫مسئولين عن التدوير اإليكولوجي وعن المعالجة والتخلص من‬ ‫المنتجات،...
  • Page 50 ‫تنظيف الفرشاة الدوارة‬ ‫تركيب الفرشاة التوربو في المكنسة الكهر‬ ‫بائية‬ :‫إلزالة القاذورات من الفرشاة الدوارة اتبع الخطوات التالية‬ .‫ضع طرفي مقص في فتحة الفرشاة الدوارة‬ ‫حرك المقص من أجل اإلمساك بالخيوط والشعر المشبك على‬ ‫أدخل أداة تركيب الفرشاة التوربو في مقبض خرطوم المكنسة‬ ●...
  • Page 51 :‫ال تستعمل الفرشاة التوربو أبد ا ً لـ‬ ‫وصف الفرشاة التوربو‬ ● .‫صقل األرضيات‬ ● :‫شفط‬ ..‫لفرشاة التوربو فرشاة شفط مزودة بجزء دوارة يحركه توربين‬ ● ،‫السوائل‬ ‫تستعمل لتنظيف السجاجيد والموكيت. تسمح الفرشاة الدوارة‬ .‫بإزالة القاذورات التي تصعب إزالتها، مثل الخيوط والورق، إلخ‬ ●...
  • Page 52 ‫الفرشاة التوربو‬...
  • Page 53 ‫لف السلك بالضغط على زر سحب السلك (6). أثناء القيام‬ ‫التصرف‬ ‫المشكلة‬ ‫بهذه العملية، أمسك السلك للتأكد من أنه ليس متشابك ا ً وأال يخبط‬ ‫خذ المكنسة الكهربائية إلى مرز‬ ‫المكنسة الكهربائية ال‬ .‫المقبس خرطوم المكنسة الكهربائية‬ .‫الخدمة الفنية‬ ‫تشتغل؛ الخرطوم أو‬ .‫افصل...
  • Page 54 ‫ألسباب تتعلق بالسالمة، يمنع تركيب فلتر مخرج‬ ‫ألسباب تتعلق بالسالمة، يمنع تركيب فلتر مدخل‬ . ً ‫اسفنجي (51) مبل ال ً أو تالف ا‬ .‫اسفنجي (31) مبلل‬ ‫أدخل فلتر جديد ا ً / مشطوف ا ً في المكان الذي كان يشغله من‬ ‫.
  • Page 55 ‫بعد تفريغ الحاوية، أغلق جزأها السفلي. انتبه إلى أن هناك‬ .‫أوصل مقبس السلك بمصدر التيار الكهربائي‬ .‫قفل في الجزء السفلي من الحاوية ويجب وضعه بالصورة المناسبة‬ CYKLONE ‫قبل القيام بهذه العملية تأكد من تركيب حاوية الغبار‬ ‫في حجرة المكنسة الكهربائية وتأكد من أن فلتري المدخل‬ ‫يجب...
  • Page 56 ‫خرطوم شفط‬ ‫ال تتطلب تأريض‬ ‫أنبوب شفط قابل لإلطالة مزود بخطاف للتثبيت‬ .‫ بشروط القواعد المنطبقة عليها‬Ufesa ‫تفي مكانس‬ )‫فلتر المخرج "فلتر صغير" (مركب في المكنسة الكهربائية‬ :‫يفي الجهاز بشروط اإلرشادات التالية‬ ‫فلتر قاذورات اسفنجي (مركب في المكنسة الكهربائية في‬...
  • Page 57 ‫للحصول على أفضل النتائج الممكنة، ننصحك باستخدام إكسسورات‬ ‫أو العقلية المحدودة أو الذين ال خبرة‬ .‫ األصلية فقط. لقد تم تصميمها خصيص ا ً لهذا المنتج‬Ufesa ‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية. انتبه بصورة خاصة إلى تعليمات‬ ‫وال دراية لهم إذا ما تم اإلشراف عليهم‬...
  • Page 58 Notes ................

Table des Matières