Page 1
AC6210 (TYPE: C_AC06) AC6220 (TYPE: C_AC06) AC6230 (TYPE: C_AC06) INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO HASZN LATI UTASĺT S ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ...
Page 6
pacidades físicas, sensoriales ESPAÑOL o mentales reducidas o falta de DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Cepillo para suelos experiencia y conocimiento, si 2. Tubo telescópico se les ha dado la supervisión o 3. Manguera 4. Pestaña reguladora de aspiración instrucción apropiadas respecto 5.
Page 7
Para exclusivamente filtros originales de Ufesa. recoger el cable, presione el pedal recogecables - Ufesa recomienda sustituir anualmente el filtro HEPA automático (8). (Figura 10) y los filtros de salida de aire (en función de su uso).
Page 8
CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN: Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Consiste básicamente en materiales no contaminantes que deben entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias. Este producto cumple con la Directiva 2002/96/ EC de la UE. El símbolo del contenedor tachado que se coloca en el aparato indica este...
Page 9
• This appliance can be used ENGLISH by children aged from 8 years DESCRIPTION OF THE APPLIANCE and above and persons with 1. Floor brush 2. Telescopic tube reduced physical, sensory or 3. Hose mental capabilities or lack of 4. Suction regulating flap 5.
Page 10
- To guarantee trouble-free operation only use original the On/Off pedal. Press the automatic cable rewind Ufesa filters. - Ufesa recommends that the HEPA filter and the pedal (8) to wind the cable back in. (Fig. 10) air outlet filters be replaced yearly (depending on CLEANING AND MAINTAINING use).
Page 11
ADVICE ON DISPOSAL: Our goods come in optimized packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials. This product complies with EU Directive 2002/96/CE. The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with household refuse.
Page 12
• Cet appareil peut être utilisé par FRANÇAIS des enfants de plus de 8 ans et DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Brosse pour sol des personnes ayant un handicap 2. Tube Téléscopique physique, sensoriel ou mental, 3. Tuyau 4. Régulateur d’aspiration ou bien un manque d’expérience 5.
Page 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN uniquement des filtres Ufesa originaux. Témoin de remplissage du compartiment - L’Ufesa recommande que le filtre HEPA et les filtres à poussière (9) de sortie d’air soient remplacés chaque année (en Lorsque la puissance d’aspiration diminue et qu’un fonction de la fréquence d’utilisation).
Page 14
CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION DE L’APPAREIL: Nos produits sont fournis dans un embal- lage optimisé. Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service local de collectes des déchets pour être ensuite réutilisés comme matières premières secondaires.
Page 15
• Este aparelho só pode ser uti- PORTUGUÊS lizado por crianças a partir dos DESCRIÇÃO DO APARELHO 8 anos e por pessoas com ca- 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico pacidades físicas, sensoriais ou 3. Mangueira mentais limitadas, ou pessoas 4.
Page 16
(8) para puxar o cabo para dentro. utilize apenas filtros originais Ufesa. (Figura 10) - A Ufesa recomenda a substituição anual (dependendo LIMPEZA E MANUTENÇÃO da utilização) dos filtros de saída de ar. Poderá Indicador de depósito cheio (9) encontrar os filtros de substituiçao nos centros...
Page 17
CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO: Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada. Consistem basicamente na utilização de materiais não ontaminantes e que se devem entregar ao serviço local de remoção de resíduos como matérias-primas secundárias. Este produto cumpre com a Directiva 2002/96/ EC da UE.
Page 18
• 8 éven felüli gyermekek, továb- MAGYAR bá testi, érzékszervi vagy szellemi A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA fogyatékkal élők, illetve tapasztalat 1. Padlókefe 2. Teleszkóp cső vagy ismeretek hiányában hozzá 3. Tömlő nem értő személyek használ- 4. Szívásszabályzó zár 5. Szívónyílás hatják a készüléket megfelelő 6.
Page 19
Ha végzett a készülék használatával állítsa az kizárólag eredeti Ufesa szűrőket. erősség szabályzót (7) a minimális pozícióba, és - Az Ufesa ajánlja a HEPA szűrő és a levegő-kimeneti nyomja meg a ki/be kapcsoló pedált. Nyomja meg szűrők évenkénti cseréjét (használattól függően). Ezeket az automatikus kábel visszatekerő...
Page 20
HULLADÉKMENTESÍTÉS: Árucikkeink optimális csomagolásban kerülnek ki. Ez alapjában azt jelenti, hogy nem fertőző anyagokat használunk, amelyek helyi hulladékmentesítő szolgálatnál másodlagos nyersanyagként leadhatók. A termék megfelel a 2002/96/CE Európai Uniós Direktívának. A készüléken feltüntetett áthúzott szeméttároló szimbóluma jelzi, hogy a termék hasznos élettartamának leteltével a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni.