Attention ! cette information supplémentaire fournit des renseignements importants sur l'utilisation de la sonde pour la mesure de la pression partielle d'oxygène dans des gaz. (8 pages)
Sommaire des Matières pour Mettler Toledo InPro 8600 Série
Page 1
Turbidity Sensors Trübungssensoren Sondes de turbidité ® InPro 8600 Series Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation InPro 8600 Series 52 800 991...
InPro 8600 Series Content Introduction Safety Introduction Declaration of conformity EC type examination in accordance with directive 97/23/EC Intended use Inappropriate use Basic principles Responsibilities, organizational measures 2.7.1 Responsibilities of operator 2.7.2 Responsibilities of personnel Product-specific hazards 2.8.1 Manipulation of and maintenance work on the sensor 2.8.2 Installation in pressurized systems Residual hazards...
Page 5
InPro 8600 Series How to use this instruction manual This instruction manual is an integral part of the METTLER TOLEDO InPro 8600 sensors and contains notes and instructions that are important for safety and operation. All persons working on or with the InPro 8600 sensor must have first read and understood the sections appropriate to the work in hand.
InPro 8600 Series 1 Introduction Thank you for buying the InPro 8600 Series sensor from METTLER TOLEDO. The construction of the InPro 8600 Series sensors employs leading edge technology and complies with safety regulations currently in force. Notwithstanding this, improper use could lead to hazards for the user or a third-party, and/or adverse effects on the plant or other equipment.
InPro 8600 Series 2 Safety Introduction This instruction manual contains all the information needed for safe and proper use of the InPro 8600 Series sensor. The instruction manual is intended for personnel entrusted with the oper- ation and maintenance of the sensors. It is assumed that these persons are familiar with the equipment in which the sensor is installed.
InPro 8600 Series Intended use METTLER TOLEDO InPro 8600 Series sensors are intended solely for the measurement in liquids in industrial applications. Other prerequisites for appropriate use include: – compliance with the instructions, notes and requirements set out in this instruction manual –...
Only such maintenance work as is specifically described in this instruction manual may be performed on the sensor. Only original spare parts from METTLER TOLEDO may be used for replacing defective components (see chapter 7). Danger! Non-compliance with the prescribed maintenance instructions can endanger personnel and the environment.
InPro 8600 Series 2.8.2 Installation in pressurized systems Notice: The maximum permissible temperature and pressure specifications must not be exceeded. The relative specifications are given on the type plate of the sensor. Residual hazards 2.9.1 Rupture of connections Sensor connections can become loosened through the effects of vibration. Notice: All sensor interfaces including process adapter, and the interfaces between optical window and sensor head, need to be checked periodically by the customer and kept functional.
InPro 8600 Series 3 Product description Scope of delivery Standard supply of the sensor is made up of the following: – instruction manual – certificates in accordance with the specifications – blanking plate in black The following items are also supplied with the InPro 8600/W/* sensor model: –...
InPro 8600 Series Product overview The sensors InPro 8600 are available in different versions: a) Sensor with transmitter InPro 8600 / D / 1 InPro 8600 / D / 2 Trb 8300 D RS 485 Power supply: 100 – 240 V AC or 24 V DC b) Sensor with wireless display and configuration unit 3 ea.
InPro 8600 Series Description of function 3.5.1 Measuring principle The InPro 8600 series of sensors are used for the determination of undissolved particles or substances in solutions. They are designed for measuring low to medium levels of turbidity and colouration. The sensors in the InPro 8600 series operate on the scattered-light principle in order to deter- mine turbidity.
InPro 8600 Series 4 Installation, operation and maintenance Caution! In all installation work described below, ensure that the equipment in which the sensor is to be installed is in a non-hazardous condition (depressurized, empty, rinsed, vented, etc.). Sensor installation The sensor is equipped with a Tuchenhagen-Varivent ®...
