Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microlite
Garnet, Ruby, Ruby 11
User Instruction Manual & Warranty
SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR/SCOOTER.
RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR/SCOOTER READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Microlite
Garnet, Ruby, Ruby 11
Mode d'emploi et garantie
FOURNISSEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR / UTILISATRICE DE CE FAUTEUIL ROULANT / SCOOTER ÉLECTRIQUE.
UTILISATEUR / UTILISATRICE : AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT / SCOOTER ÉLECTRIQUE, LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Microlite
Garnet, Ruby, Ruby 11
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PASAJERO DE ESTA SILLA DE RUEDAS /ESCÚTER.
PASAJERO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS / ESCÚTER, LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Guardian Microlite Garnet

  • Page 1 Microlite Garnet, Ruby, Ruby 11 User Instruction Manual & Warranty SUPPLIER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE RIDER OF THIS WHEELCHAIR/SCOOTER. RIDER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR/SCOOTER READ THIS ENTIRE MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE. Microlite Garnet, Ruby, Ruby 11 Mode d’emploi et garantie FOURNISSEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À...
  • Page 2: Introduction

    Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: SUNRISE MEDICAL Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
  • Page 3: Table Des Matières

    I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ................2 II. TABLE OF CONTENTS ............... 3 III. YOUR CHAIR/SCOOTER AND ITS PARTS ..........5 IV.
  • Page 4 I I . T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS ..............19 A.To Climb a Curb or Single Step ............19 B.To Descend a Curb or Single Step ...........
  • Page 5: Your Chair/Scooter And Its Parts

    I I I . Y o u r C h a i r / S c o o t e r a n d I t s P a r t s E n g l i s h III. YOUR CHAIR/SCOOTER AND ITS PARTS Garnet 1.
  • Page 6: Notice- Read Before Use

    I V . N o t i c e – R e a d B e f o r e U s e E n g l i s h IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR/SCOOTER & SAFETY OPTIONS Sunrise provides a choice of many power mobility devices to meet the needs of the rider.
  • Page 7: Emi (Electromagnetic Interference)

    V . E M I ( E l e c t r o m a g n e t i c I n t e r f e r e n c e ) E n g l i s h V.
  • Page 8: D.distance From The Source

    F. REPORT ALL SUSPECTED EMI INCIDENTS You should promptly report any unintended movement or brake release. Be sure to indicate whether there was a radio wave source near your chair/scooter at the time. Contact: Sunrise Medical Customer Service Department at (800) 333-4000. 930705 Rev. B...
  • Page 9: General Warnings

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h VI. GENERAL WARNINGS Heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others.
  • Page 10: Emi

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h E. EMI Read Section V to learn about EMI. To reduce the risk of unintended brake release or chair/scooter movement: 1.
  • Page 11: Terrain

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your chair/scooter on a wet or slick surface.
  • Page 12: N.transfers

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h To Reduce The Risk Of A Fall Or Tip-Over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by Sunrise before you modify or adjust this chair/scooter.
  • Page 13: Dressing Or Changing Clothes

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h 3. Turn off all power to your chair/scooter. If you fail to do so, you may touch the joy- stick and cause your chair/scooter to move when you do not expect it.
  • Page 14: T To Reduce The Risk Of Falls, Tip-Over Or Loss Of Control

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h T. TO REDUCE THE RISK OF A FALL, TIP-OVER OR LOSS OF CONTROL 1. Never use your chair/scooter on a slope unless you are sure you can do so without losing traction.
  • Page 15: W.curbs & Single Steps

    V I . G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h W. CURBS & SINGLE STEPS 1. Your chair/scooter is not designed to drive up or down a curb or step more than 1/2 inch high.
  • Page 16: Warnings: Components & Options

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS Note: If you use parts or make changes not authorized by Sunrise it may create a safety hazard and will void the Warranty.
  • Page 17: Motor Locks

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h F. MOTOR LOCKS 1.
  • Page 18: Upholstery Fabric

    V I I . W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h J. UPHOLSTERY FABRIC 1.
  • Page 19: Tips For Attendants

    V I I I . T i p s F o r A t t e n d a n t s E n g l i s h VIII. TIPS FOR ATTENDANTS Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “Notice to Attendants”...
  • Page 20: Set Up, Adjustment & Use

