LGB Alpine Classic 70640 Instructions De Service page 12

Table des Matières

Publicité

•BEDIENUNG DER LOK
Stromversorgung aus der Oberleitung
Verbinden Sie den roten Anschluß des Trafos
mit dem Anschlußmasten der Standard-
Oberleitung (56401) oder mit der Anschluß-
klemme eines beliebigen Masten der Modell-
Oberleitung (56200). Verbinden Sie den
blauen Anschluß des Trafos mit der
durchgehenden „gemeinsamen" Schiene.
Auf der Unterseite des Modells finden Sie
einen roten Punkt. Stellen Sie das Modell
so auf die Schienen, daß der rote Punkt zu
der Schiene weist, die nicht mit dem Ober-
leitungs-Trafo verbunden ist (Abb. 2).
Wenn der Betriebsartenschalter auf
Oberleitungsbetrieb geschaltet ist, fließt der
Strom vom Trafo über die Oberleitung zum
Motor des Modells. Dann kehrt der Strom
über die gemeinsame Schiene zur Strom-
versorgung zurück (Abb. 3).
Wenn der Betriebsartenschalter auf Unter-
leitungsbetrieb geschaltet ist, fließt der
Strom über die Schiene zum Motor und
kehrt dann über die andere Schiene zum
Trafo zurück.
Hinweis: Das Modell ist mit einer Anfahr-
verzögerung ausgerüstet, damit die
interessanten Standgeräusche nachgebildet
werden können.
Achtung! Kuppeln Sie nicht mehrere
Triebfahrzeuge mit unterschiedlichem
Anfahrverhalten zusammen, da dies
zu Getriebeschäden führen kann.
•LOCOMOTIVE OPERATION
Catenary Operation
Connect the red terminal of the power
supply to the "Standard" Catenary Mast
with Wire (56401) or the connection screw
on any catenary mast. Connect the blue
terminal of the power supply to the
uninterrupted "common" rail of the track.
The bottom of this loco is marked with a
red dot (Fig. 2). Place the loco on the track
with the red dot pointing to the rail that is
not connected to the catenary power
supply.
When the power control switch is set for
catenary power, the current flows from the
power supply via the catenary wire to the
motor of the model (Fig. 3). It returns via
the common rail to the power supply.
When the power control switch is set for
track power, the current flows via the rail
to the motor and returns to the power
supply via the common rail.
Hint: This model is equipped with a starting
delay circuit. This enables the model to
produce standing sounds while it is stopped.
Attention! Do not connect this model to
other loco models with different starting
characteristics. This can damage the internal
gearing.
•FONCTIONNEMENT
DE LA LOCOMOTIVE
Utilisation du système à caténaire
Relier la borne rouge du bloc d'alimentation
au pylône de ligne caténaire «standard»
avec ligne d'alimentation (56401) ou à la
vis de raccordement de tout pylône de
ligne caténaire. Raccorder la borne bleue
du bloc d'alimentation au rail «commun»
ininterrompu de la voie.
Un point rouge se trouve au bas de la
locomotive (illustr. 2).
Placer la locomotive sur la voie avec le point
rouge pointé vers le rail qui n'est pas
raccordé à l'alimentation par caténaire.
Lorsque le sélecteur d'alimentation est réglé
sur alimentation par caténaire, le courant
passe du bloc d'alimentation au moteur de
la loco par le fil du caténaire (illustr. 3).
Il repart par le rail commun vers le bloc
d'alimentation.
Lorsque le sélecteur d'alimentation est réglé
sur alimentation par la voie, le courant passe
du rail au moteur et repart vers le bloc
d'alimentation par le rail commun.
Conseil  : Ce modèle est équipé d'un circuit
de temporisation au démarrage, ce qui
permet d'obtenir des effets sonores lorsque
la loco est à l'arrêt.
Attention  ! Ne pas accoupler cette loco à
d'autres modèles de locomotive ayant des
caractéristiques de démarrage différentes,
car ceci pourrait endommager les
engrenages.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières