Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR 020-000650-02 Série G DWX600-G/DHD600-G/DWU600-G...
Page 2
Addendum The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this product. Le DC fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
été modifiés et que cela ne soit pas indiqué dans ce manuel. Christie se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis. Les spécifications des performances sont standard, mais peuvent varier en fonction de conditions au-delà...
4.9.8 Page A propos de ....................4-28 4.10 Christie Presenter ......................4-29 4.10.1 Connexion au projecteur ...................4-29 4.10.2 Installer le logiciel Christie Presenter ..............4-30 4.10.3 Utiliser Christie Presenter ..................4-32 4.11 Fonctionnement du lecteur de cartes ................4-37 4.12 Installation de la lampe ....................4-41 5.
Page 6
Table des matières 6.7 Avertissement de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) ....6-10 6.8 Structure des menus OSD ....................6-11 6.9 Tableau des modes prédéfinis ..................6-19 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév. 1 (10-2015)
Remplacez la lampe lorsque le message d'avertissement apparaît. Toutes les opérations d’installation et de maintenance doivent être effectuées que par un technicien agréé par Christie. Gardez tous matériaux combustibles à distance du faisceau de la lampe du projecteur.
Page 8
Section 1 : Sécurité Éteignez toujours le projecteur et débranchez toutes les sources d'alimentation avant tout nettoyage ou maintenance. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'affichage. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA si l'appareil ne va pas être utilisé...
Section 2 : Introduction INTRODUCTION L'appareil décrit dans ce manuel est un projecteur vidéo/graphique à haute luminosité/résolution avec 1 puce et une lampe au mercure. Le projecteur supporte les résolutions WXGA, HD et WUXGA. Le projecteur utilise la ® technologie Digital Light Processing (DLP ) de Texas Instruments.
Section 2 : Introduction Vue de derrière Nom de la pièce Ind. Description Reçoit les signaux de la télécommande IR. Gardez le chemin du signal non obstrué pour assurer Capteur IR arrière une communication sans interruption avec le projecteur. Panneau Entrée/ Pour raccorder le projecteur à...
Section 2 : Introduction Vue de gauche LAMP Vue de droite Nom de la pièce Ind. Description Utilisez la porte de la lampe pour accéder au module Porte de la lampe de la lampe. Affiche l'état du projecteur. Ils sont (de gauche à droite) : Voyants DEL d'état LAMPE, STATUT et IMAGE MUET.
Section 2 : Introduction Clavier intégré Ind. Nom de la touche Description Marche Pour allumer ou éteindre le projecteur Menu Pour ouvrir le menu Pour confirmer une sélection Enter Pour optimiser automatiquement les réglages de Auto l'image Pour ajuster le réglage du décalage vertical ou Lens horizontal de l'objectif Focus...
Section 2 : Introduction Panneau Entrée/ Sortie (E/S) Ind. Nom du connecteur Ind. Nom du connecteur ENTRÉE de télécommande Mini USB SORTIE de télécommande USB Type A ENTRÉE composante DisplayPort CVBS HDMI S-Vidéo ENTRÉE VGA RS232 SORTIE VGA Ethernet Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév.
Section 2 : Introduction Télécommande Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév. 1 (10-2015)
Page 15
Section 2 : Introduction Ind. Nom de la touche Description Pour afficher ou effacer l'image vidéo Picture Mute Marche Pour allumer le projecteur. Gamma Pour ajuster le niveau des sons moyens. Pour ajuster le niveau de lumière dans l'image. Bright PIP/PBP Pour ACTIVER/DÉSACTIVER la fonction PIP/PBP.
Section 2 : Introduction Voyants DEL d'état Les voyants DEL d'état sont situés sur le côté droit du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous. DEL LAMPE État DEL État du projecteur Échec d'allumage de la lampe après 5 tentatives (l'allumage va s'arrêter).
Page 17
Section 2 : Introduction DEL COUPURE IMAGE État DEL État du projecteur La coupure image est éteinte - l'image est affichée Vert Jaune La coupure image est allumée - l'image est noire Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév. 1 (10-2015)
Section 3 : Installation INSTALLATION Connexion à un ordinateur Ordinateur de bureau Ordinateur portable Ind. Nom du connecteur Ind. Nom du connecteur Ind. Nom du connecteur Câble mini USB type B Câble HDMI Câble RS232 Câble USB type A Câble d'entrée VGA Câble DVI Cordon Câble DisplayPort...
