Masquer les pouces Voir aussi pour RKRTR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 77

Liens rapides

INSTALLATIONSANLEITUNG
RKRTR
EKRTETS
Raumthermostat
Installationsanleitung
Raumthermostat
Installation manual
Room thermostat
Manuale d'installazione
Termostato ambiente
Manuel d'installation
Thermostat d'ambiance
Montagehandleiding
Kamerthermostaat
Manual de instalación
Termostato de la habitación
Manual de instalação
Termóstato de ambiente
Montaj kılavuzu
Oda termostatı
Manual de instalare
Termostat de încăpere
Deutsch
English
Italiano
Français
Nederlands
Español
Portugues
Türkçe
română

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotex RKRTR

  • Page 1 Italiano Termostato ambiente Manuel d'installation Français Thermostat d’ambiance Montagehandleiding Nederlands Kamerthermostaat Manual de instalación Español Termostato de la habitación Manual de instalação Portugues Termóstato de ambiente Montaj kılavuzu Türkçe Oda termostatı RKRTR Manual de instalare română Termostat de încăpere EKRTETS...
  • Page 2 > > > >...
  • Page 3: Table Des Matières

    Einheit oder der Zubehörteile kann zu elektrischem Schlag, Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Rotex hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die speziell für den Gebrauch mit der Anlage konstruiert sind. Und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
  • Page 4: Einleitung

    1. Einleitung Der Raumthermostat RKRTR kann nur zur Regelung von Bodenheizungen verwendet werden, die nur zum Heizen oder zum Heizen und Kühlen konzipiert sind. Er wird typischerweise an der Inneneinheit installiert. Siehe auch "Typische Anwendungsbeispiele" im Installationshandbuch der Inneneinheit. Bei einer Bodenheizungsanlage, die nur heizt aber nicht kühlt, kann der Raumthermostat auch an dem einen motori-...
  • Page 5: Ekrtets Installieren Als Sensor Für Die Bodentemperatur

    Sensor für die Bodentemperatur Da der Temperatursensor EKRTETS im Boden zu installieren ist, sollte die Installation rechtzeitig eingeplant und durchgeführt werden. Wird EKRTETS als Boden-Temperatursensor installiert, sollte der Thermostat RKRTR an der Wand angebracht werden. Siehe "Wandmontage" auf Seite 6. nachfolgend beschriebene Installations- HINWEIS verfahren ist nur beispielgebend.
  • Page 6 Temperatursensor bei Bedarf auszuwechseln. Thermostat Kabelkanal für die elektrische Leitung des Temperatursensors (Ø16 mm maximal) Temperatursensor EKRTETS (in abgedichtetem Kabelkanal steckend) Wasserrohre Das Kabel zum Temperatursensor durch den Kabelkanal führen, bis er an der Abdichtung anlangt. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 7 Schließen Sie das Temperatursensorkabel am Thermostat an. Sie dazu die Beschreibung in "Wandmontage" auf Seite 6. Installieren Sie den Temperatursensor so nah wie HINWEIS möglich am Einlass des Bodenheizungs-Kreislaufs. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 8: Rkrtr Installieren

    3. RKRTR installieren Sie können den Thermostat RKRTR an der Wand anbringen oder ihn auf einem Tisch oder einer ähnlichen Unterlage platzieren. 3.1. Wandmontage Der Thermostat RKRTR kann mit den mitgelieferten Schrauben Dübeln der Wand angebracht werden. Siehe Abbildung 1.
  • Page 9 Optional - bei Anschluss des optionalen Temperatursensors EKRTETS - den transparenten Kabelschutz wieder an seine Platz setzen und den Kabelschutz mit der Schraube befestigen. Die Thermostat-Abdeckung wieder anbringen. 10 Von der LCD-Anzeige die Schutzfolie entfernen. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 10 Tisch-Platzierung des Thermostats Nur dann, wenn der optionale externe Temperatursensor EKRTETS nicht angeschlossen ist, kann Thermostat RKRTR auf einem Tisch oder einer ähnlichen Unterlage platziert werden. In diesem Fall ist keine Installation oder Befestigung erforderlich. Dann arbeitet der Thermostat drahtlos, d.h.
  • Page 11: Empfänger Installieren

    Und beachten Sie die nachfolgenden Empfehlungen. Den Empfänger nicht in einem Metallbehälter installieren. Den Empfänger vertikal ausgerichtet installieren. Er sollte mindestens 10 cm Abstand von der Rotex-Inneneinheit haben. Bringen Sie den Empfänger so an, dass er mindestens 10 cm Abstand von vertikal verlaufenden Metallrohren oder vertikal verlegten elektrischen Leitungen hat.
  • Page 12 Frontabdeckung abzunehmen, beiden Schrauben herausschrauben. Die beiden Schrauben lösen, die unten rechts die Kabel- halterung halten. Die Kabelhalterung entfernen. Je nach Anwendung die dazu erforderlichen Anschlüsse herstellen. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 13 (bei Anwendungen, bei denen nur geheizt wird). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver Die Relaisausgänge (H und C sind spannungsfreie Kontakte) sind für eine Maximallast von 4 A - 230 V Wechselspannung ausgelegt. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 14 Senden Sie die Konfigurationsadresse, indem Sie beim 5® 03 ®ƒ ‡≈î‹ Thermostat im Installationsmenü auf Code gehen. Siehe "Im Installationsmenü Codes festlegen" auf Seite 16. Jetzt sendet der Thermostat Funksignale. Auf der LCD- Anzeige blinkt das Symbol Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 15 Überprüfen Sie, dass sich der Empfänger im Thermostat- Modus befindet und nicht im manuellen Modus. Er befindet è sich im Thermostat-Modus, wenn die LED AUS ist. Siehe "LED-Signale und Bedeutungen" auf Seite 14. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 16 Kommuni- kation mehr. Anforderungen zum Heizen oder Kühlen werden nicht über- tragen. Es ist aber nach wie vor möglich, manuell auf Heiz- bzw. Kühlbetrieb zu schalten (siehe "Manuelle Regelung" auf Seite 15). Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 17 Sie können beim Empfänger auch manuell auf Heizen oder Kühlen schalten und damit die Thermostat-Regelung über- gehen. Das kommt zum Beispiel dann in Frage, wenn die Batterien des RKRTR leer sind oder wenn der Thermostat defekt è ist. Manuelle Regelung ist aktiviert, wenn die -LED gelb è...
  • Page 18: Im Installationsmenü Codes Festlegen

