Электроды не фиксируются на теле. Что делать?
(1) Клейкую поверхность электродов очистить влажной неволокнистой
тряпкой. Если после этого электроды не имеют плотного контакта, то их
необходимо заменить.
(2) Перед каждым использованием очищать кожу, не пользоваться
бальзамами и маслами для ухода за кожей. Бритье может улучшить
фиксацию электродов.
Никакой чувствительной стимуляции не происходит. Что делать?
(1) Прервать выполнение программы с помощью кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Проверить контакт соединительных кабелей с электродами. Убедитесь,
что электроды имеют плотный контакт с областью лечения.
(2) Убедитесь, что штекер соединительных кабелей имеет хороший контакт
с прибором.
(3) Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
(4) Проверьте расположение электродов и следите за тем, чтобы
электроды не перекрывались.
(5) Постепенно увеличивайте интенсивность импульсов.
(6) Батарейки почти разряжены. Замените их.
Загорелся индикатор батарейки. Что делать?
Замените все батарейки.
Неприятные ощущения вокруг электродов. Что делать?
(1) Электроды плохо расположены. Проверьте расположение и, при
необходимости, заново расположите электроды.
(2) Электроды изношены. Они больше не могут обеспечить стимуляцию из-
за невозможности равномерного поверхностного распределения тока.
Замените их.
В области применения краснеет кожа. Что делать?
Незамедлительно прервать использование и подождать, пока не
нормализуется состояние кожи. Быстроисчезающее покраснение кожи под
электродом не опасно и может быть объяснено локальной интенсификацией
кровообращения.
Если покраснение кожи не исчезает и возникает воспаление или зуд,
перед дальнейшим применением проконсультируйтесь с врачом.
Возможно, причина заключается в аллергии к клейкой поверхности.
, чтобы заново запустить программу.
11. Технические данные
Наименование и модель: SEM 43
Форма выходной кривой: двухфазные прямоугольные импульсы
Длительность импульса: 50 – 450 мкс
Частота импульса:
Выходное напряжение:
Выходной ток:
Питающее напряжение: 3 батарейки типа AAA
.
Время лечения:
Интенсивность:
Условия эксплуатации:
Условия хранения:
Размеры:
Вес:
Примечание: в случае применения прибора не в соответствии со
спецификацией безупречное функционирование не гарантируется!
Мы оставляем за собой право на технические изменения в связи с
модернизацией и усовершенствованием продукта.
Этот прибор соответствует европейским стандартам EN60601-1
и EN60601-1-2, а также EN60601-2-10 и требует особых мер
предосторожности касательно электромагнитной совместимости. Следует
учесть, что переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные
устройства могут повлиять на данный прибор. Точные данные можно
запросить по указанному адресу сервисной службы.
Данный прибор соответствует требованиям Европейской директивы о
медицинских изделиях 93/42/EC, а также Закону о медицинских изделиях.
71
1–150 Гц
макс. 100 Вpp (на 500 Ом)
макс. 200 мАpp (на 500 Ом)
регулируется от 5 до 100 минут
регулируется от 0 до 50
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) при относительной
влажности воздуха 30 – 85 %
-10 °C – 50 °C (14 °F – 122 °F) при относительной
влажности воздуха 10 – 95 %
135 x 66 x 29 мм (включая защелку для ремня)
107 г (включая защелку для ремня, без
батареек),
133 г (включая защелку для ремня и батарейки)