Section 3 : Installation Connexion à un appareil vidéo Appareil de sortie vidéo composante Lecteur de DVD Magnétoscope vidéo Ind. Nom du connecteur Ind. Nom du connecteur Ind. Nom du connecteur Câble composante 3 Câble HDMI Câble S-vidéo Câble Composante Adaptateur VGA/RGB PERITEL (YPbPr)
Section 3 : Installation Pour allumer le projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement branchés. Le bouton d'alimentation sur le clavier intégré est allumé. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2.
Section 3 : Installation Pour ajuster la position du projecteur Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales: Installez le projecteur sur une surface plate à...
Section 3 : Installation Pour calculer le décalage de l'objectif La plage de décalage vertical de l’image (décalage) de ce projecteur est +/- 100 % (WXGA/WUXGA) et +/-120 % (HD). La plage de décalage horizontal de l’image (décalage) de ce projecteur est +/-20% (WXGA/HD/WUXGA). La méthode de calcul du décalage de l'objectif est conforme aux normes de l'industrie.
Section 3 : Installation Décalage vertical de l'image : Décalage 100% (WUXGA) L'image a été décalée de 600 pixels au-dessus du centre de l'objectif, de sorte que le centre de l'image est maintenant 600 pixels au-dessus de l'endroit où il était à 0% de décalage (soit au centre de l'objectif).
Section 3 : Installation Projecteurs HD : Décalage vertical de l'image : Décalage 0% (HD) Aucun décalage n'est appliqué - Décalage La moitié de l'image apparaît au-dessus du centre de l'objectif et la moitié de l'image apparaît sous le centre de l'objectif. 540 pixels dessus du centre de...
Section 3 : Installation Décalage vertical de l'image : Décalage -120% (HD) L'image a été décalée de 648 pixels du centre de l'objectif vers le bas, afin que l'image ait un décalage de -648/540 * 100% = -120% 648 pixels Centre de l’objectif au dessous du centre...
Section 3 : Installation Projecteurs WXGA : Décalage vertical de l'image : Décalage 0 % (WXGA) Aucun décalage n’est appliqué - Décalage La moitié de l’image apparaît au-dessus du centre de l’objectif et la moitié de l’image apparaît sous le centre de l’objectif. 400 pixels au dessus du centre de...
Section 3 : Installation Décalage vertical de l'image : Décalage -100% (WXGA) L’image a été décalée de 648 pixels du centre de l’objectif vers le bas, afin que l’image ait un décalage de -648/540 * 100% = -120% 400 pixels au Centre de l’objectif dessous du centre de l’objectif.
Section 3 : Installation Retrait et installation de l'objectif Lorsque vous utilisez le projecteur après l'installation d'un objectif, assurez-vous que le couvercle de l'objectif frontal est bien installé sur l'objectif pour protéger la surface de l'objectif contre tout dommage. Lorsque vous déplacez ou transportez le projecteur, ne le tenez jamais par l'objectif.
Section 3 : Installation Installation du couvercle de câble Tournez le couvercle de câble et insérez les deux broches du guide dans les trous de guide. Appuyez et tenez les deux bords inférieurs du couvercle de câble en insérant le clip dans le boîtier du projecteur.
Section 4 : Utilisation UTILISATION Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran (OSD) qui vous permettent d'ajuster l'image et de modifier de nombreux réglages. • La plupart des fonctions du projecteur sont accessibles via le système de menu du projecteur. Il y a plusieurs groupes de fonctions, chaque groupe pouvant être sélectionné...
Section 4 : Utilisation Menu taille et position Préréglages de la taille Affiche une image avec la taille détectée, ou redimensionne l'image en maximisant soit la hauteur, la largeur, ou les deux, ou redimensionne avec la taille max. possible en préservant le rapport d'aspect original. Auto : Affiche l'image avec la taille détectée.
Page 32
Section 4 : Utilisation Phase pixel Signaux RVB analogiques uniquement. Réglez la phase de pixel lorsqu’une image présente encore un tremblotement ou du « bruit » après avoir optimisé Piste pixel. La phase de pixel règle la phase de l’horloge d’échantillon de pixel par rapport au signal entrant.