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h IX. SET-UP, ADJUSTMENT & USE NOTES: 1. Work Surface For Set-Up: Use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair/scooter.
  • Page 21: A.battery Removal

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h A. BATTERY CASE REMOVAL (Figures 1 & 2) To remove the batteries for transporting or servicing: 1.
  • Page 22: Tiller Adjustment

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h E. TILLER ADJUSTMENT (Garnet only) The scooter features an adjustable tiller which allows you to lock the tiller in the most comfortable driving position.
  • Page 23: G.seat Height Adjustment

    I X . S e t - U p , A d j u s t m e n t & U s e E n g l i s h G. SEAT HEIGHT ADJUSTMENT (Figure 11) 1. Remove pins from seat mount post. 2.
  • Page 24: Operating Guide

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h X. OPERATING GUIDE A. PERFORMANCE CONTROL SETTINGS 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2.
  • Page 25: D.circuit Breakers

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h D. CIRCUIT BREAKERS 1. Notes: Your Guardian Microlite has a circuit breaker on the battery case. • In the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your chair/scooter will be shut off.
  • Page 26: Tiller Control Functions

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h F. TILLER CONTROL FUNCTIONS (Garnet only) 1. Hand Controls All of the drive controls for the scooter are to be found on the Tiller Control Box (Figures 1 &...
  • Page 27: G.motor Locks

    X . O p e r a t i n g G u i d e E n g l i s h G. MOTOR LOCKS Disconnect the motor locks when you need to manually push the chair/scooter. (For example, in an emergency, or if batteries fail). Do not disengage motor locks unless power to the chair/scooter is off.
  • Page 28: Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Notes: • Batteries supply the power for your chair/scooter. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy. •...
  • Page 29: Acid Burns

    If acid contacts your eyes, immediately flood eyes with cold running water for at least 15 minutes. Seek medical attention immediately. Sunrise Medical does not recommend the use of wet cell batteries on this chair/scooter. D. CONNECTING BATTERIES IN BATTERY WELL Each battery weighs up to 22 lbs.
  • Page 30: Disposing Of Batteries

    X I . B a t t e r i e s E n g l i s h F. DISPOSING OF BATTERIES 1. All batteries once they have reached the end of their useful life are deemed to be hazardous waste.
  • Page 31: Maintenance

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h XII. MAINTENANCE A. NOTES 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair/scooter. 2.
  • Page 32: To Repair Or Replace A Tire

    X I I . M a i n t e n a n c e E n g l i s h E. TO REPAIR OR REPLACE A TIRE Residual air pressure in tires can cause severe injury. Make sure you release all air in tire before attempting to service or repair tires.
  • Page 33: Sunrise Limited Warranty

    X I I I . S u n r i s e L i m i t e d W a r r a n t y E n g l i s h XIII. SUNRISE LIMITED WARRANTY GUARDIAN MICROLITE RUBY, RUBY 11 & GARNET 1.
  • Page 34: Sunrise À L'écoute

    I . I n t r o d u c t i o n F r a n ç a i s I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant /scooter électrique Guardian. Nous sommes à l’é- coute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité...
  • Page 35 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ................34 II. TABLE DES MATIÈRES ..............35 III.
  • Page 36 I I . T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS ..............52 A.Monter un trottoir ou une seule marche .......... 52 B.Descendre d’un trottoir ou d’une seule marche........
  • Page 37: Votre Fauteuil / Scooter Électrique Et Ses Pièces

    I I I . Vo t r e F a u t e u i l / S c o o t e r É l e c t r i q u e e t s e s P i è c e s F r a n ç...
  • Page 38: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    I V . N o t i c e – À L i r e A v a n t T o u t e U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IV.
  • Page 39: Emi (Interférence Électromagnétique)

    V . E M I ( I n t e r f é r e n c e É l e c t r o m a g n é t i q u e ) F r a n ç a i s V.
  • Page 40: D.distance De La Source

    Veillez à indiquer si une source d’ondes radio se trouvait à prox- imité de votre fauteuil / scooter électrique au moment de l’incident. Contactez : le service à la clientèle de Sunrise Medical au (800) 333-4000. 930705 Rev. B...
  • Page 41: Avertissements D'ordre Général