    Um einen Code zurück auf den Standardwert zu setzen, gleichzeitig drücken. drücken, wenn Sie Ihre Einstellung speichern wollen. Sie können das Code-Menü verlassen, indem Sie zu Code " " gehen und drücken. Siehe auch "Alle Codes im Überblick" auf Seite 19. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 19 5® ÚêÒ Temperatursensor EKRTETS installiert? Grenzwerte für Maximal-/ — 7® ÚêÒ Minimal-Temperatur aktivieren? Unterer Grenzwert für 0,5°C 18. 0 Bodentemperatur Oberer Grenzwert für 0,5°C 35. 0 Bodentemperatur (a) Standardwert. Kann bei Bedarf geändert werden. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 20 Code Beschreibung Einstellung Ist der externe Temperatur- 5® ÚêÒ sensor EKRTETS installiert? Auswahl des Sensors zur 6® ÚêÒ Temperaturregulierung: Externen Temperatursensor benutzen? Diese Funktion kann nicht kombiniert werden mit der HINWEIS Funktion zur Bodentemperaturkontrolle. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 21 Korrekturwert ungleich 0 ist, wird Symbol angezeigt. Kalibrierung des Offset = 0 Offset: 0,1°C externen –5°C~5°C Temperatur- sensors. Aktuelle Temperatur + Korrekturwert (Offset) werden angezeigt. Wenn der Korrekturwert ungleich 0 ist, wird Symbol angezeigt. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 22 Auf der LCD- — — — Anzeige werden ®ƒ ‡≈î‹ angezeigt. Dieser Code wird bei der Konfiguration der Funkverbindung zwischen Empfänger und Thermostat verwendet. Siehe "Empfänger für Thermostat- verbindung konfigurieren" auf Seite 12. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 23 Externen verwenden)/ Temperatur- ≈œ (Tempera- sensor tursensor benutzen? innerhalb Thermo- stats verwenden) Rotex empfiehlt, die Werte der Temperatur-Steuerparameter nicht zu ändern. Sie sind für einen optimalen Betrieb der Bodenheizung/-kühlung eingestellt. Proportionale — 6® ÚêÒ ÚêÒ (propor- Bandsteuerung tionales verwenden? ≈œ...
  • Page 24 Grenzwerte für ≈œ ÚêÒ ≈œ — Maximal-/Minimal- Bodentemperatur aktivieren? Unterer Grenzwert 0,5°C 18. 0 05. 0 Oberer für Grenzwert Bodentemperatur 7® 03 Oberer Grenzwert Unterer 0,5°C 35. 0 für Grenzwert Bodentemperatur 7® 02 50. 0 Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 25 Menü zur Einstellung des Timers ein benutzerdefiniertes Timer-Programm ausgewählt ist, gilt Folgendes: Im Heizmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊1 Programm Kraft sein; Im Kühlmodus wird das benutzer- definierte Timer- ◊2 Programm Kraft sein. RKRTR + EKRTETS Installationsanleitung Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 26 ≈œ Kühlen (Installations- prüfung) 15 + Alle Ein- — — — stellungen auf ®êÒê‹æ¬¬ Standardwerte (werksseitige Vor- einstellungen) zurücksetzen. Drücken Sie 5 Sekunden lang . Die LCD- Anzeige bestätigt, dass alle Einstellungen zurückgesetzt werden. Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 27: Technische Daten

    5. Technische Daten 5.1. RKRTR - Thermostat Temperaturanzeige In Stufen von 0,1°C Betriebstemperatur 0°C~50°C Temperatur-Einstellbereich 4°C~37°C in Stufen von 0,5°C Elektrische Sicherheit Klasse II - IP30 (Innengerät, Verschmutzungsgrad 2) Stromversorgung und 3 Nickeleisenbatterien AA.LR6 1,5 V Batterielebensdauer ungefähr 2 Jahre (je nach Betriebsbedingungen) 5.2.
  • Page 28 5.3. EKRTETS (optional) Externer Temperatursensor NTC 10K bei 25°C/3 Meter Anschlussdraht Installationsanleitung RKRTR + EKRTETS Raumthermostat 4PW50084-1...
  • Page 29 fire or other damage to the equipment. Be sure only to use accessories made by Rotex which are specifically designed for the use with the equipment and have them installed by a professional.
  • Page 30: Introduction

    1. Introduction The room thermostat RKRTR can be used to control floor heating-only applications and floor heating/cooling applications. It is typically connected to the indoor unit. Refer to the "Typical application examples" in the Installation manual of the indoor unit.
  • Page 31: Installation Of Ekrtets As Floor Temperature Sensor

    EKRTETS should be planned and performed in advance. If EKRTETS is installed as floor temperature sensor, the thermostat RKRTR should be wall-mounted. Refer to "Wall- mounted installation" on page 6. The below procedure only serves as an example.
  • Page 32 Thermostat Temperature sensor conduit (Ø16 mm maximum) Temperature sensor EKRTETS (in conduit with seal) Water pipes Pass the temperature sensor cable through the conduit until it reaches the seal. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 33 Connect the temperature sensor cable to the thermostat as described in "Wall-mounted installation" on page 6. Install the temperature sensor as close as possible NOTE to the floor loop inlet. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 34: Installation Of Rkrtr

    3. Installation of RKRTR You can mount the RKRTR thermostat on the wall or use it as table-top model. 3.1. Wall-mounted installation The RKRTR thermostat can be wall-mounted, with supplied screws and plugs. Refer to figure 1. This is the case when you want to install the optional EKRTETS as external temperature sensor.
  • Page 35 Table-top installation of the thermostat Only if the optional temperature sensor EKRTETS is not installed as external temperature sensor, the RKRTR can be used as a table-top model. In that case, no particular installation for the thermostat is needed. The...
  • Page 36: Installation Of The Receiver

    3.3. Installation of the receiver Typically the receiver needs to be installed next to the Rotex indoor unit. Recommendations optimum signal reception Take the installation suggestions for the receiver into account when selecting the installation location and follow the recommendations below.
  • Page 37 Refer to figure 5. Fasten the receiver with the supplied screws. Unscrew both screws and remove the front cover. Unscrew both screws of the lower right cable bracket and remove the bracket. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 38 (for heating-only applications). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver The output relays (H and C are voltage-free contacts) can handle a maximum load of 4 A - 230 VAC. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 39 " code is displayed and then pressing Verify if the receiver is in thermostat mode and not in manual è mode by checking if the LED is off. Refer to "LED overview" on page 12. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 40 There is no longer slow blink communication between the receiver and the thermostat both heating and cooling demand is stopped. A manual override is still possible (refer to "Manual control" on page 13). Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 41 Manual control You can use the receiver to manually override the heating or cooling command of the thermostat when for example the batteries of the RKRTR are empty or when the thermostat is è broken. Manual control is activated when the LED lights up è...
  • Page 42: Setting Up Codes In The Installer Menu

    Press to save your selection. You can exit this code menu by going to the " " code and pressing Refer also to "Overview of all codes" on page 17. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 43 7® Enable floor high/low ÚêÒ — temperature limit? Lower limit of floor 0.5°C 18. 0 temperature Upper limit of floor 0.5°C 35. 0 temperature (a) default value. Can be modified as preferred. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 44 Description setting 5® External temperature sensor ÚêÒ EKRTETS installed? Selection of sensor for 6® ÚêÒ temperature control: use external ambient temperature sensor? This function cannot be combined with floor NOTE temperature protection. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 45: Code Description

    0. Calibration of Offset = 0 Offset: humidity sensor. –10°C~10°C Actual humidity + offset are displayed. The symbol appears when the offset deviates from 0. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 46 11. Temperature control codes Selection of — 6® ≈œ ÚêÒ (use sensor for external temperature temperature control: use sensor)/ external ≈œ (use ambient temperature temperature sensor sensor? inside the thermostat) Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 47 Description Default Range Step Rotex advizes not to change below temperature control parameters. They are set for an optimal use of the floor cooling/ heating application. 6® Use proportional ÚêÒ ÚêÒ — band control? (proportional ≈œ band)/ (hysteresis) Hysteresis value 0.1°C...
  • Page 48 ◊2 When enabled and a user- defined schedule is selected in the schedule timer setting menu: in heating mode, schedule ◊1 will be active; in cooling mode, schedule ◊2 will be active. Installation manual RKRTR + EKRTETS Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 49 ÚêÒ ≈œ (installation check). 15 + Reset all — — — settings back to ®êÒê‹æ¬¬ factory configuration. Press during 5 seconds. The complete LCD is shown to confirm all settings are reset. RKRTR + EKRTETS Installation manual Room thermostat 4PW50084-1...
  • Page 50: Technical Characteristics

    5. Technical characteristics 5.1. RKRTR - Thermostat Temperature read out Steps of 0.1°C Operating temperature 0°C~50°C Setpoint temperature 4°C~37°C in steps of 0.5°C range Electrical protection Class II - IP30 (indoor use, polution degree 2) Feeding and autonomy 3 alkaline batteries AA.LR6 1.5 V...
  • Page 51 1. Presentazione ................ 2 2. Installazione del sensore EKRTETS come sensore della temperatura a pavimento ............3 3. Installazione del termostato RKRTR ........6 4. Configurazione dei codici nel menu dell’installatore .... 16 5. Caratteristiche tecniche............25 RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione...
  • Page 52: Presentazione

