DD-HD XC Säulenkreuz 1. Allgemeine Hinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. 1.1 Signalworte und ihre Bedeutung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu immer beim Gerät auf. leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden füh- ren könnte.
Das Säulenkreuz ist bestimmt zum Nassbohren in mine- ralischen Untergrund mittels Diamantbohrkronen und den Hilti Diamantbohrgeräten DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 und DD 500 und der Hilti Bohr- schiene DD-HD 30 (bis Ø 300 mm) 3. Teile-Liste Bestell-Nr.
5. Sicherheitshinweise 5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 5.1.4 Service ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fach- Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ- personal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand rieren.
6. Inbetriebnahme 6.6.2 Säule lösen 3. Lösen Sie die Verspannung mit der Verstellschraube. 4. Drücken Sie den Hebel für schnelles Anfahren an der Säule und fahren Sie die Säule bis zum Anschlag HINWEIS zurück. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Diamantbohr- geräts.
Sie die Oberfläche des Geräts durch gelegentliches Abreiben mit einem ölgetränkten Putzlappen. 8. Garantie Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei von Mate- Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit rial- oder Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt unter nicht zwingende nationale Vorschriften entgegenste- der Voraussetzung, dass das Gerät in Übereinstimmung...
Page 12
Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when 5. Safety rules making an enquiry to your Hilti representative or ser- 6. Before use vice department. 7. Care and maintenance 8.
2.1 Use of the equipment as intended The cross-column adaptor is designed for wet core drilling in mineral materials using diamond core bits, the Hilti DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 and DD 500 diamond coring machines and the Hilti DD-HD 30 drill stand (for holes of up to 300 mm in diameter).
5. Safety rules 5.1 General safety rules 5.2 Additional safety rules WARNING! Read all instructions! Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, 5.2.1 Personal safety fire and/or serious injury. The term “power tool” in all a) When releasing the column, take care to ensure of the warnings listed below refers to your mains oper- that your fingers are not between the fixed and...
6. Before use 6.6.2 Releasing the column 3. Release the column by turning the adjusting screw. 4. Press the lever for rapid extension/retraction of the column and retract the column as far as it will NOTE Read the operating instructions for the diamond core drilling machine.
8. Warranty Hilti warrants that the product supplied is free of defects Additional claims are excluded, unless mandatory in material and workmanship. This warranty is valid as national regulations prohibit such exclusion. In par-...
Page 18
DD-HD XC Croisement de colonnes 1. Consignes générales Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et 1.1 Termes signalant un danger bien respecter les consignes. ATTENTION Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présen- Le présent mode d'emploi doit toujours ter des dangers susceptibles d'entraîner des blessu-...
à l'aide de couronnes diamantées et des appareils de forage dia- mant Hilti DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 et DD 500, et du rail de forage Hilti DD-HD 30 (jusqu'à...
5. Consignes de sécurité 5.1 Indications générales de sécurité 5.1.4 Entretien ATTENTION ! Lire toutes les indications. Le non-respect a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par des instructions indiquées ci-après peut entraîner un un personnel qualifié et seulement avec des piè- choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures ces de rechange d’origine.
6. Mise en service 6.6.1 Serrage de la colonne 1. Appuyer le levier sur la colonne pour un coulissage plus rapide et monter la colonne jusqu'au plafond. 2. Serrer la colonne à l'aide de la vis de réglage. REMARQUE Lire le mode d'emploi de l'appareil de forage diamant. 6.6.2 Desserrage de la colonne 3.
Hilti. Pour toute réparation ou tout échange, renvoyer l'appareil et (ou) les pièces concernées au réseau de vente Hilti Cette garantie se limite strictement à la réparation gra- compétent, sans délai, dès constatation du défaut.
Page 24
Riportare questo dato sul manuale d'istruzioni ed utilizzarlo sempre come 5. Indicazioni di sicurezza riferimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti 6. Messa in funzione o al Servizio Assistenza Hilti. 7. Cura e manutenzione 8.
5. Indicazioni di sicurezza 5.1 Istruzioni generali di sicurezza 5.1.4 Assistenza PRUDENZA! È assolutamente necessario leggere a) Fare riparare l'utensile solo ed esclusivamente attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nel- da personale specializzato e solo impiegando l'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate pezzi di ricambio originali.
6. Messa in funzione 6.6.1 Bloccaggio della colonna 1. Premere la leva per l'allungamento/accorciamento rapido della colonna ed estrarre completamente la colonna. AVVISO 2. Bloccare la colonna con la vite di regolazione. Leggere il manuale d'istruzioni della carotatrice. 6.6.2 Sbloccaggio della colonna 6.1 Montaggio della slitta sulla colonna 3.
Questi sono i soli ed unici obblighi in materia di garan- tuita o alla sostituzione delle parti difettose. Le parti sot- zia che Hilti è tenuta a rispettare; quanto sopra annulla e toposte a normale usura non rientrano nei termini della sostituisce tutte le dichiarazioni precedenti e/o contem- presente garanzia.