Page 19
InPro 8600 Series Screw Screw gasket Connector Cover with O-ring seal Cable feedthrough ® Bluetooth interface (only for InPro 8600/W/*) Sensor body Air connection ports for air cooling (optional accessories) EPDM seal (for sensor) EPDM seal (for blanking plate) Process line Black blanking plate Note: All of the illustrated items must be fitted when the sensor is installed to ensure...
InPro 8600 Series Electrical connections Caution! Some components inside the sensor are energized with voltages which can cause lethal shocks in case of contact. The instrument needs to be switched to zero- potential before any operation on the wiring terminal. Be careful during preparing of operation, handling and operation of the sensor.
In order to ensure optimum measurement results the following points must be considered: Notice: Use the InPro 8600/D/* sensor only in combination with a METTLER TOLEDO model Trb 8300 D transmitter. Use the InPro 8600/W/* sensor only in combination with METTLER TOLEDO configuration software.
O-rings The O-ring of the process adapter needs to be checked monthly and during every service call. METTLER TOLEDO recommends that medium-wetted seals should under all circumstances be replaced every 6 months. 4.4.4 Measurement window check The sapphire windows need to be checked monthly and during every service call.
InPro 8600 Series Storage Please inspect the instrument immediately after receiving for eventual transport damages. The sensor should be stored in a dry, clean and protected area until time of installation. Storage for a reinstallation If the sensor has been removed from the process, it should be thoroughly cleaned and dried. It should be stored in a dry, clean and protected area until time of installation.
Customer Service department of METTLER TOLEDO. After expiry of the period of warranty, faulty sensors will be repaired or replaced on an exchange basis against payment of the costs involved.
InPro 8600 Series 7 Ordering information Ordering information Sensors InPro 8600 / * / * Order no. InPro 8600 / D / 1 52 801 026 InPro 8600 / D / 2 52 800 980 InPro 8600 / W / 1 (with PC configuration software) 52 801 025 InPro 8600 / W / 2 (with PC configuration software) 52 800 990...
Page 28
METTLER TOLEDO Market Organizations Sales and Service: Australia France Malaysia Slovenia Mettler-Toledo Ltd. Mettler-Toledo Mettler-Toledo (M) Sdn Bhd Mettler-Toledo d.o.o. 220 Turner Street Analyse Industrielle S.A.S. Bangunan Electroscon Holding, U 1- Peske 12 Port Melbourne 30, Boulevard de Douaumont SI -1236 Trzin...
Page 30
InPro 8600 Series Inhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheit Einleitung Konformitätserklärung EG-Baumusterprüfung nach Richtlinie 97/23/EG Bestimmungsgemässe Verwendung Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Grundsätze Verantwortlichkeiten, organisatorische Massnahmen 2.7.1 Verpflichtung des Betreibers 2.7.2 Verpflichtung des Personals Produktspezifische Gefahren 2.8.1 Manipulationen und Unterhaltsarbeiten am Sensor 2.8.2 Installation in druckbeaufschlagten Systemen Restgefahren 2.9.1 Undichte Verbindungen...
Page 31
InPro 8600 Series Verwendung dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist integrierender Bestandteil der Sensoren InPro 8600 und enthält wichtige Hinweise und Instruktionen für die Sicherheit und den Betrieb. Alle Personen, die an und mit den Sensoren InPro 8600 Arbeiten ausführen, müssen vorgängig die für ihre Tätigkeit relevanten Kapitel gelesen und verstanden haben.
InPro 8600 Series 1 Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie einen Sensor der InPro 8600 Serie von METTLER TOLEDO erwor- ben haben. Die Sensoren der InPro 8600 Serie sind nach dem heutigen Stand der Technik und den zurzeit anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemässer Anwendung Gefahren für den Anwender oder Dritte und/oder Beeinträchtigungen der Anlage...