    1. Presentazione Il termostato ambiente RKRTR può essere utilizzato per controllare le applicazioni di solo riscaldamento a pavimento e le applicazioni di riscaldamento/raffreddamento a pavimento. Solitamente, è collegato all’unità interna. Vedere “Esempi di applicazioni tipiche” nel manuale di installazione dell’unità...
  • Page 53: Installazione Del Sensore Ekrtets Come Sensore Della Temperatura A Pavimento

    EKRTETS deve essere pianificata ed eseguita in anticipo. Se il sensore EKRTETS viene installato come sensore della temperatura a pavimento, il termostato RKRTR deve essere montato a parete. Vedere "Installazione con montaggio a parete" a pagina 6.
  • Page 54 Condotto del sensore della temperatura (Ø16 mm massimo) Sensore della temperatura EKRTETS (nel condotto con materiale sigillante) Linee dell’acqua Passare il cavo del sensore della temperatura nel condotto fino a raggiungere il materiale sigillante. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 55 Collegare il cavo del sensore della temperatura al termostato come descritto in "Installazione con montaggio a parete" a pagina 6. Installare il sensore della temperatura il più vicino NOTA possibile all’ingresso dell’anello a pavimento. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 56: Installazione Del Termostato Rkrtr

    3.1. Installazione con montaggio a parete Il termostato RKRTR può essere montato a parete con le viti e i tappi in dotazione. Vedere la figura 1. Tale montaggio viene scelto quando si desidera installare il sensore EKRTETS opzionale come sensore della temperatura esterna.
  • Page 57 Per il sensore EKRTETS, in alternativa è possibile riposizionare la protezione trasparente del cavo e fissarla con la vite. Chiudere il coperchio del termostato. 10 Rimuovere la pellicola protettiva dal display LCD. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 58 Installazione a tavolo del termostato Soltanto sensore della temperatura EKRTETS opzionale non viene installato come sensore della temperatura esterna è possibile utilizzare il termostato RKRTR come modello da tavolo. In tal caso, non è necessario seguire alcuna procedura installazione specifica termostato. termostato funziona come unità...
  • Page 59: Installazione Del Ricevitore

    Non installare il ricevitore all'interno di una cassetta metallica. Montare il ricevitore in posizione verticale e ad una distanza minima di 10 cm dall'unità interna Rotex. Montare il ricevitore ad una distanza minima di 10 cm da eventuali tubi metallici verticali o circuiti elettrici verticali.
  • Page 60 Vedere la figura 5. Fissare il ricevitore con le viti in dotazione. Svitare entrambe le viti e rimuovere il coperchio anteriore. Svitare entrambe le viti della staffa inferiore destra del cavo e rimuoverla. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 61 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver I relè di uscita (H e C sono contatti senza tensione) sono in grado di gestire un carico massimo di 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 62 Ciò significa inoltre che il ricevitore è uscito dalla modalità di configurazione radio. Sul termostato, uscire dal menu dell’installatore premendo > fino a visualizzare il codice “ ” e premere Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 63 OFF GIALLO/ VERDE/ VERDE: Comunicazione tra SPENTO ROSSO/ lampeggia- ricevitore e termostato SPENTO mento breve e rapido GIALLO/ VERDE/ VERDE: Ricevitore nella SPENTO ROSSO/ continuo modalità di SPENTO configurazione radio RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 64 è lento interrotta e la richiesta sia di riscaldamento che di raffreddamento del termostato si è fermata. È comunque possibile un override manuale (vedere "Controllo manuale" a pagina 15). Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 65 Controllo manuale È possibile utilizzare il ricevitore per eseguire un override del comando di riscaldamento o di raffreddamento del termostato, ad esempio quando le batterie del termostato RKRTR sono esaurite o quando il termostato è guasto. Il controllo manuale è è...
  • Page 66: Configurazione Dei Codici Nel Menu Dell'installatore

    Per ripristinare il valore predefinito di un codice, premere contemporaneamente Premere per salvare la selezione. È possibile uscire dal menu dei codici aprendo il codice “ ” e premendo Vedere anche "Elenco di tutti i codici" a pagina 19. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 67 — 7® ÚêÒ bassa temperatura a pavimento? Limite inferiore della 0,5°C 18. 0 temperatura a pavimento Limite superiore della 0,5°C 35. 0 temperatura a pavimento (a) valore di default. Modificabile come desiderato. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 68 EKRTETS installato? Selezione del sensore per il 6® ÚêÒ controllo della temperatura: utilizzare il sensore della temperatura ambiente esterna? Tale funzione non può essere combinata alla NOTA protezione della temperatura a pavimento. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 69 0. Calibrazione del Offset = 0 Offset: 0,1°C sensore della –5°C~5°C temperatura esterna. Sono visualizzati temperatura effettiva + offset. Il simbolo viene visualizzato quando l’offset devia rispetto a 0. RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 70 EKRTETS installato? Sul display LCD — — — sono visualizzati ®ƒ ‡≈î‹ . Tale codice viene utilizzato durante la configurazione radio ricevitore- termostato. Vedere "Configurazion e radio ricevitore- termostato" a pagina 12. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 71 (utilizzare ambiente il sensore esterna? della temperatura all’interno termostato) Rotex consiglia di non modificare i seguenti parametri di controllo della temperatura. Tali parametri sono impostati per l’utilizzo ottimale dell’applicazione di raffreddamento/ riscaldamento a pavimento. Utilizzare il con- — 6® ÚêÒ...
  • Page 72 Limite inferiore 0,5°C 18. 0 05. 0 Limite della tempe- superiore ratura a 7® 03 pavimento. Limite Limite 0,5°C 35. 0 superiore della inferiore temperatura a 7® 02 50. 0 pavimento. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 73 ◊1 programma nella modalità di raffreddamento, sarà attivo il ◊2 programma RKRTR + EKRTETS Manuale d’installazione Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 74 15 + Ripristinare tutte le — — — impostazioni ai ®êÒê‹æ¬¬ valori di fabbrica. Premere per 5 secondi Viene visualizzato l’intero display LCD per confer- mare che tutte le impostazioni sono state ripristinate. Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 75: Caratteristiche Tecniche

    5. Caratteristiche tecniche 5.1. RKRTR - Termostato Lettura della temperatura Incrementi di 0,1°C Temperatura di 0°C~50°C funzionamento Range per la temperatura 4°C~37°C a incrementi di 0,5°C dei set point Protezione elettrica Classe II - IP30 (utilizzo interno, grado di inquinamento 2) Alimentazione e 3 batterie alcaline AA.LR6 1,5 V...
  • Page 76 5.3. EKRTETS (opzionale) Sensore della temperatura NTC 10K a 25°C/cavo di 3 metri esterna Manuale d’installazione RKRTR + EKRTETS Termostato ambiente 4PW50084-1...
  • Page 77 électrocution, un court-circuit, des fuites, un incendie ou endommager l'équipement. Veiller à utiliser uniquement des accessoires fabriqués par Rotex spécifiquement conçus en vue d'une utilisation avec l'équipement et à les faire installer par un professionnel.
  • Page 78: Introduction

    1. Introduction Le thermostat d’ambiance RKRTR peut être utilisé pour commander les applications de chauffage uniquement et les applications de chauffage/refroidissement. Il est généralement connecté à l’unité intérieure. Se reporter au "Exemples d’application typiques" du manuel d’installation de l’unité intérieure.
  • Page 79: Installation Du Ekrtets Comme Sonde De Température De Sol

    EKRTETS doit être planifiée et effectuée à l’avance. Si le EKRTETS est installé comme sonde de température de sol, le thermostat RKRTR doit être monté au mur. Se reporter à "Installation au mur" à la page 6. La procédure ci-dessous est donnée à titre REMARQUE d’exemple...
  • Page 80 Gaine de la sonde de température (Ø16 mm maximum) Sonde de température EKRTETS (dans la gaine avec joint) Tuyaux d'eau Passer le câble de la sonde de température à travers la gaine jusqu’à ce qu’il atteigne le joint. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 81 Raccorder le câble de la sonde de température au thermo- stat comme décrit dans "Installation au mur" à la page 6. Placer la sonde de température le plus près possible REMARQUE de l’entrée de la boucle de plancher. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 82: Installation Du Rkrtr

