e)
Pokud
zařízení
nebylo
odpojeno
od
napájení,
nedotýkejte se rotujících dílů ani součástí.
f)
Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v
provozu.
g)
Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.
h)
Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
i)
Zařízení lze používa pouze k mletí masa.
j)
Nikdy nemelte:
•
zařízení nepoužívejte k mletí tvrdých potravin, jako
je zrní, ořechy nebo kosti.
•
potraviny z tvrdých vláken, jako například zázvor.
•
zmrazené potraviny.
•
předměty, které nejsou k jídlu.
k)
Nikdy neprotlačujte potraviny rukou nebo prsty. Vždy
používejte pěchovadlo.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Zařízení je určeno k mletí a rozmělňování masa.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití
zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
POZNÁMKA! Nákres tohoto produktu naleznete na
konci návodu na str. 22.
1.
Plnicí zásobník
2.
Ovládací knoflík
3.
Ventilační otvory
4.
Nožičky
5.
Pěchovadlo
6.
Kryt šroubu
7.
Výstupní kanál
8.
Přítlačná páka
9.
Zámek
10.
Výkonová LED dioda
11.
Nouzový vypínač
12.
Bezpečnostní přihrádka
OVLÁDACÍ PANEL
OFF
zařízení je vypnuto, bez
Off
Reverse
otáčení šroubu
ON
zařízení je zapnuto, šroub
se otáčí
On
ZPÁTEČKA zařízení zapnuto, zpětné
otáčení šroubu.
Tlačítko reset
Zařízení je vybaveno resetovacím tlačítkem, které se používá k
opětovnému zapnutí zařízení po vypnutí v případě nouze (např.
kvůli přehřátí). Před stisknutím tlačítka reset se ujistěte, že je
zařízení v dobrém technickém stavu a zcela vychladlé.
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení umístěte takovým způsobem, abyste v každém
okamžiku měli ničím nezatarasený přístup k elektrické zásuvce.
Ujistěte se, aby hodnoty proudu, kterým je zařízení napájeno,
byly shodné s údaji uvedenými na technickém štítku zařízení!
Před prvním použitím demontujte všechny díly a umyjte je,
a také umyjte celé zařízení.
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
Aby zařízení fungovalo bezpečně, mělo by být vždy správně
nastaveno.
POZNÁMKA! Výkresy sestavení produktu jsou na konci
příručky na str. 22.
1.
Namontujte pouzdro šroubu [6] a zajistěte jej
přítlačnými pákami [8].
2.
Vložte šroub [A] do pouzdra šroubu [6] a ujistěte se, že
je tam správně umístěn. Šroub otáčejte rukou (zařízení
musí být odpojeno od napájení), až jej vsunete na
správné místo.
12
3.
Nasaďte nůž [B] na čtvercový spojovací prvek na konci
šroubu [A]. Směr řezu musí být proti směru hodinových
ručiček.
4.
Namontujte sítko [C] na nůž.
5.
Namontujte matici [D] na kryt šroubu [6] pro připojení
všech prvků. K utahování matice nepoužívejte kleště ani
jiné nástroje. Matici příliš neutahujte.
Model RCFW-800PRO+
Tento model by měl být sestaven stejným způsobem jako
modely RCFW-150PRO a RCFW-300PRO.
Pro zajištění krytu šroubu použijte zámek [5].
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
a)
Upravte velikost jednotlivých kusů masa na rozměry
odpovídající vstupního otvoru zařízení. Odstraňte
veškerou kůži a kosti.
b)
Vložte maso do plnicího zásobníku.
c)
Zapněte otáčení šroubu.
d)
Pomocí pěchovadla tlačte maso do vstupu. Netlačte
maso příliš velkou silou. Mleté maso se protlačí
sítkem na konci výstupního kanálu. V případě, že se
potravinářské výrobky zaseknou v pouzdře šroubu,
zapněte zpětný chod a poté se vraťte do normálního
režimu. Při přepínání mezi rychlostními stupni vypněte
zařízení a počkejte 6 sekund, než se zařízení úplně
zastaví. Nepoužívejte zpětný chod příliš dlouhou dobu.
e)
Po skončení práce vypněte zařízení a odpojte od napájení.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před
každým
čištěním,
seřizováním,
výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
K čištění zařízení používejte pouze jemné čisticí
prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících
do styku s potravinami.
d)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit,
než bude zařízení opět použito.
e)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
f)
K čištění používejte měkký hadřík.
g)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.
h)
Po vyčištění a vysušení navlhčete stolním olejem části,
které přicházejí do styku s jídlem.
i)
Nůž skladujte tak, aby byl chráněn před poškozením.
Pokud se nůž otupí, nabruste jej nebo vyměňte.
j)
Zařízení vyčistěte po každém mletí a v případě potřeby
i častěji.
SCHÉMA PŘIPOJENÍ PRO MODELY RCFW-300PRO A RCFW-
800PRO+
POZOR!
Zařízení smí připojit k síti pouze kvalifikovaný elektrikář
Kabelové připojení by mělo vypadat takto:
•
L1: černý kabel
•
L2: hnědý kabel
•
L3: šedý kabel
•
Uzemnění: zeleno-žlutý kabel
•
N: modrý kabel
Protože se jedná o třífázové zařízení, může po připojení dojít
k otáčkám ve špatném směru. V takovém případě vyměňte
černý a hnědý kabel.
•
L1: hnědý kabel
•
L2: černý kabel
Rev. 07.08.2019
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit
Hachoir à viande
Model
RCFW-
RCFW-
RCFW-
150PRO
300PRO
800PRO+
Tension nominale
230/50
400/50
[V~]/Fréquence [Hz]
Puissance nominale
550
1 100
1 500
[W]
Débit [kg/h]
150
300
800
Taille des trous dans
3/6/8
3/5/
les grilles de broyage
9/16
[mm]
Diamètre du trou
60
d'entrée [mm]
Diamètre du trou de
70
83
98
sortie [mm]
Classe de protection
I
Classe de protection
IPX5
IP
Dimensions du
430x305
490x340
570x520
plateau
x45
x40
x80
d'alimentation [mm]
Dimensions de
430x380
490x415
570x520
l'appareil [mm]
x400
x410
x630
Poids [kg]
25
31
66
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque de
blessures des mains !
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au < Hachoir à viande >. N'utilisez pas l'appareil
dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à
proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne couvrez pas les
orifices de ventilation !
Rev. 07.08.2019
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de chocs
électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme
les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs.
Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre
corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées
et d'un environnement humide. La pénétration d'eau
dans l'appareil accroît le risque de dommages et de
chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le risque
de chocs électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR
réduit le risque de chocs électriques.
f)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation
est endommagé ou s'il présente des signes visibles
d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être
remplacé par un électricien qualifié ou le centre de
service du fabricant.
g)
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas
le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
h)
La prise électrique doit être protégée par un fusible de
16 A.
i)
N'utilisez pas de rallonges pour brancher l'appareil à
l'alimentation électrique.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la
situation doit être rapportée à une personne compétente.
b)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
c)
En cas de risque pour la santé ou de danger de mort,
de panne ou d'accident, arrêtez l'appareil en appuyant
sur le BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE ! S'applique au
modèle RCFW-800PRO+.
d)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation
de petit format hors de portée des enfants.
e)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les
personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des
personnes sans expérience ou connaissances adéquates,
à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la
protection d'une personne responsable ou qu'une telle
personne leur ait transmis des consignes appropriées en
lien avec l'utilisation de l'appareil.
c)
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
d)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de
l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que
l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au
branchement.
)
2
13