Page 14
United States. For In the event of a malfunction or when maintenance is disposal or recycling information, please contact your necessary, consult an authorized Sony dealer. local authorities or the Electronics Industries Alliance This unit contains substances which can pollute the (http://www.eiae.org).
Page 15
Providing an ample amount of space around the unit (for the LMD-322W only) ......4 Disposal of the unit ..........5 Features ..............5 Location and Function of Parts and Controls ..6 LMD-152/172W/232W/212 .......6 Front/Bottom Panel ..........6 Rear Panel ............6 LMD-322W ............6 Front/Bottom Panel ..........6 Rear Panel ............7...
A specially designed fluorescent tube is installed as the 15 ( lighting apparatus for this unit. If the LCD screen becomes dark, unstable or does not turn on, consult your Sony dealer. 15 ( Unit: cm (inches) Unit: cm (inches)
The LMD-172W is a 17-type, the LMD-232W is a 23- type and the LMD-322W is a 32-type wide-screen LCD monitor, and the LMD-152 is a 15-type and the LMD- 212 is a 21-type 4:3 LCD monitor. High brightness LCD panel Because of the monitor’s high brightness, high contrast,...
The indicator lights in amber in power saving mode. C DC IN jack When the power is turned on, the indicator lights in 16.5 V DC or 12 V DC (LMD-152/172W only) is amber for about 15 seconds and it change color in supplied using the supplied cable.
Note Specifications Be sure to turn off the power before connecting the cable. Picture performance Rear Panel LMD-152 LCD Panel a-Si TFT Active Matrix Picture size 15 type × × 380 mm (W/H/Diagonal) × × 15 inches) × Resolution 1024 768 dots Pixel efficiency 99.99 %...
Page 22
Avertissement Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Des courants de hautes tensions dangereuses sont présents à l’intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. Se reporter à un personnel qualifié...
Page 23
Entretien ..............4 Laissez beaucoup d’espace libre autour du moniteur (pour le LMD-322W uniquement) ..4 Caractéristiques .............5 Emplacement et fonction des composants et commandes .............7 LMD-152/172W/232W/212 .......7 Panneau frontal/inférieur ........7 Panneau arrière ...........7 LMD-322W ............7 Panneau frontal/inférieur ........7 Panneau arrière ...........8 Raccordement du cordon d’alimentation ....8...
• L’écran et le châssis chauffent pendant l’utilisation du moniteur. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Tube fluorescent Un tube fluorescent conçu spécialement est installé comme dispositif lumineux du moniteur. Si l’écran LCD s’assombrit, devient instable ou ne s’allume pas, consultez votre revendeur Sony. Précautions...
Le LMD-172W est un moniteur de type 17, le LMD- 232W de type 23 et le LMD-322W est un moniteur LCD écran large de 32 pouces. Le LMD-152 est un moniteur de type 15 et le LMD-212 est un moniteur LCD 4:3 de type 21.
Voyant de pointage à 3 couleurs (sauf pour le LMD-322W) Le voyant de pointage s’allume en rouge, vert ou ambre afin de contrôler chaque image d’entrée et de vérifier le mode de passage à l’antenne. Avertissement relatif au raccordement secteur Utilisez un cordon d’alimentation adéquat pour votre alimentation secteur locale.
15 secondes et change de couleur pour devenir vert. L’image s’affiche sur l’écran tout de suite après l’allumage de l’indicateur en vert. C Prise DC IN 16,5 V CC ou 12 V CC (LMD-152/172W uniquement) sont founis à l’aide du câble fourni. A Indicateur POWER Remarque L’indicateur s’allume en couleur ambre en mode...
15 secondes et change de couleur pour devenir vert. Raccordement du cordon L’image s’affiche sur l’écran tout de suite après d’alimentation l’allumage de l’indicateur en vert. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la B Interrupteur POWER prise AC IN sur la partie inférieure du moniteur. Appuyez dessus pour activer/désactiver l’alimentation Puis fixez le support de fiche (fourni) sur le cordon principale de l’affichage Une fois réglée sur marche,...
584 mm (L/H/Diagonale) Caractéristiques générales × × 23 pouces) × Alimentation LMD-152 : 12/16,5 V CC, 2,4/1,7 A Résolution 1280 768 points LMD-172W : 12/16,5 V CC, 4,4/3,0 A Rendement des pixels LMD-232W : 16,5 V CC, 3,9 A 99,99%...