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s VI. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Tenez compte de tous les avertissements de cette section.
  • Page 42: D.réglage Des Commandes

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s D. RÉGLAGE DES COMMANDES AVERTISSEMENT Notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil / scooter électrique pour réduire les risques de chute ou de basculement.
  • Page 43: H.lorsque Vous Êtes Dans Un Fauteuil / Scooter Électrique À L'arrêt

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s H. LORSQUE VOUS ÊTES DANS UN FAUTEUIL / SCOOTER ÉLECTRIQUE À L’ARRÊT AVERTISSEMENT 1.
  • Page 44: Terrain

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s J. TERRAIN AVERTISSEMENT 1.
  • Page 45: N.transferts

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s N. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e).
  • Page 46: Habillage Ou Changement De Vêtements

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s REMARQUE – Pour ce faire : Amenez votre fauteuil / scooter électrique au-delà de l'objet que vous voulez atteindre, puis reculez en le longeant.
  • Page 47: T Pour Réduire Le Risque De Chute, De Basculement Ou De Perte De Contrôle

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s 2. Aux surfaces mouillées ou glissantes (par exemple, couvertes de verglas, de neige, d’eau ou d’huile).
  • Page 48: Élévateurs De Fauteuil/Scooter Électrique

    V I . A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s V. ÉLÉVATEURS DE FAUTEUIL/SCOOTER ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants / scooters électriques sont utilisés dans les fourgonnettes, les autobus, et les immeubles pour vous aider à...
  • Page 49: Avertissements : Composants Et Options

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s VII.
  • Page 50: Semelle Et Repose-Pieds

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s E.
  • Page 51: Sièges

    V I I . A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t s e t O p t i o n s F r a n ç a i s I.
  • Page 52: Conseils Aux Préposés

    V I I I . C o n s e i l s a u x P r é p o s é s F r a n ç a i s VIII. CONSEILS AUX PRÉPOSÉS AVERTISSEMENT Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitées à...
  • Page 53: Montage, Réglage Et Utilisation

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s IX. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION REMARQUES : 1.
  • Page 54: B.réglage De L'angle De La Semelle

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s A. RETRAIT DU BOÎTIER DE LA BATTERIE (Figures 1 et 2) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1.
  • Page 55 I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s E. RÉGLAGE DE LA POIGNÉE DE GUIDAGE (Garnet seulement) Le scooter électrique comporte une poignée de guidage réglable qui peut être verrouillée dans la position de conduite la plus confortable.
  • Page 56: Réglage De La Hauteur Du Siège

    I X . M o n t a g e , R é g l a g e e t U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s G. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Figure 11) 1.
  • Page 57: Guide D'utilisation

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s X. GUIDE D’UTILISATION A. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DES PERFORMANCES 1. Il est essentiel d’adapter les réglages de la commande à votre niveau de fonction et à vos capacités.
  • Page 58: D.disjoncteurs

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s D. DISJONCTEURS 1. Remarques : Votre modèle Guardian Microlite est doté d’un disjoncteur, situé sur le boîtier de la batterie. •...
  • Page 59: Fonctions De Commande De La Poignée De Guidage

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s F. FONCTIONS DE COMMANDE DE LA POIGNÉE DE GUIDAGE (Garnet seulement) 1. Commandes manuelles Toutes les commandes du scooter se trouvent sur le boîtier de commande de la poignée de guidage (Figures 1 et 2).
  • Page 60: G.mécanismes De Blocage Du Moteur

    X . G u i d e d ’ U t i l i s a t i o n F r a n ç a i s G. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR Déconnectez les mécanismes de blocage du moteur lorsque vous devez pousser le fauteuil / scooter électrique à...
  • Page 61: Batteries

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s XI. BATTERIES A. INTRODUCTION 1. Remarques : • Les batteries alimentent votre fauteuil / scooter électrique en énergie. Elles renfer- ment des quantités limitées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée.
  • Page 62: Brûlures D'acide

    En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante froide pendant au moins 15 minutes. Obtenez de l’aide médicale sans tarder. Sunrise Medical déconseille l’usage de batteries hydro-électriques sur ce fauteuil / scooter électrique. D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT AVERTISSEMENT Chaque batterie peut peser jusqu’à...
  • Page 63: Suivez Toujours Ces Conseils