Page 33
Section 4 : Utilisation Arrêt : Aucune correction géométrique n'est appliquée à l'image. Distorsion trapèze horz. : Ajuste horizontalement la correction de déformation de l'image pour créer une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de longueurs inégales, et les parties supérieure et inférieure sont inclinées vers l'un des côtés.
Page 34
Section 4 : Utilisation Pincushion/baril : Pour permettre la correction de la distorsion légèrement courbe de l'objectif ou de la surface de projection. Ind. WXGA 1080P WUXGA 8,3% 8,35% 8,37% 3,98% 4,59% 3,5% 6,4% 6,4% 6,5% 6,4% 6,4% 6,4% 4-Coins : Pour permettre à l'image d'être pressée pour tenir dans une zone définie en déplaçant chacun des quatre coins d'une position x et y.
Page 35
Section 4 : Utilisation Image auto Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est marginale. Le "Mode normal" peut prendre en charge toutes les sources d'entrée 4:3. Le 'Mode Grand écran" peut prendre en charge l'ensemble des sources d'entrée 16:9 et la plupart des source d'entrée 4:3.
Section 4 : Utilisation Menu Réglages d'image Luminosité Ajuste la luminosité de l'image. Contraste Ajuste le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image et change la quantité de noir et de blanc dans l’image. Espace de couleur Sélectionne un espace de couleur qui a été...
Page 37
Section 4 : Utilisation Niveau noir vidéo : Analyse l'image d'entrée actuelle et calcule une valeur de décalage qui est ensuite ajoutée à la valeur de niveau de noir du convertisseur analogique vers numérique. Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source analogique.
Page 38
Section 4 : Utilisation Rég. Image avancés Gamma : Sélectionnez la valeur de gamma appropriée parmi Vidéo, Film, Brillant et CRT. BrilliantColor™: Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes.
Section 4 : Utilisation Menu Configuration Langue Permet de sélectionner une langue disponible pour l'affichage OSD, parmi 'anglais, français, allemand, italien, espagnol, chinois (simplifié), japonais, coréen et russe. Réglages de l'objectif Mise au point et zoom : Ajuste la mise au point et le zoom avant ou arrière de l'image.
Section 4 : Utilisation Préférences menu Décalage horz. menu : Change la position horizontale du menu OSD. Décalage vert. menu : Change la position verticale du menu OSD. Afficher messages : Affiche les messages d'état sur l'écran. Transparence du menu : Change le fond du menu OSD pour qu'il devienne transparent.
Section 4 : Utilisation - Réinit. d'usine réseau : Pour procéder à une réinitialisation d'usine des paramètres du réseau. Le nom du projecteur, IP LAN, WLAN IP et les paramètres SNMP sont réinitialisés. Débit en bauds : Sélectionnez le port série et le débit binaire. Echo du port de série : Contrôle si le port série émet des caractères en écho.
Page 42
Section 4 : Utilisation Corresp. Couleur Vous pouvez avoir besoin d'une gamme de couleurs unique (plage) pour un projecteur ou une application unique, ou vous pouvez avoir besoin de faire correspondre précisément les couleurs sur plusieurs écrans adjacents. Utilisez Correspondance des couleurs par réglage sur mesure ou Réglage manuel pour définir la teinte précise de chaque composante de couleur primaire (rouge, vert, bleu et blanc).
Section 4 : Utilisation Réglage manuel 1. Réglez les curseurs de couleurs et juges des couleurs de l'image à l'œil ou par mesure. Un "réglage" de couleur personnalisé peut être appliqué. 2. Utilisez ce sous-menu si vous n'avez pas de coordonnées de couleur spécifiques à...
Section 4 : Utilisation Menu Lampe Alimentation de la lampe Sélectionnez le mode Puissance constante, Intensité constante ou ECO. Lorsque le Mode ECO est activé, le projecteur se règle sur la plus faible vitesse du ventilateur et bascule l'alimentation de la lampe sur le réglage minimum.