Page 30
Pour plus de détails, reportez-vous à « Dimensions » à la page i - v. Poids LMD-152 : Env. 4,0 kg (8 lb 13 oz) LMD-172W : Env. 4,8 kg (10 lb 9 oz) LMD-232W : Env. 6,4 kg (14 lb 2 oz) LMD-212 : Env.
Page 32
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. WARNUNG (nur Modell LMD-322W) DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Page 33
Hinweise zur Leuchtstoffröhre ......4 Wartung ...............4 Erforderliche Abstände um den Bildschirm (nur Modell LMD-322W) ........4 Leistungsmerkmale ..........5 Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente ............7 LMD-152/172W/232W/212 .......7 Vorder-/Unterseite ..........7 Rückseite .............7 LMD-322W ............7 Vorder-/Unterseite ..........7 Rückseite .............8 Anschließen des Netzkabels .......8 Technische Daten ............9...
Bildschirm einzuhalten, als in der Abbildung unten Der Bildschirm verfügt über eine spezielle angegeben, um einen Wärmestau im Gerät zu Leuchtstoffröhre als Lichtquelle. Wenden Sie sich an vermeiden. Ihren Sony-Händler, wenn das Bild dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr vorhanden ist. Sicherheitsmaßnahmen...
Der LMD-172W ist ein LCD-Breitbildmonitor des Typs 17, der LMD-232W ein LCD-Breitbildmonitor des Typs 23 und der LMD-322W ein LCD-Breitbildmonitor des Typs 32. Der LMD-152 ist ein LCD-Monitor des Typs 15 und der LMD-212 ist ein 4:3-LCD-Monitor des Typs 21.
Page 36
3-farbige Kontroll-LED (außer LMD-322W) Zur Überwachung der Eingangsbilder und des Übertragungsmodus leuchtet die Kontroll-LED rot, grün oder gelb. Warnhinweis zum Netzanschluss Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. USA, Kanada Kontinental-Europa Großbritannien, Irland, Australien, Neuseeland Stecker VM0233 COX-07/636 –...
Farbe zu grün. Das Bild erscheint unmittelbar Engine Unit MEU-WX2 erfolgen. nachdem die Anzeige grün leuchtet. D Anschluss DISPLAY SIGNAL IN Der Anschluss ist für DVI 1.0-kompatible VGA- und XGA-Eingangssignale (LMD-152/212) oder WXGA- Eingangssignale (LMD-172W/232W) ausgelegt. Lage und Funktion der Geräteteile und Bedienelemente...
B Netzschalter POWER Anschließen des Netzkabels Mit dem Netzschalter wird der Monitor ein- und ausgeschaltet. Wird der Monitor eingeschaltet, Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse auf der leuchtet die Statusanzeige. Unterseite des Monitors. Befestigen Sie anschließend die mitgelieferte Steckerhalterung am C Netzbuchse AC IN Netzkabel.
× LMD-322W: ca. 790 94 mm Einzelheiten finden Sie unter „Abmessungen“ auf Seite i - v. Gewicht LMD-152: ca. 4,0 kg LMD-172W: ca. 4,8 kg LMD-232W: ca. 6,4 kg LMD-212: ca. 6,7 kg LMD-322W: ca. 17,6 kg Zubehör (mitgeliefert) Monitorkabel (1)
Page 42
Advertencia Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. ADVERTENCIA (para el LMD-322W solamente) ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A...
Page 43
Mantenimiento ............4 Espacio necesario alrededor de la unidad (para LMD-322W solamente) ........4 Características ............5 Ubicación y funciones de componentes y mandos ..............7 LMD-152/172W/232W/212 .......7 Panel delantero/inferior ........7 Panel trasero ............7 LMD-322W ............7 Panel delantero/inferior ........7 Panel trasero ............8 Conexión del cable de alimentación de CA ..8 Especificaciones ............9...
Acerca del tubo fluorescente Se monta un tubo fluorescente especialmente diseñado para iluminar esta unidad. Si la pantalla LCD se oscurece, se muestra inestable o no se enciende, consulte a un distribuidor Sony. Precauciones...
Monitores para montaje en rack 1,2 ( (LMD-152, LMD-172W y LMD-212 solamente) El LMD-152/172W/212 se puede montar en un rack de 19 pulgadas utilizando los soportes de montaje opcionales MB-524, MB-522A o MB-523. Esta característica es esencial cuando el espacio es un elemento fundamental en los vehículos-emisora muy...
Page 46
Testigo de selección en 3 colores (excepto para el LMD-322W) El testigo de selección se ilumina en rojo, verde o ámbar para controlar la entrada de cada imagen y comprobar el modo de emisión. Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.