    3.1. Installation au mur Le thermostat RKRTR peut être monté au mur, avec les vis et chevilles fournies. Se reporter à la figure 1. C’est le cas quand on veut installer l'EKRTETS en option comme sonde de température extérieure.
  • Page 83 fixer la protection du câble avec la vis. Fermer le couvercle du thermostat. 10 Retirer le film de protection du LCD. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 84: Installation Sur Table Du Thermostat

    Installation sur table du thermostat Uniquement sonde température EKRTETS en option n’est installée comme sonde température extérieure, le RKRTR peut être utilisé comme modèle de dessus de table. Dans ce cas, aucune installation particulière thermostat n’est nécessaire. Le thermostat fonctionne comme une unité...
  • Page 85: Installation Du Récepteur

    électrique vertical. Monter le récepteur à au moins 1,5 m au-dessus du sol. Avant d'accéder aux dispositifs de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être mis hors circuit. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 86 Se reporter à la figure 5. Attacher le récepteur avec les vis fournies. Dévisser les deux vis et retirer le couvercle avant. Dévisser les deux vis du support de câble inférieur droit et déposer le support. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 87 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver Les relais de sortie (H et C sont des contacts sans tension) peuvent gérer une charge maximale de 4 A - 230 VCA. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 88 Si la configuration est bonne, la DEL clignote en vert à chaque signal radio reçu par le thermostat. Cela signifie également que le récepteur a quitté le mode de configuration radio. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 89 JAUNE/ VERT/ VERT: Communication entre ETEINTE ROUGE/ clignote- le récepteur et le ETEINTE ment bref thermostat et rapide JAUNE/ VERT/ VERT: Récepteur dans le ETEINTE ROUGE/ continu mode de configuration ETEINTE radio RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 90 Une annulation manuelle est toujours possible (se reporter à "Commande manuelle" à la page 15). Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 91 Commande manuelle Vous pouvez utiliser le récepteur pour annuler manuellement la commande de chauffage ou de refroidissement du thermostat lorsque par exemple, les piles du RKRTR sont vides ou lorsque le thermostat est cassé. La commande manuelle est activée è...
  • Page 92: Réglage Des Codes Dans Le Menu D'installation

    Il est possible de quitter ce menu de code en allant à code " " et en appuyant sur Se référer également à "Aperçu de tous les codes" à la page 19. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 93: Réglage Pour Les Applications De Chauffage/ Refroidissement

    Limite inférieure de la 0,5°C 18. 0 température au sol Limite supérieure de la 0,5°C 35. 0 température au sol (a) valeur par défaut. Peut être modifiée selon les préférences. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 94: Réglage Pour L'ekrtets Comme Sonde De Température Ambiante Extérieure

    Sélection de la sonde pour le 6® ÚêÒ contrôle de température: utiliser la sonde de température ambiante extérieure? Cette fonction ne peut pas être combinée à la REMARQUE protection de température de sol. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 95: Aperçu De Tous Les Codes

    0. Calibrage de la Décalage Décalage: 0,1°C sonde de –5°C~5°C température extérieure. La température réelle + le décalage s’affichent. Le symbole apparaît lorsque le décalage s’écarte de 0. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 96: Code Description

    — — — ®ƒ ‡≈î‹ s’affichent sur le LCD. Ce code est utilisé pendant la configuration radio du récepteur- thermostat. Se reporter à "Configuration radio du récepteur- thermostat" à la page 12. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 97 à l’intérieur du thermo- stat) Rotex recommande de ne pas changer les paramètres de contrôle de température ci-dessous. Ils sont réglés pour une utilisation optimale de l’application de refroidissement/ chauffage du sol. Utiliser le contrôle — 6®...
  • Page 98 Limite inférieure 0,5°C 18. 0 05. 0 Limite de la température supérieure au sol. 7® 03 Limite supé- Limite 0,5°C 35. 0 rieure de la inférieure température au 7® 02 50. 0 sol. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 99 ◊1 programme sera actif; en mode de refroidissement, ◊2 le programme sera actif. RKRTR + EKRTETS Manuel d'installation Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 100 15 + Ramener tous les — — — réglages à la ®êÒê‹æ¬¬ configuration d’usine. Appuyer sur pendant 5 secondes. Le LCD complet est affiché pour confirmer que tous les réglages sont réinitialisés. Manuel d'installation RKRTR + EKRTETS Thermostat d’ambiance 4PW50084-1...
  • Page 101: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques 5.1. RKRTR - Thermostat Relevé de température Paliers de 0,1°C Température de service 0°C~50°C Plage de température du 4°C~37°C par paliers de 0,5°C point de consigne Protection électrique Classe II - IP30 (utilisation interne, degré de pollution 2) Alimentation et autonomie 3 piles alcalines AA.LR6 1,5 V...
  • Page 102 Een verkeerde installatie of bevestiging van apparatuur of toebehoren kan een elektrische schok, kortsluiting, lekken, brand of andere schade aan de apparatuur veroorzaken. Gebruik alleen accessoires van Rotex die specifiek voor dit toestel zijn ontworpen en laat ze installeren door een professionele installateur.
  • Page 103: Inleiding

    1. Inleiding De kamerthermostaat RKRTR kan worden gebruikt voor toepassingen alleen vloerverwarming vloerverwarming/-koelen. Hij wordt normaal aangesloten op de binnenunit. Zie de "Voor- beelden van typische toepassingen" in de Montagehandleiding van de binnenunit. Bij toepassingen met alleen vloerverwarming kan de kamerthermostaat ook worden aangesloten op de indivi- duele gemotoriseerde klep van de vloerverwarmingslus.
  • Page 104: Installatie Van Ekrtets Als Vloertemperatuursensor

    Aangezien de temperatuursensor EKRTETS in de vloer moet worden ingebouwd, moet u dit op voorhand plannen en uitvoeren. ALs de EKRTETS geïnstalleerd is al een vloertemperatuur- sensor, moet de thermostaat RKRTR tegen de muur worden gemonteerd. Zie "Muurmontage" op pagina 6. onderstaande procedure...
  • Page 105 Thermostaat Elektriciteitsbuis temperatuursensor (maximum Ø16 mm) Temperatuursensor EKRTETS (in buis met afdichting) Waterleidingen Voer de kabel van de temperatuursensor door de buis tot tegen de afdichting. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 106 Sluit de kabel van de temperatuursensor aan op de thermo- staat zoals beschreven in "Muurmontage" op pagina 6. Installeer de temperatuursensor zo dicht mogelijk bij LET OP de inlaat van de vloerlus. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 107: Installatie Van Rkrtr

    3. Installatie van RKRTR De thermostaat RKRTR kan tegen de muur worden gemonteerd of gebruikt als tafelmodel. 3.1. Muurmontage De thermostaat RKRTR kan tegen de muur worden gemonteerd met de bijgeleverde schroeven en pluggen. Zie afbeelding 1. Dit is het geval wanneer u de optionele EKRTETS als externe temperatuursensor wilt installeren.
  • Page 108 Sluit het deksel van de thermostaat. 10 Verwijder de beschermingsfilm van het lcd. 3.2. Installatie van de thermostaat als tafelmodel De RKRTR kan alleen als tafelmodel worden gebruikt wanneer de optionele temperatuursensor EKRTETS niet als externe temperatuursensor geïnstalleerd.
  • Page 109: Installatie Van De Ontvanger