Section 4 : Utilisation Menu Etat Le menu État, qui est en lecture seulement, affiche des détails sur les compo- sants standards et optionnels détectés dans le projecteur. Pour les modèles DHD 4-16 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév. 1 (10-2015)
Section 4 : Utilisation Menu Entrée commut. & PIP Entrée principale Dans la liste des entrées actives, sélectionnez celle que vous voulez utiliser comme image principale. Entrée PIP/PBP Dans la liste des entrées actives, sélectionnez celle que vous voulez utiliser comme image PIP/PBP.
Section 4 : Utilisation REMARQUE : Tableau de la position et taille de PIP/PBP ci-dessous. P : indique une région de source primaire (couleur claire). * : Les deux régions de source sont de la même taille. Taille PIP/PBP Emplacement PIP/PBP Petit...
Section 4 : Utilisation Accès immédiat à la source Permet d'assigner une source différente à la touche de raccourci. Mettez une source en surbrillance et appuyez sur ENTER pour choisir une autre. Clé d’entrée Utilisez la pour lister toutes les sources ou changer les sources. Menu Langue Permet de sélectionner une langue pour l'OSD d'affichage à...
Section 4 : Utilisation Interface web de l'utilisateur 4.9.1 Connexion Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse IP (dans la barre d'adresse) attribuée à votre projecteur. 1 Sélectionnez le journal de niveau à partir de la liste déroulante de type d'accès 2 Entrez le mot de passe dans le champ Mot de passe 3 Sélectionnez la langue appropriée dans la liste déroulante de Langue.
Section 4 : Utilisation Panneau de contrôle Sélectionnez source principale / source PIP, activer / désactiver PIP/PBP, changer la mise en page / la taille PIP, échanger et modifier le motif de test. Panneau Informations sur le projecteur Vérifiez les informations sur le projecteur pour l'état de l'alimentation, l'état Silence image, l'état de l'OSD, l'adresse IP et l'adresse MAC.
Section 4 : Utilisation 4.9.4 Page principale à onglets - Lentille Contrôlez le focus, le décalage d'objectif et les réglages de zoom pour l'objectif. 4.9.5 Réseau 4-24 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév. 1 (10-2015)
Page 54
Réinit. d'usine réseau : Effectue une réinitialisation d'usine du réseau. Les paramètres de réseau seront réinitialisés aux valeurs par défaut suivantes : - Nom du projecteur = Christie@ + Numéro de série - Afficher messages réseau = MARCHE - Paramètres LAN : - Manuel - Adresse IP = 192.168.0.100...
Page 55
Section 4 : Utilisation Panneau SNMP - L'interface de la série G SNMP (Simple Network Management Protocol) offre aux administrateurs réseau une façon commune de gérer leurs périphériques réseau à partir d'un seul emplacement à distance. Le SNMP permet à un administrateur d'interroger un certain nombre de dispositifs, de voir leur état / configuration actuel.
Section 4 : Utilisation 4.9.6 Outils Utilisez les pages à onglets Outils pour contrôler "Taille et position", "Paramètres d'image", "Configuration", "Lampe", "Entrée commut. & PIP" et "Formes de test". 4.9.7 Page Administrateur Ajoutez ou supprimez un utilisateur, ou modifiez le mot de passe 4-27 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév.
Section 4 : Utilisation 4.9.8 Page A propos de Onglet Version Affichez la version du firmware principal, la version du firmware réseau, le nom de modèle du projecteur, et le numéro de série du projecteur. Onglet Licence Les informations de licence du programme informatique sont affichées. 4-28 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév.
Elle peut s'adapter à différents paramètres réseau (DHCP, IP fixe, et lien direct par le port USB / le câble Ethernet). Christie Presenter peut être téléchargé à partir du site Web de Christie ou depuis la page Web du projecteur.
4.10.2 Installer le logiciel Christie Presenter 1. Utilisez un navigateur Web pour vous connecter à l'adresse réseau du projecteur (adresse par défaut : 192.168.1.100) 2. Téléchargez et installez le logiciel Christie Presenter 4-30 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév. 1 (10-2015)
Page 60
Section 4 : Utilisation 3. Configurez le logiciel Christie Presenter. Le nom entré est utilisé pour identifier tous les ordinateurs connectés au projecteur via le logiciel Christie Presenter soit via des connexions filaires soit sans fil. L'affichage de la gestion réseau -> onglet Gestion des périphériques affiche toutes les connexions actuelles.