C Toma DC IN Se suministra 16,5 V de CC o 12 V de CC (LMD-152/ 172W solamente) con el cable suministrado. Nota La alimentación CC la debe suministrar la MEU-WX2 A Indicador POWER Multiformat Engine Unit.
a verde. La imagen aparece en la pantalla Conexión del cable de alimentación inmediatamente después de que el testigo se ilumine de CA en verde. Enchufe el cable de alimentación de CA en la B Interruptor POWER clavija AC IN de la parte inferior del monitor. A Púlselo para conectar/desconectar la alimentación continuación, acople la sujeción (suministrada) del principal de la pantalla.
85°/85°/85°/85° (típico) General (arriba/abajo/izquierda/derecha, contraste 10:1) Requisitos de alimentación Relación de aspecto LMD-152: 12/16,5 V CC, 2,4/1,7 A 15:9 LMD-172W: 12/16,5 V CC, 4,4/3,0 A Colores 16 770 000 LMD-232W: 16,5 V CC, 3,9 A LMD-212: 16,5 V CC, 5,1 A...
× pulgadas) Para obtener información detallada, remítase a “Dimensiones” en las páginas i - v. Peso LMD-152: Aprox. 4,0 kg (8 libras 13 onzas) LMD-172W: Aprox. 4,8 kg (10 libras 9 onzas) LMD-232W: Aprox. 6,4 kg (14 libras 2 onzas) LMD-212: Aprox.
Page 52
Attenzione Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. All’interno del televisore sono presenti tensioni pericolosamente alte. Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale specializzato. ATTENZIONE (solo per LMD-322W) QUESTO APPARECCHIO DEV’ESSERE COLLEGATO A MASSA.
Page 53
Manutenzione ............4 Lasciare un adeguato spazio intorno all’unità (solo LMD-322W) ..........4 Caratteristiche ............5 Posizione e funzione dei componenti e dei comandi ..............7 LMD-152/172W/232W/212 .......7 Pannello anteriore/inferiore ........7 Pannello posteriore ..........7 LMD-322W ............7 Pannello anteriore/inferiore ........7 Pannello posteriore ..........8 Collegamento del cavo di alimentazione c.a..8 Caratteristiche tecniche .........9...
Non si tratta di un malfunzionamento. calore interno. Il tubo fluorescente L’apparato di illuminazione di questo apparecchio consiste in un tubo fluorescente appositamente progettato. Se lo schermo LCD diventa scuro, instabile o non si accende, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Precauzioni...
Caratteristiche LMD-172W, LMD-232W e LMD-322W sono monitor a cristalli liquidi a schermo grande del tipo 17, 23 e 32 rispettivamente, LMD-152 e LMD-212 sono monitor a cristalli liquidi 4:3 del tipo 15 e 21 rispettivamente. Pannello LCD ad alta luminosità...
Page 56
Spia di controllo a 3 colori (tranne LMD-322W) La spia di controllo si illumina in rosso, verde o giallo per monitorare ogni immagine in ingresso e controllare la modalità di funzionamento. Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Per l’alimentazione locale, usare sempre un cavo di alimentazione appropriato. Stati Uniti, Canada Europa continentale Regno Unito, Irlanda, Australia,...
C Presa DC IN Viene fornita alimentazione c.c. a 16,5 V o c.c. a 12 V (solo LMD-152/172W) tramite l’apposito cavo. A Indicatore POWER Nota In modalità di risparmio corrente la spia si illumina in giallo.
B Interruttore POWER Far scorrere il supporto della spina c.a. sul cavo fino Premere per attivare o disattivare l’alimentazione a innestarlo sulla protezione della presa AC IN. principale al display. Quando attivato, viene fornita alimentazione al monitor e l’indicatore POWER si Protezione della accende.
XLR4 (maschio) × 1 (LMD-152/ 172W/232W/212) LMD-232W Pannello LCD a-Si TFT Matrice Attiva Dimensioni immagine Dati generali Tipo 23 Alimentazione LMD-152: 12/16,5 V c.c., 2,4/1,7 A × × 584 mm (L/H/Diagonale) LMD-172W: 12/16,5 V c.c., 4,4/3,0 A × Risoluzione 1280 768 punti LMD-232W: 16,5 V c.c., 3,9 A...