InPro 8600 Series 2 Sicherheit Einleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält die wichtigsten Angaben, um die Sensoren der Serie InPro 8600 sicher, sachgerecht und bestimmungsgemäss einzusetzen. Diese Bedienung- sanleitung richtet sich an das mit der Bedienung und der Instandhaltung der Sensoren betraute Personal.
InPro 8600 Series InPro 8600 Serie Bestimmungsgemässe Verwendung Die Sensoren der METTLER TOLEDO InPro 8600 Serie sind für die Messung in Flüssigkeiten bei industriellen Anwendungen bestimmt. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehören des Weiteren: – Die Beachtung der Anweisungen, Vorschriften und Hinweise in der vorliegenden Bedienung- sanleitung –...
Am Sensor dürfen nur Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Für den Austausch von defekten Komponenten dürfen ausschliesslich METTLER TOLEDO Origi- nalersatzteile (siehe Kapitel 7) verwendet werden. Gefahr! Bei Nichtbefolgung der Unterhaltsvorschriften können Menschen und Umwelt gefährdet werden.
InPro 8600 Series 2.8.2 Installation in druckbeaufschlagten Systemen Hinweis: Die angegebenen Spezifikationen bezüglich maximal zulässiger Temperatur und Druck dürfen keinesfalls überschritten werden. Die typenspezifischen Angaben kön- nen dem Typenschild am Sensor entnommen werden. Restgefahren 2.9.1 Undichte Verbindungen Durch Vibrationen können Verbindungen am Sensor undicht oder gelöst werden. Hinweis: Die Verbindungen am Sensor und am Prozessadapter, sowie zwischen Optikfenster und Sensorkopf, müssen durch den Kunden regelmässig kontrolliert und in funktionsfähigem Zustand gehalten werden.
InPro 8600 Series 2.11 Sicherheitsmassnahmen Hinweis: Die lokalen Gesetze und Vorschriften müssen immer beachtet werden, sie sind nicht Bestandteil dieser Bedienungsanleitung. Der Betreiber ist für die Instruktion des Personals verantwortlich. Dazu kann diese Bedienung- sanleitung auch nachbestellt werden. Diese Bedienungsanleitung muss als Bestandteil des Sen- sors jederzeit dem Bedienungspersonal am Einsatzort des Sensors zur Verfügung stehen.
InPro 8600 Series 3 Produktbeschreibung Lieferung Der Sensor wird standardmässig ausgeliefert mit: – Bedienungsanleitung – Zertifikaten entsprechend den Spezifikationen – geschwärzte Verschlussplatte Der Sensortyp InPro 8600/W/* wird zusätzlich mit folgendem Material ausgeliefert: – Konfigurationssoftware (CD) für PC, Laptop – Bedienungsanleitung für Konfigurationssoftware Bei Erhalt der Lieferung sind zu überprüfen: –...
InPro 8600 Series Produktübersicht Die Sensoren InPro 8600 sind in unterschiedlichen Versionen erhältlich: a) Sensor mit Transmitter InPro 8600 / D / 1 InPro 8600 / D / 2 Trb 8300 D RS 485 Speisung: 100 – 240 V AC oder 24 V DC b) Sensor mit drahtlosem Anzeige- und Konfigurationsgerät 3 x 0/4 …...
InPro 8600 Series InPro 8600 Serie Funktionsbeschreibung 3.5.1 Messprinzip Die Sensoren der InPro 8600 Serie dienen zur Bestimmung von ungelösten Teilchen oder Substanzen in Lösungen. Sie sind für die Messung von tiefen bis mittleren Trübungen und der Farbe konzipiert. Die Sensoren der InPro 8600 Serie arbeiten nach dem Prinzip der Streulichtmessung, um die Trübung zu bestimmen.