Section 4 : Utilisation 4.10.3 Utiliser Christie Presenter 1. Appuyez sur l'icône autorun dans la barre d'état système pour mettre en pause ou lire l'écran USB. 2. Après le démarrage de l'application Christie Presenter, la fenêtre principale est visible (voir ci-dessous). Icône Description Connectez-vous et recherchez l'affichage réseau...
Page 62
Section 4 : Utilisation Si l'adresse IP du projecteur est connue, entrez l'adresse IP et cliquez sur le bouton "Connecter". Si l'adresse IP n'est pas connue, cliquez sur le bouton "Rechercher" pour rechercher le projecteur sur le ré- seau et sélectionnez le projecteur auquel vous voulez vous connecter. Sélectionnez l'option "Directement"...
Section 4 : Utilisation Choisissez une zone d'affichage pour Une fois que la connexion est établie, cliquez sur le bouton sélectionner la taille de la zone de projection : Plein écran, Taille fixe ou Modifiable. Plein écran : Le mode de capture par défaut passe en plein écran lorsque le programme est lancé.
Page 64
Section 4 : Utilisation Configurer Christie Presenter pour configurer Christie Presenter pour le Cliquez sur le bouton Paramétrage de base et le Paramétrage avancé. Paramétrage de base : Sélectionnez la langue, modifiez la taille de la zone du mode capture en taille fixe, et choisissez si les messages de notification contextuels sont autorisés ou non.
Section 4 : Utilisation Gérer tous les écrans réseau connectés Cliquez sur le bouton pour contrôler tous les utilisateurs et tous les projecteurs connectés au même projecteur. Icône Description Connexion Administrateur. Connexion Utilisateur normal. L'appareil est connecté. L'appareil n'est pas connecté. L'icône indique l'état actuel et la position d'affichage de l'écran local sur l'affichage réseau.
Section 4 : Utilisation 4.11 Fonctionnement du lecteur de cartes Il y a quatre modes de fonctionnement de l'application Lecteur de cartes : - Écran de détection des dispositifs Flash USB - Mode d'affichage vignettes - Mode d'affichage images - Mode diaporama d'images 1.
Page 67
Section 4 : Utilisation L'interface utilisateur est conçue pour utiliser l'application de lecteur de cartes avec quelques touches (Entrée / Gauche / Droite / Haut / Bas). Les boutons suivants sont pris en charge dans l'interface utilisateur : Précédente : Pour déplacer l'élément sélectionné à gauche. (Pour aller à la page précédente lorsque c'est le point le plus à...
Page 68
Section 4 : Utilisation L'autre façon d'afficher l'image en mode d'affichage image ou en mode diaporama est d'utiliser l'interface utilisateur. Les opérations suivantes sont prises en charge dans l'interface utilisateur. Affichage : Pour entrer dans le mode d'affichage image. Vignette : Pour entrer dans le mode d'affichage vignettes. Diaporama : Pour entrer dans le mode diaporama.
Page 69
Section 4 : Utilisation Lorsque l'image ne peut PAS être affichée à cause de limitation de la mémoire ou de l'absence de prise en charge du format d'image, l'image spécifique est affichée au centre de l'écran. 4-40 Manuel utilisateur série G 020-000650-02 Rév.
Section 4 : Utilisation 4.12 Installation de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement. Lorsque vous voyez ce message, veuillez remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Page 71
Section 4 : Utilisation Retirez l'ancienne lampe : Dévissez les trois vis de la lampe. Soulevez le module de la lampe doucement et avec précaution. Installez la nouvelle lampe : Remplacez la lampe par une neuve et serrez les trois vis. Assurez-vous que la lampe est bien attachée.
Section 5 : Guide de dépannage DÉPANNAGE Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les informations fournies dans cette section, contactez votre revendeur ou le centre de service. Problème Solution Aucune image Assurez-vous que tous les câbles et les connexions n'apparaît à...
Page 73
Section 5 : Guide de dépannage Problème Solution Image affichée Si vous utilisez un Ordinateur Portable: partiellement, en Réglez la résolution de l'ordinateur. défilement ou Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour incorrecte le fabricant de votre ordinateur portable afin qu'il envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur.
Page 74
Section 5 : Guide de dépannage Problème Solution L'image comporte Utilisez la fonction "Image auto" pour effectuer le réglage. une barre verticale Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte vacillante graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. L'image est floue Assurez-vous que les deux bouchons (avant et arrière) sont enlevés.
