Hilti MSP-FR-EW Instructions De Montage
Hilti MSP-FR-EW Instructions De Montage

Hilti MSP-FR-EW Instructions De Montage

Système d'installation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MSP-FR-EW
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
de
en
fr
it
es

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti MSP-FR-EW

  • Page 1 MSP-FR-EW Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje...
  • Page 2 Das Hilti MSP-FR-EW Montagesystem ist ausschließlich für die Befestigung von der Informationen in dieser Montageanleitung ein. gerahmten Photovoltaik-Modulen auf Gebäuden mit Flachdächern mit einem Hilti kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden oder Verluste, die aufgrund Neigungswinkel von höchstens drei Grad konzipiert. einer Nichtbeachtung dieser Montageanleitung, insbesondere der Sicher- Jegliche andere Nutzung ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 3 • Das Hilti MSP-FR-EW – System kann in die Konstruktion des elektrischen oder Bauweise des Daches nicht zur Aufnahme der Anlageninstallation Potenzialausgleichssystems aufgenommen und daran angeschlossen werden, geeignet ist. indem eine geeignete Erdungsklemme oder –schraube (wird nicht von Hilti • Der Kunde hat verantwortlich sicherzustellen, dass die Montage in Überein- geliefert) ordnungsgemäß...
  • Page 4 Basisprofile (MSP-FR-EW-BP, ③) ist im Softwarebericht angegeben. 3. Die niedrigen Abstützung (MSP-FR-EW-SL, ②) ist mit Hilfe einer Schraube 1. Die hohen Abstützungen (MSP-FR-EW-SH, ①) mit einem Klick in die Basis- (MSP-FR-S, ⑩) mit einem Drehmoment von 10 Nm festzuschrauben. Je profile (MSP-FR-EW-BP, ③) einrasten.
  • Page 5 Verbindungsschiene (MSP-FR-EW-C, ④) gegenüber den Abstüt- ist nur notwendig, wenn aus dem Softwarebericht hervorgeht, zungen zu montieren, die von einer niedrigen (MSP-FR-EW-SL, ②) zu einer dass Ballast benötigt wird. Wenn Ballast benötigt wird, ist es sehr höheren Abstützung (MSP-FR-EW-SH, ①) verläuft. Die zusätzlichen Ballast- wichtig, dass die korrekte Menge an Ballast am korrekten Ort steine können positioniert werden, indem sie rechtwinklig quer über die zwei...
  • Page 6 Hilti cannot be held liable for damage or loss resulting from the failure to than three degrees. observe these installation instructions, especially the safety instructions, or Any other use shall be considered a violation of the intended use.
  • Page 7: Basic Safety Instructions

    • For panels that permit clamping on the short edges in the corner location • On flat roofs with an inclination not greater than three degrees. (Hilti can provide a list of approved panels on request). Hilti is not respon- • For panel sizes of length 1620-1680mm and 1945-2005mm and width sible for ensuring the continued validity of the warranty provided by the panel 950-1010mm and 1040-1095mm.
  • Page 8 Figs. 2 and 3: Assembly of protection sheets to base profiles Note: This step is intended as a pre-assembly step that can be 2. Peal off the plastic sheeting from fleece (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) in order to performed off the roof. exposure the sticky stripes 3.
  • Page 9 Panels can only be installed in a landscape orientation. in a north-south direction. If necessary, slide the panel to achieve this overlap. 1. Position edge of panel on lips of the low supports (MSP-FR-EW-SL, ②) and 4. To enable the clamps to be positioned correctly, each subsequent panel lower other edge of panel onto high support (MSP-FR-EW-SH, ①...
  • Page 10 évaluer les travaux qui leur sont confiés et identifier les dangers possibles. • S‘assurer qu‘en cas de remplacement, les pièces sont uniquement rempla- cées par des pièces d‘origine Hilti. Si tel n‘est pas le cas, les droits de garantie • S‘assurer que les personnes mandatées pour réaliser le travail connaissent ne s‘exercent plus.
  • Page 11: Instructions De Sécurité De Base

    Hilti). Le client doit veiller à la conformité avec les règles et codes respect de la distance requise par rapport à l‘arête du toit, à la fourniture en vigueur.
  • Page 12: Étapes D'installation