    3.3. Installatie van de ontvanger Normaal gezien moet de ontvanger naast de Rotex-binnenunit worden geïnstalleerd. Aanbevelingen voor optimale signaalontvangst Houd bij de keuze van de installatieplaats rekening met de suggesties voor installatie van de ontvanger en volg de onderstaande aanbevelingen op.
  • Page 110 Zie afbeelding 5. Bevestig de ontvanger met de bijgeleverde schroeven. Draai beide schroeven los en verwijder het voordeksel. Draai beide schroeven van de kabelbeugel rechts onderaan los en verwijder de beugel. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 111 (voor toepassingen met alleen verwarmen). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver De maximumbelasting voor de outputrelais (H en C zijn spanningsvrije contacten) bedraagt 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 112 Dit betekent ook dat de ontvanger niet meer in de radio- configuratiestand staat. > Verlaat op de thermostaat het installateurmenu door op te drukken tot de code " " verschijnt en druk dan op Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 113 ROOD/ continu radioconfiguratiestand GROEN: De communicatie langzaam tussen de ontvanger knipperen en de thermostaat is verbroken zowel vraag verwarmen als koelen is gestopt. Handmatig tijdelijk opheffen blijft mogelijk (zie "Handmatige regeling" op pagina 13). RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 114 Handmatige regeling U kunt met de ontvanger de opdracht voor verwarmen of koelen van de thermostaat handmatig tijdelijk opheffen bijvoorbeeld wanneer de batterijen van de RKRTR leeg zijn of wanneer de thermostaat defect is. De handmatige regeling is geactiveerd è...
  • Page 115: Codes Instellen In Het Installateurmenu

    Druk op om uw selectie op te slaan. U kunt dit codemenu verlaten door naar de code " " te gaan en op te drukken. Zie ook "Overzicht van alle codes" op pagina 17. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 116 Externe temperatuur- — 5® ÚêÒ sensor EKRTETS geïnstalleerd? Boven-/onderlimiet vloer- — 7® ÚêÒ temperatuur activeren? Onderlimiet van 0,5°C 18. 0 vloertemperatuur Bovenlimiet van 0,5°C 35. 0 vloertemperatuur (a) standaardwaarde. Kan naar wens worden gewijzigd. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 117 Stel de volgende codes in om de functie te activeren: 1ste Vereiste code code Beschrijving instelling 5® Externe temperatuursensor ÚêÒ EKRTETS geïnstalleerd? Selectie van sensor voor 6® ÚêÒ temperatuurregeling: externe omgevingstemperatuursensor gebruiken? Deze functie kan niet worden gecombineerd met LET OP vloertemperatuurbescherming. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 118 -symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0. Kalibratie van Offset = 0 Offset: 0,1°C externe –5°C~5°C temperatuur- sensor. Actuele temperatuur + offset worden weergegeven. -symbool verschijnt wanneer de offset afwijkt van 0. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 119 ≈œ ÚêÒ ≈œ temperatuur- sensor EKRTETS geïnstalleerd? — — — ®ƒ ‡≈î‹ worden weergegeven op het lcd. Deze code wordt gebruikt tijdens de radio- configuratie ontvanger- thermostaat. "Radioconfigur atie ontvanger- thermostaat" op pagina 11. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 120 ≈œ (gebruik omgevings- tempera- temperatuur- tuursensor sensor in de gebruiken? thermo- staat) Rotex raadt aan de onderstaande temperatuurregelparameters niet te veranderen. Zij zijn ingesteld voor optimaal gebruik van de toepassing vloerkoelen/-verwarming. Regeling — 6® ÚêÒ ÚêÒ (propor- proportioneel tioneel bereik ≈œ...
  • Page 121 7® ≈œ ÚêÒ ≈œ limiet vloer- temperatuur activeren? Onderlimiet van 0,5°C 18. 0 05. 0 Boven- vloer- 7® 03 limiet ( temperatuur. Bovenlimiet van Onderlimiet 0,5°C 35. 0 vloer- 7® 02 50. 0 temperatuur. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 122 ◊1 programma actief; in de koelstand is het pro- ◊2 gramma actief. Montagehandleiding RKRTR + EKRTETS Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 123 (installatie- controle). 15 + Reset alle — — — instellingen op ®êÒê‹æ¬¬ de fabrieks- instelling. Druk 5 secon- den op Alle symbolen verschijnen op het lcd ter bevestiging dat alle instellingen gereset zijn. RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 124: Technische Kenmerken

    5. Technische kenmerken 5.1. RKRTR - Thermostaat Aflezing temperatuur Stappen van 0,1°C Bedrijfstemperatuur 0°C~50°C Temperatuurbereik 4°C~37°C in stappen van 0,5°C instelpunt Elektrische bescherming Klasse II - IP30 (gebruik binnenshuis, vervuilingsgraad 2) Voeding en autonomie 3 alkalinebatterijen AA.LR6 1,5 V ongeveer 2 jaar (afhankelijk van het gebruik) 5.2.
  • Page 125 5.3. EKRTETS (optie) Externe NTC 10K bij 25°C/kabel van temperatuursensor 3 meter RKRTR + EKRTETS Montagehandleiding Kamerthermostaat 4PW50084-1...
  • Page 126 La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por Rotex, que están diseñados específicamente para su uso con el equipo y haga que los monte un instalador profesional.
  • Page 127: Introducción

    1. Introducción El termostato de habitación RKRTR sirve para controlar equipos de sólo calefacción por suelo radiante o equipos de calefacción/ refrigeración por suelo radiante. Se concecta típicamente a la unidad interior. Consulte los “ejemplos de aplicación típicos" en el manual de instalación de la unidad interior.
  • Page 128: Instalación De Ekrtets Como Sensor De Temperatura De Suelo

    EKRTETS debería planificarse y llevarse a cabo con anticipación. Si EKRTETS está instalado como sensor de temperatura de suelo, el termostato RKRTR debería montarse sobre la pared. Consulte el apartado "Instalación de montaje mural" en la página 6.
  • Page 129 Conducto del sensor de temperatura (Ø16 mm máximo) Sensor de temperatura EKRTETS (en conducto con sello) Tuberías de agua Pase el cable del sensor de temperatura a través del conducto hasta que alcance el sello. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 130 "Instalación de montaje mural" en la página 6. Instale el sensor de temperatura lo más cerca NOTA posible de la entrada del lazo del suelo. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 131: Instalación Del Rkrtr

    3. Instalación del RKRTR Puede montar el termostato RKRTR en la pared o utilizarlo como modelo de sobremesa. 3.1. Instalación de montaje mural El termostato RKRTR puede montarse sobre pared utilizando los tornillos y tacos suministrados. Consulte figura 1. Este es el caso si desea instalar el EKRTETS opcional como sensor de temperatura exterior.
  • Page 132 Optionalmente para el EKRTETS, coloque la protección transparente del cable en su lugar y fíjela mediante el tornillo. Cierre la tapa del termostato. 10 Extraiga la película protectora de la pantalla LCD. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 133 Sólo si el sensor de temperatura opcional EKRTETS no está instalado como sensor de temperatura exterior, el RKRTR podrá utilizarse como modelo de sobremesa. En ese caso no es necesario realizar ninguna instalación particular para el termostato. El termostato funciona como una unidad completamente inalámbrica y puede colocarse en...
  • Page 134: Instalación Del Receptor

    No instale el receptor dentro de una caja metálica. Monte el receptor en vertical y deje un mínimo de 10 cm de distancia con respecto a la unidad interior Rotex. Monte el receptor con un mínimo de 10 cm de distancia con respecto a cualquier tubería de metal vertical o circuito...
  • Page 135 Fije el receptor mediante los tornillos suministrados. Desenrosque los dos tornillos y extraiga la tapa delantera. Desenrosque los dos tornillos del soporte del cable inferior derecho y extraiga el soporte. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 136 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver Los relés de salida (H y C son contactos desenergizados) son capaces de soportar una caga máxima de 4 A - 230 VCA. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 137 Si la configuración está OK, el LED parpadeará en verde en cada señal de radio recibida desde del termostato. Esto también significa que el receptor ha abandonado el modo de configuración por radio. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 138 Aún es posible la inhibición manual (consulte el apartado "Control manual" en la página 14). Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 139 Puede utilizar el receptor para inhibir manualmente el comando de refrigeración o de refrigeración del termostato cuando, por ejemplo, las pilas del RKRTR están agotadas o cuando el termostato está roto. El control manual se activa cuando el LED è...
  • Page 140: Configuración De Códigos En El Menú De Instalación