Page 30
DD-HD XC Kolomkruis 1. Algemene opmerkingen Lees de handleiding beslist voordat U de machine de eerste keer gebruikt. 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis Bewaar deze handleiding altijd bij het ATTENTIE Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht let- apparaat.
Het kolomkruis is bestemd voor het natboren in mine- rale ondergronden met diamantboorkronen en de Hilti diamantboren DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 en DD 500 en de Hilti boorgeleiding DD-HD 30 (tot Ø 300 mm). 3. Onderdelenlijst Bestelnr.
5. Veiligheidsinstructies 5.1 Algemene veiligheidsvoorschriften 5.1.4 Service LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de vol- a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwa- gende voorschriften niet in acht worden genomen, kan lificeerd en vakkundig personeel en alleen met dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot originele reserveonderdelen.
6. Inbedrijfneming 6.6.2 Kolom loszetten 3. Maak de bevestiging los met de instelschroef. 4. Druk de hendel in om snel naar de kolom te bewe- gen en schuif de kolom terug tot de aanslag. AANWIJZING Lees de handleiding van de diamantboor. 6.7 Rail zwenken 1.
Hilti is met name niet aansprakelijk voor de handleiding van Hilti wordt gebruikt, onderhouden en directe of indirecte schade als gevolg van gebreken,...
Columna DD-HD XC 1. Indicaciones generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en 1.1 Señales de peligro y significado servicio de la herramienta. PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación de peligro Conserve siempre este manual de que podría ocasionar lesiones o daños materiales leves.
5. Indicaciones de seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad generales 5.1.4 Servicio técnico ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica Cualquier error en el cumplimiento de las instrucciones por un profesional, empleando exclusivamente que se describen a continuación podría provocar una piezas de repuesto originales.
6. Puesta en servicio 6.6.1 Sujeción de la columna 1. Presione la palanca para un desplazamiento rápido de la columna y despliéguela hasta que alcance la cubierta. INDICACIÓN 2. Fije la columna apretando el tornillo de ajuste. Lea detenidamente el manual de instrucciones de la perforadora de diamante.
Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia de garantía, las cuales anulan toda declaración anterior o contemporánea, del mismo modo que todos los acuer- dos orales o escritos en relación con las garantías.
Page 42
DD-HD XC krydshovedstativ 1. Generelle anvisninger Læs instruktionsbogen nøje, inden maskinen tages i brug. 1.1 Signalord og deres betydning Opbevar altid instruktionsbogen sammen ADVARSEL Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage med maskinen. lettere personskade eller materiel skade.
Krydshovedstativet er beregnet til vådboring i mineralske underlag ved hjælp af diamantborekroner og Hilti dia- mantboremaskiner DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 og DD 500 samt Hilti boreskinne DD-HD 30 (op til Ø 300 mm) 3. Liste over dele Bestillingsnr.
5. Sikkerhedsanvisninger 5.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 5.1.4 Service VIGTIGT! Læs alle anvisningerne. I tilfælde af mang- a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede lende overholdelse af nedenstående anvisninger er der fagfolk, og at der kun benyttes originale reserve- risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader og dele.
6. Ibrugtagning 6.6.2 Løsning af søjle 3. Løsn med låseskruen. 4. Tryk på armen for hurtig start på søjlen, og kør søj- len tilbage til stop. BEMÆRK Læs instruktionsbogen til diamantboremaskinen. 6.7 Svingning af skinne 1. Afstiv søjlen, og løsn låseskruen, indtil søjlen kan 6.1 Montering af føringshuset på...
8. Garanti Hilti garanterer, at det leverede produkt er fri for materiale- Hilti afviser alle yderligere krav, medmindre dette er og fabrikationsfejl. Denne garanti gælder dog kun, såfremt i strid med den nationale lovgivning.
Page 48
DD-HD XC pylväsristikappaleen adapteri 1. Yleistä Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla Varmista, että käyttöohje on laitteen loukkaantuminen, laitteen vaurioituminen tai aineelli- nen vahinko.
5. Turvallisuusohjeet 5.1 Yleiset turvallisuusohjeet 5.1.4 Huolto HUOMIO! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa työkalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi- varaosia. Täten varmistat, että laite säilyy turvalli- seen.
6. Käyttöönotto 6.6.2 Pylvään vapauttaminen 3. Vapauta kiristys säätöruuvilla. 4. Paina pylväässä olevaa nopean liikkeen vipua ja aja pylväs rajoittimeen saakka takaisin. HUOMAUTUS Lue timanttiporauslaitteen käyttöohje. 6.7 Kiskon kääntäminen 1. Tue kiskoa ja kierrä lukkoruuvia aukipäin, kunnes 6.1 Kelkan kiinnitys pylvääseen kisko voi liikkua vapaasti.