InPro 8600 Series 4 Installation, Betrieb und Wartung Vorsicht! Für alle nachfolgend beschriebenen Installations- und Unterhaltsarbeiten muss die Anlage, in welche der Sensor eingebaut wird, in einem gefahrlosen Zustand sein (drucklos, entleert, gespült, ent- oder belüftet etc.). Sensor-Installation ® Der Sensor ist mit einem Tuchenhagen-Varivent -Prozessanschluss ausgestattet, der an Rohr- nennweiten von DN 40 bis DN150 angeschlossen werden kann.
Page 45
InPro 8600 Series Schraube Schrauben- dichtung Anschluss- print Deckel mit O-Ring-Abdichtung Kabel- durchführung Bluetooth ® -Schnittstelle (nur bei InPro 8600/W/*) Sensorgehäuse Luftanschlüsse für Luftkühlung (optional, als Zubehör bestellbar) EPDM Dichtung (für Sensor) EPDM- Dichtung (für Ver- schluss- platte) Prozessleitung Geschwärzte Verschlussplatte Hinweis: Zur Gewährleistung der Funktionalität und des Spritzwasserschutzes (IP65) dürfen bei der Montage des Sensors keine Positionen fehlen.
InPro 8600 Series Elektrische Verbindungen Vorsicht! Einige Schaltungsteile im Inneren des Gerätes arbeiten mit Spannungen. Bei Anschlussarbeiten an der Klemmleiste ist das Gerät daher immer spannungsfrei zu schalten. Bei der Vorbereitung zur Benutzung, beim Umgang und bei der Verwendung des Gerätes wird zu äusserster Vorsicht geraten. Diese Arbeiten sind grundsätzlich nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
Um optimale Messergebnisse zu gewährleisten, sind folgende Kriterien zu beachten: Hinweis: Den Sensor InPro 8600 / D / * nur mit einem METTLER TOLEDO Transmitter-Typ Trb 8300 D verwenden. Den Sensor InPro 8600 / W / * nur mit der Konfigurationssoftware von METTLER TOLEDO verwenden.
Der O-Ring am Tuchenhagen-Varivent -Prozessanschluss ist monatlich sowie bei jeder Wartung auf Verschmutzung und Beschädigung zu kontrollieren. METTLER TOLEDO empfiehlt, mediumberührte Dichtungen auf jeden Fall mindestens alle 6 Monate zu ersetzen. 4.4.4 Überprüfung der Saphirgläser Die Saphirgläser sind monatlich sowie bei jeder Wartung auf Verschmutzung, Beschädigung und Dichtung zu kontrollieren.
InPro 8600 Series Lagerung Falls der Sensor nach Eintreffen nicht sofort installiert wird, muss er umgehend ausgepackt und auf eventuelle Transportschäden überprüft werden. Bei ordnungsgemässem Zustand sollte der Sensor bis zur Installation in einem sauberen, trockenen und geschützten Raum gelagert werden.
Ersatz als notwendig erweist, welcher nicht auf Missbrauch oder falschen Einsatz zurück- zuführen ist, kann der den Sensor frei Haus an die zuständige METTLER TOLEDO Vertretung zu- rückgeschickt werden. Die Instandstellung erfolgt kostenlos. Die Entscheidung, ob der Defekt auf einen Produktfehler oder auf unsachgemässe Bedienung des Sensors durch den Kunden zurück-...
InPro 8600 Series 7 Bestellinformationen Bestellinformationen Sensoren InPro 8600 / * / * Bestell-Nr. InPro 8600 / D / 1 52 801 026 InPro 8600 / D / 2 52 800 980 InPro 8600 / W / 1 (mit PC Konfigurationssoftware) 52 801 025 InPro 8600 / W / 2 (mit PC Konfigurationssoftware) 52 800 990...
Page 54
METTLER TOLEDO Markt-Organisationen Verkauf und Service: Australien Indien Österreich Spanien Mettler-Toledo Ltd. Mettler-Toledo India Private Limited Mettler-Toledo Ges.m.b.H. Mettler-Toledo S.A.E. 220 Turner Street Amar Hill, Saki Vihar Road Südrandstraße 17 C / Miguel Hernández, 69-71 Port Melbourne Powai A -1230 Wien ES - 08908 L’Hospitalet de Llobregat...