    X I . B a t t e r i e s F r a n ç a i s • Ne laissez jamais des outils ou des pièces métalliques du fauteuil / scooter électrique entrer en contact avec les deux bornes de la batterie. 5.
  • Page 64: Entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s XII. ENTRETIEN A. REMARQUES : 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil / scooter électrique.
  • Page 65: D.entretien Des Batteries

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s D. ENTRETIEN DES BATTERIES AVERTISSEMENT Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques). Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries.
  • Page 66: H.diagramme D'entretien

    X I I . E n t r e t i e n F r a n ç a i s H. DIAGRAMME D’ENTRETIEN Vous devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués. Si l’un de ces arti- cles est desserré, usé, tordu ou déformé, faites-le vérifier et (ou) réparer par votre four- nisseur Sunrise agréé...
  • Page 67: Garantie Limitée Sunrise

    X I I I . G a r a n t i e L i m i t é e S u n r i s e F r a n ç a i s XIII. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE GUARDIAN MICROLITE MODÈLES RUBY, RUBY 11 ET GARNET 1.
  • Page 68 / escúter y el servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise. Por favor, tómese la liber- tad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo: SUNRISE MEDICAL Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, Colorado 80503 (800) 333-4000 ó...
  • Page 69 I I . Í n d i c e E s p a ñ o l II. ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ................68 II. ÍNDICE ..................69 III. SU SILLA / ESCÚTER Y SUS PARTES ..........71 IV. AVISO – LEA ESTO ANTES DE USAR LA SILLA........72 V.
  • Page 70 I I . Í n d i c e E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES ............. 85 A.Para Subir a una Acera o Escalón Sencillo ........85 B.Para Bajar de una Acera o Escalón Sencillo ........85 IX.
  • Page 71: Su Silla / Escúter Y Sus Partes

    I I I . S u S i l l a / E s c ú t e r y s u s P a r t e s E s p a ñ o l III. SU SILLA / ESCÚTER Y SUS PARTES Garnet 1.
  • Page 72: Aviso - Lea Esto Antes De Usar La Silla

    I V . A v i s o - L e a E s t o A n t e s d e U s a r l a S i l l a E s p a ñ o l IV.
  • Page 73: Emi (Interferencia Electromagnética)

    V . E M I ( I n t e r f e r e n c i a E l e c t r o m a g n é t i c a ) E s p a ñ o l V.
  • Page 74: D.distancia De La Fuente

    Asegúrese de indicar si había una fuente de ondas de radio cercanas a su silla / escúter en ese momento. Póngase en contacto con el: Departamento de Servicios al Cliente de Sunrise Medical al (800) 333-4000. 930705 Rev. B...
  • Page 75: Advertencias Generales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l VI. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o a otras personas.
  • Page 76: D.parámetros Del Controlador

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l D. PARÁMETROS DEL CONTROLADOR ADVERTENCIA Tome en cuenta que podría necesitar ajustar los parámetros del controlador de su sistema silla / escúter para reducir el riesgo de choque, caídas o volcaduras.
  • Page 77: Condiciones Ambientales

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l I. CONDICIONES AMBIENTALES ADVERTENCIA Su silla / escúter no está diseñado para usarse bajo lluvia intensa o en condi- ciones de nieve o hielo.
  • Page 78: Seguridad Del Vehículo De Motor

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l L. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR ADVERTENCIA Hasta la fecha, el Departamento de Transporte de los EE.UU. no ha aprobado ningún sistema de sujeción para transportar una silla de ruedas / escúter en un vehículo de motor.
  • Page 79: Estirándose O Inclinándose

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l O. ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE ADVERTENCIA Estirarse o inclinarse afecta el centro de equilibrio de su silla / escúter. Si lo hace de manera inapropiada, esto puede provocar una caída o volcadura.
  • Page 80: R.moviéndose Hacia Atrás

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l R. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla / escúter hacia atrás. Puede perder el control o caer si una rueda trasera golpea un objeto.
  • Page 81: Elevadores De Sillas De Ruedas