Section 6 : Spécifications Listes des composants Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés ci-dessous. Vérifiez que rien ne manque dans la boîte. Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque quoi que ce soit. Télécommande IR 003-004468-01 Cordon d’alimentation x 4 Royaume-Uni / Corée / Russie Amérique du nord Europe...
Section 6 : Spécifications CONFORMITÉ Sécurité CSA C22.2 N° 60950-1 UL 60950-1 IEC 60950-1 EN 60950-1 Compatibilité électromagnétique Émissions FCC CFR47, Partie 15, sous-partie B/ANSI C63.4, Classe A - Radiateurs non intentionnels CISPR 22/EN55022 Classe A - Équipements informatiques ICES/NMB003 (A) - Équipements informatiques Immunité...
Page 84
Section 6 : Spécifications Avertissement de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) AVERTISSEMENT Un cordon d’alimentation blindé est requis pour rencontrer les limites d’émissions de la FCC et pour réduire le risque d’interférence sur les radios ou téléviseurs à proximité. Il est impératif que vous n’utilisiez que le cordon d’alimentation fourni.
Section 6 : Spécifications Structure des menus OSD Niveau 6 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 4 (Ou liste) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 (Ou liste) Par Défaut liste) liste) Auto Native Letterbox Préréglages de Auto la taille Taille totale Largeur totale Hauteur totale Custom...
Page 86
Section 6 : Spécifications Niveau 6 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 4 (Ou liste) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 (Ou liste) Par Défaut liste) liste) Ajust. Horiz. 0-140 Gauche arr.. Ajust. Vert. 0-80 Gauche. Arr.. 4 coins Courbe Ajust. Horiz. Droit 0-140 arr..
Page 87
Section 6 : Spécifications Niveau 6 (Ou Niveau 3 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 4 (Ou liste) Niveau 1 Niveau 2 Par Défaut liste) liste) liste) Tableau blanc Tableau noir Par type de Config. Image Mur beige source Réel DICOM SIM Enreg.
Page 88
Section 6 : Spécifications Niveau 6 (Ou Niveau 3 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 4 (Ou liste) Niveau 1 Niveau 2 Par Défaut liste) liste) liste) Arrêt/Marche Arrêt Démarrage automatique Jamais Désac. Auto 5 min Jamais 10 min 15 min 20 min Gestion de Désac.
Page 89
Section 6 : Spécifications Niveau 4 (Ou Niveau 6 (Ou Niveau 3 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 1 Niveau 2 Par Défaut liste) liste) liste) liste) 1,8/2,0/2,2/2,4/2,6 Fondu d’image Gamma image Marche/Arrêt Arrêt Activer Marche/Arrêt Motif test auto Marche Intensité du rouge 100 - 10000 0,633 x de rouge...
Page 90
Section 6 : Spécifications Niveau 4 (Ou Niveau 6 (Ou Niveau 3 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 1 Niveau 2 Par Défaut liste) liste) liste) liste) Nom du modèle Numéro de série Résolution native Logiciel Configuration Info de projecteur Code lancement Mode veille Réglage verrouillage obj.
Page 91
Section 6 : Spécifications Niveau 4 (Ou Niveau 6 (Ou Niveau 3 (Ou Niveau 5 (Ou Niveau 1 Niveau 2 Par Défaut liste) liste) liste) liste) Rafraich. horz. princi. Rafraich. vert. princi. Entrée PIP/PBP Format signal PIP/ Horloge pixel PIP/PBP Type synchr.
Page 92
Composant Touche n. 5 Touche n. 6 S-Vidéo Composite Touche n. 7 Accès immédiat à la source Christie Presenter Touche n. 8 Touche n. 9 Lecteur de carte Mini USB Touche n. 0 Commutation entrée & PIP Changer les...
Page 93
Section 6 : Spécifications Tableau des modes prédéfinis A30H-6SW(RYGCWB) CW Mode pré- Mode tableau Mode tableau Mode mur Description Mode Brillant Mode Vidéo Mode Dicom sentation blanc noir beige N° de mode syst. No de forme d'onde Temp.couleur (défaut) BRILLANT CHAUD CHAUD CHAUD...