    Puede salir de este menú de códigos dirigiéndose al código " " y pulsando Consulte también "Vista general de todos los códigos" en la página 18. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 141 Límite inferior de 0,5°C 18. 0 temperatura del suelo Límite superior de 0,5°C 35. 0 temperatura del suelo (a) valor por defecto. Puede modificarse como se prefiera. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 142 Selección del sensor de control 6® ÚêÒ de temperatura ¿desea utilizar un sensor de temperatura ambiente exterior? Esta función no puede combinarse con la protección NOTA de la temperatura del suelo. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 143 0. Calibración del Des- Desviación: sensor de viación = –10°C~10°C humedad. Se muestra la humedad real + desviación. El símbolo aparece cuando la desviación difiere de 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 144 ≈œ ÚêÒ (utilizar sensor de sensor de control de temperatura temperatura externa)/ ¿desea utilizar ≈œ (utilizar un sensor de sensor de temperatura temperatura ambiente en el interior exterior? termostato) Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 145 Primer Segundo código código Descripción defecto Gama Paso Rotex recomienda no cambiar por debajo de los parámetros de control de temperatura. Estos están ajustados para un uso óptimo del equipo de refrigeración/calefacción. 6® ¿Desea un ÚêÒ ÚêÒ — (banda control de banda...
  • Page 146 Límite inferior de 0,5°C 18. 0 05. 0 Límite temperatura del superior suelo. 7® 03 Límite superior de Límite 0,5°C 35. 0 temperatura del inferior suelo. 7® 02 50. 0 Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 147 ◊1 horario estará activado; en modo refrigeración, ◊2 el horario estará activado. RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 148 — — la configuración a ®êÒê‹æ¬¬ los ajustes de fábrica. Pulse durante 5 segundos. La pantalla LCD completa se muestra para confirmar que todos los ajustes han sido restablecidos. Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 149: Características Técnicas

    Carga máxima 4 A - 230 VCA Amperaje máximo del fusible Consumo de energía 15 W, máximo. Inmunidad frente a Categoría III (2,5 kV) corrientes de tensión Tipo de actuación automática del termostato RKRTR + EKRTETS Manual de instalación Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 150 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor de temperatura NTC 10K con un cable de 25°C/ exterior 3 metros Manual de instalación RKRTR + EKRTETS Termostato de la habitación 4PW50084-1...
  • Page 151 Índice 1. Introdução ................2 2. Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso ............3 3. Instalação do RKRTR............. 6 4. Configuração de códigos no menu do instalador ....16 5. Características técnicas ............25 RKRTR + EKRTETS Manual de instalação...
  • Page 152: Introdução

    1. Introdução O termóstato de ambiente RKRTR pode ser utilizado para controlar instalações de piso radiante, quer só de aquecimento, quer de aquecimento e refrigeração. Geralmente, liga-se à unidade interior. Consulte “Exemplos de aplicações habituais”, no manual de instalação da unidade interior.
  • Page 153: Instalação Do Ekrtets Como Sensor De Temperatura Do Piso

    EKRTETS deve ser planeada e efectuada antecipadamente. Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, o termóstato RKRTR deve ser instalado na parede. Consulte "Instalação na parede" na página 6. O procedimento que se segue é apenas um NOTA exemplo.
  • Page 154 Conduta do sensor de temperatura (Ø16 mm, no máximo) Sensor de temperatura EKRTETS (na conduta, com vedante) Tubos de água Passe o cabo do sensor de temperatura pela conduta, até alcançar o vedante. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 155 Ligue o cabo do sensor de temperatura ao termóstato, como se descreve em "Instalação na parede" na página 6. Instale o sensor de temperatura tão perto quanto NOTA possível da entrada do circuito do piso. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 156: Instalação Do Rkrtr

    3. Instalação do RKRTR Pode instalar o termóstato RKRTR na parede ou utilizá-lo como modelo de mesa. 3.1. Instalação na parede O termóstato RKRTR pode ser instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. É esta a situação quando deseja instalar o EKRTETS (opcional) como sensor externo de temperatura.
  • Page 157 Opcionalmente, para o EKRTETS, volte a colocar a protecção de cabos transparente no local onde se encontrava e fixe-a com o parafuso. Feche a tampa do termóstato. 10 Retire a película protectora do LCD. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 158 Exclusivamente no caso do sensor opcional de temperatura EKRTETS não instalado como sensor externo de temperatura, o RKRTR pode ser utilizado como modelo de mesa. Nesta situação, não é necessária nenhuma instalação particular para o termóstato. O termóstato trabalha como unidade inteiramente sem fios e...
  • Page 159 Não instale o receptor dentro de uma caixa metálica. Monte o receptor na vertical, afastado pelo menos 10 cm da unidade interior Rotex. Monte o receptor afastado pelo menos 10 cm de tubos metálicos verticais ou circuitos eléctricos verticais.
  • Page 160 Consulte a figura 5. Fixe o receptor com os parafusos fornecidos. Desaparafuse ambos os parafusos e retire a tampa frontal. Desaparafuse ambos os parafusos da braçadeira inferior direita e retire-a. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 161 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver Os relés de saída (H e C são contactos isentos de tensão) suportam, no máximo, uma carga de 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 162 Se a configuração estiver boa, o LED pisca a verde, para cada sinal de rádio recebido do termóstato. Isto também significa que o receptor saiu do modo de configuração de rádio. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 163 Verde: Comunicação entre o Apagado Encarnado/ intermitênci receptor e o termóstato Apagado a breve e rápida Amarelo/ Verde/ Verde: Receptor em modo de Apagado Encarnado/ contínuo configuração de rádio Apagado RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 164 É ainda possível fazer uma correcção manual (consulte "Controlo manual" na página 15). Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 165 Controlo manual Pode utilizar o receptor para corrigir manualmente o comando de aquecimento ou refrigeração do termóstato (por exemplo, quando as pilhas do RKRTR estão gastas ou quando o termóstato se avaria). O controlo manual é activado quando o è...
  • Page 166: Configuração De Códigos No Menu Do Instalador

    Carregue em guardar a selecção efectuada. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código " " e carregando em Consulte também "Visão geral de todos os códigos" na página 19. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 167 Limite inferior da 0,5°C 18. 0 temperatura do piso Limite superior da 0,5°C 35. 0 temperatura do piso (a) Valor predefinido. Pode ser modificado conforme se deseje. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 168 Selecção do sensor para 6® ÚêÒ controlo da temperatura: utilizar o sensor externo da temperatura ambiente? Não é possível combinar esta funcionalidade com a NOTA protecção de temperatura do piso. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 169 0. Calibração do Desloca- Desloca- 0,1°C sensor externo mento = mento: de temperatura. –5°C~5°C Surge a temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo surge quando o deslocamento se desvia de 0. RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 170 EKRTETS? — — — ®ƒ ‡≈î‹ surgem no LCD. Este código é utilizado durante a configuração de rádio do receptor- termóstato. Consulte "Configuração receptor- termóstato via rádio" na página 12. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 171 A Rotex aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. Utilizar controlo de — 6® ÚêÒ...
  • Page 172 Limite inferior da 0,5°C 18. 0 05. 0 Limite temperatura do 7® 03 superior ( piso. Limite superior Limite inferior 0,5°C 35. 0 da temperatura 7® 02 50. 0 do piso. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 173 fica activa a ◊1 temporização em modo de refrigeração, fica activa a ◊2 temporização RKRTR + EKRTETS Manual de instalação Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 174 Repor todas as — — — regulações com ®êÒê‹æ¬¬ os valores de fábrica. Carregar em durante 5 segundos. Acende-se todo o LCD, para confirmar que todas as regulações foram reinicializadas. Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 175: Características Técnicas