    V I . A d v e r t e n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l Como Mínimo: 1. Los lados abiertos de la rampa deben tener rieles para evitar que su silla / escúter se caiga.
  • Page 82: Advertencias: Componentes Y Opciones

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l VII.
  • Page 83: Seguros Del Motor

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l 2.
  • Page 84: Tela De La Tapicería

    V I I . A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l J.
  • Page 85: Consejos Para Los Ayudantes

    V I I I . C o n s e j o s p a r a l o s A y u d a n t e s E s p a ñ o l VIII. CONSEJOS PARA LOS AYUDANTES Las personas que ayuden al pasajero en alguna de las siguientes tareas, deben revisar y obedecer las advertencias “Advertencias para los Ayudantes”...
  • Page 86: Preparación, Ajuste Y Uso

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l IX. PREPARACIÓN, AJUSTE Y USO NOTAS: 1. Superficie de Trabajo para la Preparación: Use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla / escúter.
  • Page 87: Palanca De Mando Integral

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l A. REMOCIÓN DEL ALOJAMIENTO DE LAS BATERÍAS (Figuras 1 y 2) Para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1.
  • Page 88: Ajuste De La Caña Del Timón

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l E. AJUSTE DE LA CAÑA DEL TIMÓN (Garnet solamente) El escúter cuenta con una caña del timón ajustable, la cual le permite asegurarla en la posición más cómoda para conducir.
  • Page 89: G.ajuste De La Altura Del Asiento

    I X . P r e p a r a c i ó n , A j u s t e y U s o E s p a ñ o l G. AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO (Figura 11) 1.
  • Page 90: Guía De Funcionamiento

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l X. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO A. PARÁMETROS DEL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 1. Es vital que los parámetros de control correspondan a su nivel de funcionalidad y capacidad.
  • Page 91: D.interruptores De Circuito

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l D. INTERRUPTORES DE CIRCUITO 1. Notas: Su Guardian Microlite tiene un interruptor de circuito en el alojamiento de la batería. •...
  • Page 92: Funciones Del Control De La Caña Del Timón

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l F. FUNCIONES DEL CONTROL DE LA CAÑA DEL TIMÓN (Garnet solamente) 1.
  • Page 93: G.seguros Del Motor

    X . G u í a d e F u n c i o n a m i e n t o E s p a ñ o l G. SEGUROS DEL MOTOR Desconecte los seguros del motor cuando necesite empujar manualmente la silla / escúter. (Por ejemplo, durante una emergencia o si fallan las baterías).
  • Page 94: Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l XI. BATERÍAS A. INTRODUCCIÓN 1. Notas: • Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla /escúter. Ellas contienen una cantidad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar.
  • Page 95: Quemaduras Por Ácido

    15 minutos. Consulte a un médico inmediatamente. Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas en esta silla / escúter. D. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Cada batería puede pesar hasta 9.98 Kg.
  • Page 96: Eliminación De Las Baterías

    X I . B a t e r í a s E s p a ñ o l 3. Nunca use una extensión. Usar un cordón eléctrico inapropiado puede dañar el car- gador o provocar un incendio o choque eléctrico. 4.
  • Page 97: Mantenimiento

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l XII. MANTENIMIENTO A. NOTAS 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla / escúter.
  • Page 98: Para Reparar O Reemplazar Una Rueda

    X I I . M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l b. Use bicarbonato de sodio para neutralizar el ácido. c. Use vaselina para engrasar nuevamente las terminales después de conectar los cables a la batería.
  • Page 99: Garantía Limitada De Sunrise

    X I I I . G a r a n t í a L i m i t a d a d e S u n r i s e E s p a ñ o l XIII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE GUARDIAN MICROLITE RUBY, RUBY 11 Y GARNET 1.
  • Page 100 Sunrise Medical Sunrise Medical 15 Carrington Road, Unit 7 13 Rue de la Painguetterie Industriegebiet Castle Hill NSW 2154 37390 Chanceaux - 69254 Malsch/Heidelberg AUSTRALIA sur Choisille GERMANY 61-2-9899-3144 FRANCE 49-7253-980-460 33-2-47-55-44-00 © 2004 Sunrise Medical Inc. 3.04 930705 Rev. B...

Ce manuel est également adapté pour:

Guardian microlite rubyGuardian microlite ruby 11

Table des Matières