LGB Stainz Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Stainz:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CAUTION - ELECTRIC TRAIN
N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE. AS
WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS; PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER-
VED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK.
TRANSFORMER RATINGS-INPUT: 120 VAC, 60 HZ:
OUTPUT: SEE SIDE PANEL
Model of the „Stainz" steam locomotive
72308

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LGB Stainz

  • Page 1 N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE. AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS; PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER- VED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. TRANSFORMER RATINGS-INPUT: 120 VAC, 60 HZ: OUTPUT: SEE SIDE PANEL Model of the „Stainz“ steam locomotive 72308...
  • Page 3: Table Des Matières

    Page Página Table of Contents: Indice de contenido: Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Functions Funciones Information about operation Instrucciones de uso Service and maintenance El mantenimiento Figures Figuras Spare parts Recambios Page Sommaire : Indice del contenuto: Pagina Remarques importantes sur la sécurité...
  • Page 4: Safety Notes

    Smoke Generator • Not for children under the age of 15. This model is equipped with a smoke generator. A small supply of LGB Smoke and • WARNING! Sharp edges and points required for operation. Cleaning Fluid is included with this model. For best operation, fill the generator half- Important Notes way with fluid.
  • Page 5: Lubrication

    SERVICE Lubrication The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occasionally with a small amount of Märklin-Oil (7149). Replacing the light bulbs (E130 023) Front lantern: Carefully pull the cable and light bulb out of the lantern. Replace the bulb.
  • Page 6: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Fonctionnement • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 – 24 V). Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et...
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN Lubrification Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par inter- valles, quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). Remplacement des ampoules (E130 023) Feu avant : Tirer sur le câble avec précaution pour sortir l’ampoule de la lanterne. Remplacer l’ampoule.
  • Page 8: Aviso De Seguridad

    LGB. Llenar la chimenea de líquido • ¡ATENCIÓN! El equipo, debido a sus características funcionales, presenta cantos de vapor y de limpieza LGB solo hasta la mitad. Si se utiliza una cantidad excesiva de y puntas cortantes.
  • Page 9: Elmantenimiento

    ELMANTENIMIENTO Lubricación Lubricar de vez en cuando con sendas gotas de aceite Märklin (7149) los cojinetes de ejes y los cojinetes del varillaje. Sustitución de las lámparas de incandescencia (E130 023) Lámpara (delante): extraer con cuidado del farol la lámpara de incandescencia tirando del cable hacia fuera.
  • Page 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    Funzioni • Tale modello è previsto per l’esercizio su sistemi in corrente continua a due rotaie LGB con i preesistenti quadri di comando LGB a corrente continua (DC, 0 – 24 V). Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è...
  • Page 11: Lubrificazione

    MANUTENZIONE Lubrificazione Sollevare i cuscinetti degli assi e i cuscinetti dei biellismi e oliare di nuovo con una goccia di olio Märklin (7149) per ciascuno. Sostituzione delle lampadine (E130 023) Lampadina (anteriore): Facendo attenzione al cavetto estrarre la lampadina dal fanale.
  • Page 12 Fig. 1, Power control switch Fig. 2 & 3, Replacing the smoke unit Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2 & 3, Remplacement du générateur de fumée Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Fig. 2 & 3, Sustitución del generador de vapor Figure 1, Commutatore del tipo di esercizio Figura 2 &...
  • Page 16 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 351304/0822/Sm2Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

72308

Table des Matières