Avvertenze Per L'installatore Obblighi Generali Per La Sicurezza - tau T-ONE Série Manuel D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour T-ONE Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
1_
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
1)
Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere
all'installazione, in quanto forniscono importanti indi-
cazioni concernenti la sicurezza, l'installazione, l'uso
e la manutenzione. Una errata installazione o un errato
uso del prodotto può portare a gravi danni alle perso-
ne.
2)
I materiali dell'imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
3)
Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
4)
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusiva-
mente per l'utilizzo indicato in questa documentazione.
Qualsiasi altro utilizzo non espressamente indicato potreb-
be pregiudicare l'integrità del prodotto e/o rappresentare
fonte di pericolo.
5)
TAU declina qualsiasi responsabilità derivata dall'uso im-
proprio o diverso da quello per cui l'automatismo è destina-
to.
6)
Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi.
7)
Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo
con quanto stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazio-
nali, per ottenere un livello di sicurezza adeguato, devono
essere seguite le Norme sopra riportate.
8)
TAU non è responsabile dell'inosservanza della Buona Tec-
nica nella costruzione delle chiusure da motorizzare, non-
ché delle deformazioni che dovessero intervenire nell'utiliz-
zo.
9)
Considerando i pericoli che si possono verificare durante
l'installazione e l'uso di T-ONE, per la massima sicurezza
è necessario che l'installazione avvenga nel pieno rispetto
di leggi, norme e regolamenti. In questo capitolo verranno
riportate avvertenze di tipo generico; altre importanti avver-
tenze sono presenti nei capitoli "3.1 Verifiche preliminari";
"8 Collaudo e messa in servizio".
Secondo la più recente legislazione europea, la realiz-
zazione di una porta o cancello automatico ricade in
quanto previsto dalla Direttiva 2006/42/CE (Direttiva
Macchine) e nel particolare, alle norme: EN 12445; EN
12453 ed EN 12635, che consentono di dichiarare la
presunzione di conformità.
10)
Prima di iniziare l'installazione è necessario eseguire analisi
dei rischi che comprendente l'elenco dei requisiti essenziali
di sicurezza previsti nell'allegato I della Direttiva Macchi-
ne, indicando le relative soluzioni adottate. Si ricorda che
l'analisi dei rischi è uno dei documenti che costituiscono il
"Fascicolo tecnico" dell'automazione.
11)
Verificare la necessità di ulteriori dispositivi per completare
l'automazione con T-ONE in base alla specifica situazione
d'impiego ed ai pericoli presenti; devono essere considerati
ad esempio i rischi di impatto, schiacciamento, cesoiamen-
to, convogliamento, ecc., ed altri pericoli in genere.
12)
L'installazione deve essere effettuata nell'osservanza delle
Norme EN 12453 e EN 12445.
13)
Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'impianto, toglie-
re l'alimentazione elettrica e scollegare le batterie.
14)
Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione un
interruttore onnipolare con distanza d'apertura dei contatti
uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l'uso di un ma-
gnetotermico da 6A con interruzione onnipolare.
15)
Verificare che a monte dell'impianto vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0,03 A.
16)
Verificare che l'impianto di terra sia realizzato a regola d'ar-
te e collegarvi le parti metalliche della chiusura.
17)
L'automazione dispone di una sicurezza intrinseca anti-
schiacciamento costituita da un controllo di coppia. E' co-
munque necessario verificarne la soglia di intervento se-
condo quanto previsto dalle Norme indicate al punto 12.
18)
I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di
proteggere eventuali aree di pericolo da Rischi meccanici
di movimento, come ad es. schiacciamento, convoglia-
mento, cesoiamento.
4
19)
Per ogni impianto è consigliato l'utilizzo di almeno una se-
gnalazione luminosa nonché di un cartello di segnalazione
fissato adeguatamente sulla struttura dell'infisso, oltre ai
dispositivi citati al punto 18.
20)
TAU declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del
buon funzionamento dell'automazione in caso vengano uti-
lizzati componenti dell'impianto non di produzione TAU.
21)
Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti origi-
nali TAU.
22)
Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte
del sistema d'automazione.
23)
L'automatismo non può essere utilizzato prima di aver effet-
tuato la messa in servizio come specificato nel capitolo:"5
Collaudo e messa in servizio".
24)
L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al
funzionamento manuale del sistema in caso di emergenza
e consegnare all'Utente utilizzatore dell'impianto la "Guida
Utente" allegata al prodotto.
25)
Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vici-
nanze del prodotto durante il funzionamento.
26)
Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qual-
siasi altro datore di impulso, per evitare che l'automazione
possa essere azionata involontariamente.
27)
Il transito deve avvenire solo ad automazione ferma.
28)
L'Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di
riparazione o d'intervento diretto e rivolgersi solo a perso-
nale qualificato.
29)
Prima di accedere ai morsetti interni al coperchio di T-
ONE scollegare tutti i circuiti di alimentazione; se il di-
spositivo di sconnessione non è a vista apporvi un
cartello:"ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO".
30)
Manutenzione: effettuare almeno semestralmente la ve-
rifica funzionale dell'impianto, con particolare attenzione
all'efficienza dei dispositivi di sicurezza (compresa, ove
previsto, la forza di spinta dell'operatore) e di sblocco.
31)
Tutto quello che non è previsto espressamente in queste
istruzioni non è permesso.
Consigliamo di riporre tutta la documentazione relativa all'im-
pianto all'interno o nelle immediate vicinanze della centralina.
2_
DESCRIZIONE PRODOTTO E DESTINAZIONE
D'USO (fig. 1)
T-ONE è un motoriduttore elettromeccanico per il movimento au-
tomatico di cancelli scorrevoli per uso residenziale, dispone di una
centrale elettronica di controllo con ricevitore incorporato per ra-
diocomando.
L'automazione è disponibile in più versioni: in 12V DC e in 230V
AC.
Il sistema irreversibile garantisce il blocco meccanico dell'anta
quando il motore non è in funzione. Un comodo e sicuro sistema
di sblocco con chiave personalizzata permette la movimentazione
manuale dell'anta in caso di disservizio o di mancanza di alimen-
tazione.
L'automazione T-ONE è stata progettata e costruita per
controllare l'accesso veicolare. Evitare qualsiasi altro
diverso utilizzo.
1_ Motoriduttore
2_ Centrale elettronica
3_ Pignone
4_ Sblocco manuale
5_ Carter di protezione
2.1_ Limiti d'impiego e dimensioni (fig. 2)
I dati relativi alle prestazioni di T-ONE3B, T-ONE5B, T-ONE8BR,
T-ONE10B, T-ONE5, T-ONE8 e T-ONEXL sono riportati nel capi-
tolo "CARATTERISTICHE TECNICHE" e sono gli unici valori che
consentono la corretta valutazione dell'idoneità all'uso.
Generalmente la serie T-ONE è in grado di automatizzare cancelli
con peso fino a 400Kg (T-ONE3B), 500 Kg (T-ONE5 ) e 600 Kg (T-
ONE5B), 800 Kg (T-ONE8BR e T-ONE8), 1000 Kg (T-ONE10B) e
1200 Kg (T-ONEXL).
Curva di massimo utilizzo:
La curva consente di individuare il tempo massimo di lavoro (T) in
funzione della frequenza di utilizzo (F).
Es: Il motoriduttore T-ONE5 può funzionare ininterrottamente alla
frequenza d'utilizzo del 40%.
T-ONE Series

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

T-one3bT-one5bT-one8brT-one10bT-one5T-one8 ... Afficher tout

Table des Matières