Sommaire Sommaire Indications générales ...................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité aux normes et dispositions..............3 Explication des symboles..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ..................5 Consignes de sécurité ..................6 Conservation du mode d'emploi ................6 Qualification du personnel ...................6 Utilisation sûre .....................6...
• Fiche technique Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. Conformité aux normes et dispositions Certificats et déclaration de conformité UE, voir r-stahl.com. Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant : https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger en général Danger provoqué par une atmosphère explosive Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement.
Explication des symboles Symboles sur le dispositif Symbole Signification Marquage CE conformément à la directive actuelle en vigueur. 05594E00 Dispositif homologué pour les zones Ex selon le marquage. 02198E00 Entrée 15649E00 Sortie 15648E00 Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les avis relatifs à...
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en zone Ex ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
Fonction et structure du dispositif Mise en service, maintenance, réparation • La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé (voir chapitre « Qualification du personnel »). • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. •...
Fonction et structure du dispositif Structure du dispositif 23035E00 Recouvrement du cornet Flasque Boîtier Vis à tête cylindrique Circuit imprimé Appareil de signalisation acoustique et 283924 / YL6S60300080 lumineux 2021-10-27·BA00·III·fr·00 Série YL6S/2...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Mondial (IECEx) Gaz et poussière IECEx EPS 20.0036X Ex db IIC T. Ex tb IIIC T... °C Europe (ATEX) Gaz et poussière EPS 20 ATEX 1 076 X E II 2 G Ex db IIC T. E II 2 D Ex tb IIIC T...
Page 10
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids du produit 4,4 kg Caractéristiques électriques Tension assignée 21,1 ... 24 V DC d’emploi Puissance d'entrée Courant Puissance moyenne / courant absorbé max. moyenne absorbé max. [mA] Sirène XÉNON 5J En mode éclats 1 200 Sirène –...
Page 11
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques acoustiques Volume ≤ 110 dB(A) @ 1 m Portée max. Information [80 dB(A)] 15 m calculée Avertissement [85 dB(A)] Alerte [90 dB(A)] Schéma polaire 15288E00 22495E00 283924 / YL6S60300080 Appareil de signalisation acoustique et 2021-10-27·BA00·III·fr·00 lumineux Série YL6S/2...
Page 12
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données optiques Portée max. Disque LED : calculée Information Alerte Fonction Éclat Clignotant Éclat Clignotant 1 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz Couleur rouge 45 m 58 m 10 m 13 m ambré 69 m 89 m 15 m 20 m...
Page 13
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données photométriques Intensité lumineuse Type Disque LED Tour LED XÉNON : effective Fonction Éclat Clignotant Éclat Clignotant Éclat 1 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz Couleur rouge 41 cd 67 cd 55 cd 90 cd 24 cd ambré...
Étrier en L Capots de protection contre la poussière Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
Montage et installation Montage et installation Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications Ø [ 0,35] Ø [3,74] 189 [7,44] Ø [ 5,70] Ø 17151E00 Appareil de signalisation acoustique et 283924 / YL6S60300080 lumineux 2021-10-27·BA00·III·fr·00...
Montage et installation Montage / démontage, position d'utilisation DANGER Risque d'explosion en cas de montage inapproprié ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Utiliser le dispositif uniquement dans un état irréprochable. Remplacer immédiatement le dispositif en cas de filetage endommagé. •...
Montage et installation • Choisir un emplacement de montage approprié qui corresponde à l'effet de signalisation du dispositif ainsi qu'aux paramètres de montage et d'installation requis (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). • Monter le dispositif sur une surface plane au moyen de l'étrier en L et des trous de vissage.
Page 19
Montage et installation • Retirer le circuit imprimé (3) du boîtier (2). 23038E00 283924 / YL6S60300080 Appareil de signalisation acoustique et 2021-10-27·BA00·III·fr·00 lumineux Série YL6S/2...
Montage et installation 7.3.2 Raccordements électriques DANGER Risque d'explosion en cas de dispositifs de sécurité insuffisants ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée des conducteurs, il convient de bien choisir les conducteurs utilisés. •...
Page 21
Montage et installation LED Sounder LED Sounder LED Sounder 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24V 0V 24 V Sounder 22129E00 Exemple : schéma de connexion pour la combinaison de plusieurs dispositifs À cet effet • Respecter les sections de câble maximales admissibles des bornes de connexion, voir chapitre «...
Montage et installation 7.3.3 Configuration La configuration du dispositif s'effectue en ajustant les interrupteurs DIP sur la carte de circuit imprimé. Les options de configuration générale / acoustique / visuelle suivantes sont disponibles à cet effet : Carte de circuits imprimés sirène au XÉNON 22599E00 Désignation interrupteur DIP Fonction OPTIONS...
Page 23
Montage et installation Carte de circuits imprimés sirène à LED 22505E00 Désignation interrupteur DIP Fonction OPTIONS Réglages généraux Réglages acoustiques pour niveau sonore 1 Réglages acoustiques pour niveau sonore 2 Fonctions visuelles Réglages généraux 2 Réglages généraux Interrupteur DIP « OPTIONS » Réduction du volume sonore jusqu'à...
Page 24
Montage et installation Mode de fonctionnement de l'interrupteur DIP « OPTIONS » en combinaison avec la commande (signal A/B) Réglages généraux Signal de commande Son de sortie NIVEAUX Sélection ACTIVATION SONORES 3/4 du son ACTIVATION Son 1 Son 2 Son 1 Son 2 Son 1 Son 2...
Montage et installation 7.3.4 Montage du dispositif 23035E00 Recouvrement du cornet Flasque Boîtier Vis à tête cylindrique Circuit imprimé Vis et joints Les vis cylindriques sont fournies avec des joints Nyltite. • Avant le montage, vérifier si les joints sont endommagés. •...
Page 31
Montage et installation • Insérer avec précaution le circuit imprimé (3) dans le boîtier (2). 23039E00 • Brancher le connecteur sur le circuit imprimé (3). 23040E00 • Placer avec précaution le flasque sur le boîtier et serrer les 6 vis à tête cylindrique (5).
Mise en service 7.3.5 Montage de la prise de terre • Raccorder la prise de terre interne comme point de raccordement primaire. La connexion externe peut être utilisée comme ligne d'équipotentialité supplémentaire si elle est autorisée ou requise par la législation locale ou les autorités.
• signal visuel. Dépannage Si l'erreur ne peut pas être corrigée avec les procédures citées ci-dessus : • S'adresser à R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Préparer les informations suivantes pour un traitement rapide : • Type et numéro de série du dispositif •...
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Appareil de signalisation acoustique et 283924 / YL6S60300080 lumineux 2021-10-27·BA00·III·fr·00...
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.