Stiga C 38 Manuel D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour C 38:
Table des Matières

Publicité

[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Motor
[3] Monocilíndrico 2 tiempos
[4] Cilindrada
[5] Potencia
[6] Número de revoluciones por mínimo
[7] Número de revoluciones máximo ad-
misible sin carga con cadena montada
[8] Capacidad del depósito carburante
[9] Capacidad del depósito del aceite
[10] Consumo específico a la máxima
potencia
[11] Mezcla (Gasolina: Aceite 2 Tiempos
[12] Longitud de corte
[13] Dientes / paso del piñón cadena
[14 Velocidad máxima de la cadena
[15] Peso (con depósito vacío)
[16] Nivel de presión sonora
[17] Incertidumbre de medida
[18] Nivel de potencia sonora medido
[19] Nivel de potencia sonora garantizado
[20] Nivel de Vibraciones
(*) ¡ATENCIÓN! El valor de las vibra-
ciones puede variar según el uso de la
máquina y de su montaje y ser superior
al indicado. Se aconseja establecer las
medidas de seguridad de protección del
usuario que deben descender estimando
la carga generada por las vibraciones
en las condiciones reales de uso.
Para dicha finalidad deben tomarse en
consideración todas las fases del ciclo
de funcionamiento como por ejemplo, el
apagado o el funcionamiento en vacío.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-
NIQUES
[2] Moteur
[3] Monocylindrique à 2 temps
[4] Cylindrée
[5] Puissance
[6] Nombre de tours au minimum
[7] Nombre de tours maximum admissible
sans charge avec la chaîne montée
[8] Capacité du réservoir de carburant
[9] Capacité du réservoir de l'huile
[10] Consommation spécifique à la puis-
sance maximum
[11] Mélange (Essence : Huile 2 temps)
[12] Longueur de coupe
[13] Dents / pas du pignon de chaîne
[14] Vitesse maximale de la chaîne
[15] Poids (avec le réservoir vide)
[16] Niveau de pression sonore
[17] Incertitude de la mesure
[18] Niveau de puissance sonore mesuré
[19] Niveau de puissance sonore garanti
[20] Niveau de Vibrations
(*) ATTENTION! La valeur des vibrations
peut varier en fonction de l'emploi de la
machine et de son agencement, et peut
devenir supérieure à la valeur qui est
indiquée. Il est nécessaire d'établir les
mesures de sécurité pour la protection
de l'utilisateur; ces dernières doivent être
fondées sur l'estimation de la charge
engendrée par les vibrations dans les
conditions réelles d'utilisation. A ce sujet,
il faut prendre en considération toutes
les phases du cy cle de fonctionnement,
comme par exemple l'extinction ou le
fonctionnement à vide.
[1] ET - TEHNILISED ANDMED
[2] Mootor
[3] Ühe silindriga 2-taktiline
[4] Töömaht
[5] Võimsus
[6] Pöörete arv tühikäigul
[7] Maksimumpöörete lubatud arv ilma
pingeta monteeritud ketiga
[8] Kütusepaagi maht
[9] Õlipaagi maht
[10] Eritarbimine maksimumvõimsusel
[11] Segu (bensiin: õli 2 taktiline)
[12] Lõikepikkus
[13] Keti hammasratta hambad / samm
[14] Maksimaalne kiirus kett
[15] Kaal (tühja paagiga)
[16] Helirõhu tase
[17] Mõõtmisebatäpsus
[18] Helivõimsuse mõõdetav tase
[19] Garanteeritud helivõimsuse tase
[20] Vibratsioonitase
(*) TÄHELEPANU! Vibratsioonitase võib
varieeruda vastavalt masina kasutusele
ja tema ettevalmistusele ja olla näidatust
suurem. Vajalik on määrata kasutajast
lähtuvad ohutusmäärad, mis peavad base-
eruma tegelikes kasutustingimustes vibrat-
siooni poolt tekitatud laetuse hindamisel.