Page 60
× × Circa 790 94 mm Per informazioni, vedere “Dimensioni” a pagina i - v. Massa LMD-152: Circa 4,0 kg LMD-172W: Circa 4,8 kg LMD-232W: Circa 6,4 kg LMD-212: Circa 6,7 kg LMD-322W: Circa 17,6 kg Accessori in dotazione Cavo Display Esclusivo (1)
讯号灯根据输入信号的不同显示为红色、绿色或 黄色。 B POWER 指示灯 在节电方式下指示灯显示为黄色。 电源打开后,此指示灯显示为琥珀色并持续约 15 秒,然后颜色改变为绿色。指示灯变为绿色后屏 幕中立即显示该图像。 C DC IN 插孔 A POWER 指示灯 16.5 V DC 或 12 V DC (仅 LMD-152/172W/) 电源使用附带的电缆提供。 在节电方式下指示灯显示为黄色。 电源打开后,此指示灯显示为琥珀色并持续约 15 秒,然后颜色改变为绿色。指示灯变为绿色后屏 注意 幕中立即显示该图像。 DC 电源由 MEU-WX2 多格式引擎单元提供。 B POWER 开关...
您可從指示燈色彩來檢查顯示器的狀態。 依輸入訊號,指示燈會呈紅色、綠色或琥珀色。 B POWER 指示燈 當處於省電模式時,指示燈會呈琥珀色。 當電源啟動時,指示燈會先呈琥珀色約 15 秒,然 後才會轉為綠色。在指示燈轉為綠色後,螢幕就 會立即顯示影像。 C DC IN 插座 隨附 16.5 V DC 或 12 V DC (限 LMD-152/172W A POWER 指示燈 機型)的纜線。 當處於省電模式時,指示燈會呈琥珀色。 當電源啟動時,指示燈會先呈琥珀色約 15 秒,然 注意事項 後才會轉為綠色。在指示燈轉為綠色後,螢幕就 MEU-WX2 多格式引擎單元提供 DC 電源。 會立即顯示影像。...
Page 76
LMD-152:約 4.0 公斤 172W/232W/212) LMD-172W:約 4.8 公斤 LMD-232W:約 6.4 公斤 一般 LMD-212:約 6.7 公斤 電源需求 LMD-322W:約 17.6 公斤 LMD-152: 12/16.5 V DC, 2.4/1.7 A 隨附配件 專用顯示卡 (1) LMD-172W: 12/16.5 V DC, 4.4/3.0 A (LMD-152/172W/232W/212: SONY, 1-827-952-XX) LMD-232W: 16.5 V DC, 3.9 A (LMD-322W: SONY, 1-829-699-XX) LMD-212:16.5 V DC,...
Page 78
경고 전원 연결에 대한 경고(LMD-322W만 해당) 화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기 에 노출되지 않도록 하십시오. 현지 공급 전원에 맞는 규격 전원 코드를 사용하십 시오. 장치 내부에는 고압이 사용되므로 위험합니다. 절대 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를...
Page 79
LCD 화면 취급 방법 .........4 형광 튜브 ............4 유지 보수 ............4 기기 주위의 공간 확보(LMD-322W의 경우) ..4 특징 ................5 부품 및 제어부 위치와 기능 .........6 LMD-152/172W/232W/212 .......6 전면/하단 패널 ..........6 후면 패널 ............6 LMD-322W ............6 전면/하단 패널 ..........6 후면 패널 ............7 AC 전원...
나타날 수 있습니다. 잔상은 시간이 지나면 사라집 니다. 전면 • 작동 시 화면과 본체의 온도가 높아집니다. 이는 고장이 아닙니다. 형광 튜브 이 기기에는 특수하게 설계된 형광 튜브가 조명용으 로 내장되어 있습니다. LCD 화면이 어두워지거나 불안정하거나 켜지지 않는 경우 Sony 대리점에 문의 하십시오. 단위: cm 주의 사항...
Page 81
랙 설치 모니터(LMD-152, LMD-172W 및 • LCD 모니터에는 냉각 팬이 내장되어 있습니다. "FAN ERROR(MEU)" 또는 "FAN ERROR(LMD)" LMD-212만 해당) 가 화면에 표시되면 전원을 끄고 Sony 공인 대리점 LMD-152/172W/212는 각각의 MB-524, MB-522A 또 으로 문의하십시오. 는 MB-523 설치 브라켓(선택 사양)을 사용하여 표준...
뀐 직후 화면에 화상이 표시됩니다. 제공해야 합니다. B POWER 스위치 D DISPLAY SIGNAL IN 커넥터 디스플레이의 메인 전원을 켜거나 끄려면 누르십 DVI 1.0-호환 VGA, XGA(LMD-152/212) 또는 시오. 메인 전원을 켜면 모니터에 전원이 공급되고 WXGA (LMD-172W/232W) 신호를 입력 받을 수 있 POWER 표시등이 켜집니다. 습니다.