    5. Características técnicas 5.1. RKRTR - termóstato Leitura de temperatura Intervalos de 0,1°C Temperatura de 0°C~50°C funcionamento Gama de temperaturas do 4°C~37°C em intervalos de 0,5°C ponto de regulação Protecção eléctrica Classe II - IP30 (para interiores, grau de poluição 2) Alimentação e autonomia 3 pilhas alcalinas AA.LR6 1,5 V...
  • Page 176 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor externo de NTC 10 K a 25°C/3 metros de fio temperatura Manual de instalação RKRTR + EKRTETS Termóstato de ambiente 4PW50084-1...
  • Page 177 şekilde hasar görmesine neden olabilir. Sadece ekipmanla kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış, Rotex tarafından yapılmış aksesuarları kullanın ve bunların montajını bir yetkiliye yaptırın. Montaj prosedürleri veya kullanım hakkında tereddütleriniz varsa, bilgi ve tavsiye için, daima satıcınızla irtibat kurun.
  • Page 178: Giriş

    1. Giriş Oda termostatı RKRTR, zeminden yalnız ısıtma uygulamalarıyla zeminden ısıtma/soğutma uygulamalarının kontrol edilmesinde kullanılabilir. Tipik olarak iç üniteye bağlanır. İç ünitenin montaj kılavuzundaki "Tipik uygulama örnekleri" bölümüne bakın. Zeminden yalnız ısıtma uygulamalarında, oda termostatı zeminden ısıtma devresinin kendine ait motorlu vanasına da bağlanabilir.
  • Page 179: Ekrtets Montajı Zemin Sıcaklık Sensörü Olarak

    Zeminin bir parçası olması gerektiğinden, EKRTETS sıcaklık sensörünün montajı önceden planlanıp yapılmalıdır. EKRTETS, zemin sıcaklık sensörü olarak monte edildiğinde, RKRTR termostatı duvara monte edilmelidir. Bkz. "Duvara monteli tesisat" sayfa 6. Aşağıdaki yöntem sadece bir örnek olarak verilmiş- tir. Sizin gerçek şartlarınız burada gösterilenlerden farklı...
  • Page 180 Termostat Sıcaklık sensörü kablo borusu (Ø16 mm maksimum) Sıcaklık sensörü EKRTETS (kablo borusu içinde kapalı olarak) Su boruları Sıcaklık sensör kablosunu, kapatılan yere gelene kadar borunun içine sürün. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 181 Sıcaklık sensör kablosunu, "Duvara monteli tesisat" sayfa 6 konusunda açıklandığı gibi termostata bağlayın. Sıcaklık sensörünü mümkün olduğu kadar zemin devresine yakın monte edin. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 182: Rkrtr Montajı

    RKRTR montajı RKRTR termostatını duvara monte edebilir ya da masa üstü modeli olarak kullanabilirsiniz. 3.1. Duvara monteli tesisat RKRTR termostatı, verilen vida ve dübellerle duvara monte edilebilir. Bkz. şekil 1. İsteğe bağlı EKRTETS montajının dış sıcaklık sensörü olarak gerçekleştirilmesi istendiğinde bu durum geçerlidir.
  • Page 183 10 LCD üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. 3.2. Termostatın masa üstüne montajı Sadece opsiyonel sıcaklık sensörü EKRTETS dış sıcaklık sensörü olarak takılmadığı zaman, RKRTR masa üstü modeli olarak kullanılabilir. Bu durumda, termostat için belirli bir montaj şekli gerekli değildir. Termostat tamamen kablosuz bir aygıt olarak işlev görür ve masa ayağı...
  • Page 184 3.3. Alıcının montajı Alıcı tipik olarak Rotex iç ünitenin yanına monte edilmelidir. Optimum sinyal alımı için tavsiyeler Montaj konumunu seçerken, alıcının montaj önerilerini göz önünde bulundurun ve aşağıdaki önerilere uyun. Alıcıyı metal bir kutu içerisine monte etmeyin. Alıcıyı dikey konumda ve Rotex iç üniteden minimum 10 cm mesafede monte edin.
  • Page 185 Alıcının ölçülerine dikkat ederek duvarda delikler açın ve temin edilen dübelleri deliklere yerleştirin. Bkz. şekil 5. Alıcıyı verilen vidalarla sabitleyin. İki vidayı birden sökerek ön kapağı çıkarın. Sağ alt kablo kenedinin her iki vidasını da sökerek kenedi çıkarın. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 186 (yalnız ısıtma uygula- maları için). 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver Çıkış röleleri (H ve C gerilimsiz kontaklardır) 4 A - 230 VAC maksimum yük çekebilir. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 187 " kodu görüntülene kadar üzerine basarak ve ardından da üzerine basarak kurucu menüsünden çıkın. è LED’inin kapalı olduğunu kontrol ederek alıcının manüel modda değil termostat modunda olduğunu doğrulayın. Bkz. "LED tanıtımı" sayfa 12. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 188 KAPALI YEŞİL: Artık alıcı ile termostat yavaş arasında iletişim yanıp yoktur, ısıtma ve sönme soğutma ihtiyacının her ikisi de durmuştur. Manüel bir geçersiz kılma hala mümkün- dür (bkz. "Manüel kontrol" sayfa 13). Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 189 Manüel mod: Kırmızı è zorunlu ısıtma Sarı è üzerine basın § Manüel mod: Yeşil è zorunlu soğutma Sarı è üzerine basın § Manüel mod: LED’i kapalı è zorunlu KAPALI Sarı è üzerine basın RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 190: Kurucu Menüsünde Kodların Ayarlanması

    Bir kodu ön tanım değerine geri getirmek için üzerine aynı anda basın. Seçiminizi kaydetmek için üzerine basın. " " koduna giderek ve üzerine basarak bu kod menüsünden çıkabilirsiniz. Aynı zamanda bkz. "Tüm kodların tanıtımı" sayfa 17. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 191 EKRTETS takılı mı? Zemin yüksek/düşük — 7® ÚêÒ sıcaklık sınırı etkinleştirilsin mi? Zemin sıcaklığının alt 0,5°C 18. 0 sınırı Zemin sıcaklığının üst 0,5°C 35. 0 sınırı (a) ön tanım değeri. Tercihe göre değiştirilebilir. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 192 Tanım ayar Dış sıcaklık sensörü EKRTETS 5® ÚêÒ takılı mı? 6® Sıcaklık kontrolü için sensör ÚêÒ seçimi: dış ortam sıcaklık sensörü kullanılsın mı? Bu fonksiyon, zemin sıcaklığının muhafaza edilmesi ile birlikte kullanılamaz. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 193 Gerçek sıcaklık + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. Dış sıcaklık Sapma = Sapma: 0,1°C sensörünün –5°C~5°C kalibrasyonu. Gerçek sıcaklık + sapma gösterilir. Sapma 0 değerinden farklı olduğunda sembolü görünür. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 194 ≈œ ÚêÒ ≈œ sensörü EKRTETS takılı mı? — — — ®ƒ ‡≈î‹ üzerinde görüntülenir. Bu kod, alıcı- termostat radyo konfigürasyonu sırasında kullanılır. Bkz. "Alıcı ile oda termostatının radyo konfigüra- syonu" sayfa 11. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 195 ≈œ (termostat sensörü içindeki kullanılsın mı? sıcaklık sensörünü kullan) Rotex, aşağıdaki sıcaklık kontrol parametrelerinin değiştirilmemesini tavsiye eder. Bunlar, zeminden ısıtma/ soğutma uygulamasının en uygun kullanımı için ayarlanmıştır. Oransal bant — 6® ÚêÒ ÚêÒ (oransal kontrolü ≈œ...
  • Page 196 Zemin 0,5°C 18. 0 05. 0 Üst sınır sıcaklığının alt 7® 03 sınırı. Zemin 35. 0 Alt sınır 0,5°C sıcaklığının üst 7® 02 50. 0 sınırı. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 197 ◊1 programlar ◊2 için soğutma/ısıtma bağlantısı etkinleştirilsin Etkinleştirilmiş olduğunda ve program zamanlayıcı ayar menüsünde kullanıcı tanımlı bir program seçildiğinde: ısıtma modunda, ◊1 program etkin olacaktır; soğutma modunda, ◊2 program etkin olacaktır. RKRTR + EKRTETS Montaj kılavuzu Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 198 ≈œ soğutma (kurulum kontrolü). 15 + Tüm ayarları — — — fabrika konfi- ®êÒê‹æ¬¬ gürasyonuna geri getirin. üzerine 5 saniye boyunca basın. Tüm ayarların ilk durumuna getirildiğini onaylamak için LCD’nin tamamı gösterilir. Montaj kılavuzu RKRTR + EKRTETS Oda termostatı 4PW50084-1...
  • Page 199: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler 5.1. RKRTR - Termostat Sıcaklık göstergesi 0,1°C kademe ile Çalışma sıcaklığı 0°C~50°C Ayar noktası sıcaklık 4°C~37°C, adım değeri 0,5°C aralığı Elektriksel koruma Sınıf II – IP30 (iç mekan kullanımı, kirlilik derecesi 2) Besleme ve bağımsız 3 adet alkalen pil AA.LR6 1,5 V çalışma...
  • Page 200 Asiguraţi-vă că folosiţi doar accesorii fabricate de Rotex, concepute în mod specific utilizării cu echipamentul şi instalaţi-le cu un profesionist. Dacă nu sunteţi sigur de procedeele de instalare sau utilizare, luaţi întotdeauna legătura cu distribuitorul dvs.
  • Page 201: Introducere