    BP, ③) sont indiquées dans le rapport logiciel. 3. Visser le support bas (MSP-FR-EW-SL, ②) en place à l’aide d’une vis (MSP- 1. Encliqueter en place les supports hauts (MSP-FR-EW-SH, ①) dans les FR-S, ⑩) au couple de 10 Nm.
  • Page 13 1. Placer le bord du panneau sur les lèvres des supports bas (MSP-FR-EW-SL, ②) 4. Pour pouvoir positionner correctement les pinces, chaque panneau suivant et abaisser l‘autre bord de panneau sur le support haut (MSP-FR-EW-SH, ①).
  • Page 14 T 30 / 10Nm Standard e linee guida tecniche Il sistema di installazione Hilti MSP-FR-EW è conforme, tra gli altri, ai seguenti inclusi gli allegati nazionali. I coefficienti standard: specifici di pressione sono stati determinati in...
  • Page 15: Condizioni Di Installazione

    • Sopportare tutti gli scenari dovuti a vento e carichi da neve comuni nel luogo di in cemento. Non è tuttavia sotto la responsabilità di Hilti assicurare la validità e il installazione. Il sistema deve in ogni caso essere installato nel modo corretto, mantenimento della garanzia fornita dal fabbricante della copertura del tetto.
  • Page 16 1. Sotto ciascun profilo della base (MSP-FR-EW-BP, ③), posizionare una seconda porzione di foglio protettivo (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) di lunghezza 2. Se il profilo della base (MSP-FR-EW-BP, ③) è posizionato su un’area in cui...
  • Page 17 5. Le canaline portacavi libere possono includere delle curve a 90 gradi. È sorreggere la canalina portacavi, la progettazione software indicherà di utiliz- necessario un profilo della base più lungo (MSP-FR-EW-BP, ③) con il foglio zare dei profili di base aggiuntivi e canaline portacavi libere, collocate lungo il di protezione correttamente applicato (MSP-FR-EW-PSF, ⑤).
  • Page 18 Muestra la instalación incorrecta par preciso para que la instalación sea correcta T 30 / 10Nm Normas y directrices técnicas El sistema de instalación Hilti MSP-FR-EW cumple, entre otras, las normas incluidos anexos nacionales. Los coeficientes siguientes: de presión específica se han determinado...
  • Page 19: Instrucciones Básicas De Seguridad

    • El sistema Hilti MSP-FR-EW se puede incluir en el diseño del sistema de para instalar el sistema. ecualización de potencial eléctrico y conectarse a este mediante la colocación •...
  • Page 20: Pasos De La Instalación

    Fig. 2 y fig. 3: Montaje de las láminas de protección en los perfiles de base Nota: Este paso se ha concebido como una operación de premontaje y 2. Retire la película de plástico del vellón (MSP-FR-EW-PSF, ⑤) para dejar al se puede llevar a cabo fuera de la cubierta. descubierto las tiras adhesivas.
  • Page 21 (MSP-FR-CT 80, ⑥) se coloca sobre cables (MSP-FR-CT 80, ⑥). Dos bandejas para cables colocadas en serie los perfiles de base (MSP-FR-EW-BP, ③) (entre dos de ellos) y se fija en su pueden compartir un mismo perfil de base, pero las bandejas para cables no posición mediante tornillos.
  • Page 22 MSP-FR-EW-SH MSP-FR-EW MSP-FR-EW-SH MSP-FR-EW-SL MSP-FR-EW-BP … MSP-FR-EW MSP-FR-EW-SH MSP-FR-EW-SL MSP-FR-EW MSP-FR-EW-SL MSP-FR-EW-BP … MSP-FR-EW-C … MSP-FR-EW BP … MSP-FR-EW-C … MSP-FR-EW-PSF MSP-FR-CT 80 MSP-FR-CT MSP-FR-CT 80 MSP-FR-CTC 80 MSP-PR-EC MSP-PR-M MSP-FR-EW-BP … MSP-FR-EW-C … MSP-FR-EW-PSF MSP-FR-CT 80 MSP-FR-CTC 80 MSP-PR C …...
  • Page 23 PROFIS Solar T 30 / 10Nm PROFIS Solar 2-5mm " +/– PROFIS Solar +/– PROFIS Solar...
  • Page 24 T 30 / 10Nm 90° T 30 / 10Nm Bitumen/EPDM T 30 / 10Nm PROFIS Solar PROFIS Solar T 30 / 10Nm PROFIS Solar T 30 / 10Nm...
  • Page 25 20 mm T 30 / 10Nm T 30 / 10Nm T 30 / 10Nm T 30 / 10Nm T 30 / 10Nm ≥7 mm ≥7 mm 30-40 mm...
  • Page 26 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 2080179 A1-07.2013 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W3718 0709 00-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2011 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Table des Matières