Sellel eesmärgil tuleb arvestada kõiki
töötsükli lõike, nagu näiteks väljalülitamine
või töötamine tühikäigul.
[1] HR - TEHNIČKI PODACI
[2] Motor
[3] Jednocilindrični, 2-taktni
[4] Radni obujam
[5] Snaga
[6] Broj okretaja na minimumu
[7] Najveći dopušteni broj okretaja bez
opterećenja, s montiranim lancem
[8] Zapremina spremnika goriva
[9] Zapremina spremnika ulja
[10] Specifična potrošnja pri maksimalnoj
snazi
[11] Mješavina (benzin: ulje za 2-taktne
motore)
[12] Dužina rezanja
[13] Zupci / korak lančanika
[14] Maksimalna brzina lanca
[15] Težina (s praznim spremnikom)
[16] Razina zvučnog tlaka
[17] Mjerna nesigurnost
[18] Izmjerena razina zvučne snage
[19] Zajamčena razina zvučne snage
[20] Razina vibracija
(*) POZOR! Ovisno o korištenju stroja i nje-
gove opreme, vrijednost vibracija može biti
drugačija te biti i viša od one naznačene.
Potrebno je utvrditi sigurnosne mjere radi
zaštite korisnika, na temelju procjene
opterećenja kojeg stvaraju vibracije u
stvarnim uvjetima ko rište nja. U vezi s
tim treba uzeti u obzir sve faze radnog
ciklusa, kao na primjer isključivanje ili rad
na prazno.
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
[2] Moottori
[3] Yksisylinterinen 2-vaiheinen
[4] Tilavuus
[5] Teho
[6] Kierroslukumäärä minimissä
[7] Sallittu suurin mahdollinen kierro-
slukumäärä ilman kuormaa ketju
asennettuna
[8] Polttoainesäiliön tilavuus
[9] Öljysäiliön tilavuus
[10] Ominaiskulutus täystehoilla
[11] Polttoaineseos (Bensiini: Öljy 2-tahti)
[12] Leikkauksen pituus
[13] Ketjun hammasrattaan hampaat /
hammasluku
[14] Maksiminopeus ketju
[15] Paino (säiliö tyhjänä)
[16] Äänenpaineen taso
[17] Epätarkka mittaus
[18] Mitattu äänitehotaso
[19] Taattu äänitehotaso
[20] Tärinätaso Etukahvaan
(*) HUOMAUTUS! Tärinäarvo voi
vaihdella laitteen käyttötoiminnon
mukaan ja laitteen kokoonpanon
mukaan ja arvo voi olla korkeampi kuin
annettu arvo. Käyttäjän turvallisuuden
takaamiseksi on ryhdyttävä tarvittaviin
varotoimenpiteisiin, jotka määritellään to-
dellisessa käytössä arvioidun tärinäkuor-
mituksen pohjalta. Tämän vuoksi on
huomioitava kaikki toimintasyklin vaiheet
kuten esim. laitteen sammuttaminen tai
laitteen tyhjäkäynti.
[1] HU - MŰSZAKI ADATOK
[2] Motor
[3] Egyhengeres, kétütemű
[4] Hengerűrtartalom
[5] Teljesítmény
[6] Fordulatszám alapjáraton
[7] Maximális megengedett fordulatszám
terhelés nélkül, felszerelt lánccal
[8] Üzemanyagtartály kapacitása
[9] Olajtartály kapacitása
[10] Fajlagos fogyasztás a legnagyobb
teljesítményen
[11] Keverék (Benzin: Olaj kétütemű
motorokhoz)
[12] Vágáshossz
[13] Lánc fogaskerék fogai / fogosztása
[14] Maximális sebesség lánc
[15] Súly (üres tartállyal)
[16] Hangnyomásszint
[17] Mérési bizonytalanság
[18] Mért zajteljesítmény szint
[19] Garantált zajteljesítmény szint
[20] Vibrációszint
(*) FIGYELEM! A vibrációérték
változhat a gép alkalmazási funkciója
és felszereltsége függvényében, és
meghaladhatja a megadott értéket. Meg
kell határozni a felhasználó védelmét
szolgáló biztonsági intézkedéseket,
melyeket a valós használati feltételek
melletti vibrációs terhelések becslésére
kell alapozni. Ebből a célból figyelembe
kell venni az üzemi ciklus összes fázisát,
például a kikapcsolást és az üresben
való üzemelést is.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 38 tC 41C 41 tC 46C 50

Table des Matières