    1. Introducere Termostatul de încăpere RKRTR poate fi utilizat pentru controlul aplicaţiilor numai pentru încălzirea podelei şi al aplicaţiilor de încălzire/răcire a podelei. În mod tipic este conectat la unitatea interioară. Consultaţi "Exemple tipice de aplicaţii" din Manualul de instalare a unităţii interioare.
  • Page 202: Instalarea Ekrtets Ca Senzor De Temperatură Al Podelei

    EKRTETS trebuie planificată şi efectuată în avans. Dacă EKRTETS este instalat ca senzor de temperatură al podelei, termostatul RKRTR trebuie montat pe perete. Consultaţi "Instalarea cu montare pe perete" la pagina 6. Procedura de mai jos serveşte doar ca exemplu.
  • Page 203 Tub protector al senzorului de temperatură (Ø16 mm maxim) Senzor de temperatură EKRTETS (în tub protector cu etanşare) Conducte de apă Treceţi cablul senzorului de temperatură prin tubul protector până când ajunge la garnitură. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 204 Conectaţi cablul senzorului de temperatură la termostat după cum este descris în "Instalarea cu montare pe perete" la pagina 6. Montaţi senzorul de temperatură cât mai aproape NOTĂ posibil de intrarea buclei podelei. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 205: Instalarea Rkrtr

    Instalarea RKRTR Puteţi monta termostatul RKRTR pe perete sau îl puteţi utiliza ca model de masă. 3.1. Instalarea cu montare pe perete Termostatul RKRTR poate fi montat pe perete cu şuruburile şi dopurile furnizate. Consultaţi figura 1. Acesta este cazul când doriţi să instalaţi EKRTETS opţional ca senzor de temperatură...
  • Page 206 Închideţi capacul termostatului. 10 Îndepărtaţi pelicula protectoare de pe ecran. 3.2. Instalarea termostatului pe masă RKRTR poate fi utilizat ca model pe masă numai dacă senzorul de temperatură opţional EKRTETS nu este instalat ca senzor de temperatură extern. În acest caz, nu este necesară o instalare specială...
  • Page 207: Instalarea Receptorului

    Montaţi receptorul la cel puţin 1,5 m deasupra solului. Înainte de a accesa bornele, toate circuitele de alimentare cu curent electric trebuie întrerupte. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 208 Consultaţi figura 5. Fixaţi receptorul cu şuruburile furnizate. Deşurubaţi ambele şuruburi şi scoateţi capacul frontal. Deşurubaţi ambele şuruburi ale elementului de fixare de jos dreapta al cablului şi îndepărtaţi elementul de fixare. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 209 1N~50 Hz 1N~50 Hz 230 VAC 230 VAC RKRTR receiver Releele de ieşire (H şi C sunt contacte fără tensiune) pot accepta o sarcină maximă de 4 A - 230 VAC. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 210 Aceasta înseamnă de asemenea că receptorul a părăsit modul de configurare radio. > Pe termostat, părăsiţi meniul de instalare apăsând până când codul " " este afişat şi apoi apăsând Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 211 între receptor şi termostat, atât cererea de încălzire cât şi cea de răcire este oprită. Este încă posibilă o anulare manuală (consultaţi "Controlul manual" la pagina 13). RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 212 Controlul manual Puteţi utiliza receptorul pentru a anula manual comanda de încălzire sau de răcire a termostatului când de exemplu bateriile RKRTR sunt descărcate sau când termostatul este defect. è Controlul manual este activat când LED-ul se luminează în è...
  • Page 213: Configurarea Codurilor În Meniul De Instalare

    în aceeaşi timp. Apăsaţi pentru a vă salva selecţia. Puteţi părăsi acest meniu de coduri mergând la codul " " şi apăsând Consultaţi de asemenea "Prezentarea tuturor codurilor" la pagina 17. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 214 ÚêÒ inferioară de temperatură a podelei? Limita inferioară a 0,5°C 18. 0 temperaturii podelei Limita superioară a 0,5°C 35. 0 temperaturii podelei (a) valoare prestabilită. Poate fi modificată după dorinţă. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 215 Senzor de temperatură extern 5® ÚêÒ EKRTETS instalat? Selecţia senzorului pentru 6® ÚêÒ controlul temperaturii: utilizare senzor de temperatură pentru mediul înconjurător? Această funcţie nu poate fi combinată cu protecţia NOTĂ temperaturii podelei. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 216 0. Calibrarea Decalaj Decalaj: 0,1°C senzorului de –5°C~5°C temperatură extern. Sunt afişate temperatura efectivă + decalajul. Simbolul apare când decalajul deviază de la 0. Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 217 EKRTETS instalat? — — — ®ƒ ‡≈î‹ şi sunt afişate pe ecran. Acest cod este utilizat în timpul configuraţiei radio receptor- termostat. Consultaţi "Configuraţia radio receptor- termostat" la pagina 11. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 218 înconjurător? din interiorul termo- statului) Rotex recomandă ca parametrii de control ai temperaturii de mai jos să nu fie modificaţi. Ei sunt setaţi pentru o utilizare optimă a aplicaţiei de răcire/încălzire a podelei. Utilizare control — 6®...
  • Page 219 Limita 0,5°C 18. 0 05. 0 Limita inferioară a superioară temperaturii 7® 03 podelei. Limita Limita 0,5°C 35. 0 superioară a inferioară temperaturii 7® 02 50. 0 podelei. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 220 în meniul de setare a tem- porizatorului de program: în modul de încălzire va fi activ programul ◊1 în modul de răcire va fi activ ◊2 programul Manual de instalare RKRTR + EKRTETS Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 221 15 + Resetarea — — — tuturor setărilor ®êÒê‹æ¬¬ la configuraţia din fabrică. Apăsaţi timp de 5 secunde. Este prezentat ecranul complet pentru a con- firma resetarea tuturor setărilor. RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 222: Caracteristici Tehnice

    Caracteristici tehnice 5.1. RKRTR - Termostat Citire de temperatură Trepte de 0,1°C Temperatura de 0°C~50°C exploatare Intervalul de temperaturi 4°C~37°C în trepte de câte 0,5°C de referinţă Protecţie electrică Clasa II - IP30 (utilizare în interior, grad de poluare 2) Alimentare şi autonomie...
  • Page 223 5.3. EKRTETS (opţional) Senzor de temperatură NTC 10K la 25°C/fir de 3 metri extern RKRTR + EKRTETS Manual de instalare Termostat de încăpere 4PW50084-1...
  • Page 224 4PW50084-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Ekrtets

Table des Matières