Poista kiinni tarttunut lika ja suojaa laitteen pinnat öljytyllä liinalla säännöllisin välein pyyhkien. 8. Takuu Hilti myöntää tälle laitteelle materiaali- ja valmistusviat Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun kattavan takuun. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti että...
Page 54
DD-HD XC kryssøyleadapter 1. Generell informasjon Det er viktig at bruksanvisningen leses før maskinen brukes for første gang. 1.1 Sikkerhetsvarsler og deres betydning Oppbevar alltid bruksanvisningen sammen Forsiktig Dette ordet brukes for å rette fokus på potensielt far- med maskinen.
Page 55
Kryssøyleadapteren er beregnet for våtboring i miner- alske materialer ved hjelp av diamantborkroner og Hilti diamantbormaskiner DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 og DD 500 og Hilti borstativ DD-HD 30 (opp- til Ø 300 mm). 3. Deleliste Bestillingsnr.
Page 56
5. Sikkerhetsregler 5.1 Generelle sikkerhetsinformasjoner 5.1.4 Service OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved over- a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvali- holdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre fisert fagpersonale og kun med originale reserve- elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Det ned- deler.
Page 57
6. Ta maskinen i bruk 6.7 Svinge søylen 1. Støtt opp skinnen og løsne festeskruen inntil skinnen kan beveges fritt. 2. Sving skinnen til ønsket posisjon. Informasjon 3. Trekk til festeskruen. Les bruksanvisningen for diamantbormaskinen. 6.8 Rotere søylen 6.1 Monter sleden på søylen 1.
Page 58
(fakturadato) forutsettes det at bruksanvisningen blir av årsak. Indirekte løfter om apparatets bruksmulig- fulgt og at det kun brukes originalt Hilti forbruksmater- heter er ettertrykkelig utenfor garantiens bestemm- ial, tilbehør og deler.
Page 60
DD-HD XC Stämpsystem 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. 1.1 Riskindikationer och deras betydelse Förvara alltid bruksanvisningen tillsam- FÖRSIKTIGHET Används vid situationer som kan utgöra en risk och mans med produkten. leda till skador på person eller utrustning.
5. Säkerhetsföreskrifter 5.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 5.1.4 Service OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som upp- a) Låt endast produkten repareras av kvalificerad står till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan fackpersonal och med originalreservdelar. Detta orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga kroppsska- garanterar att produktens säkerhet upprätthålls.
6. Före start 6.6.2 Lossa pelarstången 3. Lossa spännanordningen med justerskruven. 4. Tryck på spaken för snabb förflyttning på pelar- stången och skjut tillbaka stången till anslaget. OBSERVERA Läs bruksanvisningen för diamantborrmaskinen. 6.7 Svänga pelaren 1. Stötta pelaren och lossa inställningsskruven tills 6.1 Montera matarhuset på...
8. Garanti Hilti garanterar att produkten inte har några material- eller allt kan Hilti inte hållas ansvarigt för direkta eller indi- tillverkningsfel. Garantin gäller under förutsättning att rekta tillfälliga skador eller följdskador, förluster eller produkten används och hanteras, sköts och rengörs enligt kostnader i samband med användningen eller p.g.a.
Page 66
Поперечная стойка DD-HD XC 1. Общие указания Перед началом работы обязательно изучите руководство по эксплуатации. 1.1 Сигнальные сообщения и их значения Всегда храните данное руководство по ОСТОРОЖНО Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая эксплуатации вместе с инструментом. может повлечь за собой легкие травмы или повреждение...
Page 67
при мокром сверлении минерального базового материала при помощи алмазных коронок и станков алмазного сверления Hilti DD 160, DD 200, DD 250, DD 300, DD 400 и DD 500, а также направляющей Hilti DD-HD 30 (до 300 мм). 3. Список деталей...
Page 68
5. Указания по технике безопасности 5.1 Общие указания по безопасности 5.1.4 Сервис ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания. Несоблюдение a) Поручайте ремонт Вашего инструмента только приведенных ниже указаний могут привести к поражению квалифицированному персоналу; используйте электрическим током, пожару, и/или вызвать тяжелые фирменные запасные части. Этим обеспечивается травмы.
Page 69
6. Подготовка к работе 6.6.2 Ослабление колонны 3. Ослабьте фиксацию колонны при помощи регули- ровочного винта. 4. Нажмите на рычаг, служащий для подъема колонны, ПРИМЕЧАНИЕ и опустите ее до упора. Прочтите руководство по эксплуатации станка алмазного сверления. 6.7 Изменение положения направляющей 1.
Page 70
действительна только в случае соблюдения следующих местное законодательство. В частности, компания условий: эксплуатация, обслуживание и чистка инструмен- Hilti не несет ответственности за прямой или та проводятся в соответствии с указаниями данного руковод- косвенный ущерб, убытки или затраты, возникшие ства по эксплуатации; гарантийные требования предъявля- вследствие...