Page 56
InPro 8600 Series Sommaire Introduction Sécurité Introduction Déclaration de conformité Expertise de modèle type CE selon directive 97/23/CE Utilisation prévue Utilisation inadéquate Fondements Responsabilités, mesures organisationnelles 2.7.1 Devoirs de l’exploitant 2.7.2 Devoirs du personnel Risques spécifiques au produit 2.8.1 Manipulations et travaux d’entretien à la sonde 2.8.2 Installation dans systèmes sous pression Risques résiduels...
Page 57
InPro 8600 Series Utilisation des présentes instructions d’utilisation Les présentes instructions d’utilisation font partie constituante des sondes InPro 8600 et con- tiennent des consignes et des instructions importantes pour la sécurité et l’exploitation. Il est indispensable que toutes les personnes qui sont appelées à travailler sur et avec des sondes l’InPro 8600 aient lu auparavant et compris tous les chapitres essentiels concernant leur activité.
InPro 8600 Series 2 Sécurité Introduction Les présentes instructions d’utilisation contiennent d’importantes informations permettant d’utiliser la sonde InPro 8600 de façon sûre et conformément aux prescriptions. Cettes instruc- tions d’utilisation et en particulier ses consignes de sécurité doivent être respectés par le person- nel affecté...
InPro 8600 Series Utilisation prévue Les sondes InPro 8600 de METTLER TOLEDO sont uniquement destinées à la mesure des liquides dans des applications industrielles. D’autres conditions préalables pour une utilisation correcte comprennent : – conformité aux instructions, remarques et exigences présentées dans ces instructions d’utilisation...
InPro 8600 Series Responsabilités, mesures organisationnelles 2.7.1 Devoirs de l’exploitant – L’exploitant s’engage à laisser travailler avec l’InPro 8600 uniquement des personnes familiarisées avec les prescriptions fondamentales en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents et formées à la manipulation de la sonde. Les présentes instruc- tions d’utilisation servent de base à...
InPro 8600 Series En cas de remplacement de composants défectueux, seules les pièces de rechange d’origine METTLER TOLEDO peuvent être utilisées (voir chapitre 7). Danger ! La non-observation des prescriptions d’entretien peut mettre en danger les personnes et affecter l’environnement.
InPro 8600 Series 3 Description du produit Ampleur de la livraison La livraison standard des sondes comprend : – instructions d’utilisation – certificats selon les spécifications – bride aveugle noire Les sondes InPro 8600/W/* sont fournies avec le matériel suivant: –...
InPro 8600 Series Produktübersicht Les sondes InPro 8600 sont disponibles dans différentes versions: a) Sonde avec transmetteur InPro 8600 / D / 1 InPro 8600 / D / 2 Trb 8300 D RS 485 Alimentation électrique: 100 – 240 V AC ou 24 V DC b) Sonde avec unité...
InPro 8600 Series Description du fonctionnement 3.5.1 Principe de mesure Les sondes de la série InPro 8600 servent à la mesure de particules non dissoutes ou autres substances en solution. Le système est conçu pour les turbidités moyennes à basses et les couleurs.
InPro 8600 Series 4 Installation, opération et entretien Prudence ! Avant de commencer tout travail d’installation décrit ci-après, mettez l’installation concernée dans un état qui exclut tout risque (sans pression, vidée, rincée, dégazée ou aérée, etc.). Installation de la sonde La sonde est équipée d’une bride de type Tuchenhagen-Varivent ®...
Page 71
InPro 8600 Series Joint pour vis Repère de connexion Couvercle avec joint torique Passage de câbles ® Interface Bluetooth (InPro 8600/W/* uniquement) Boîtier de la sonde Raccords à air de refroidissement (accessoires optionnels) Joint EPDM (pour sonde) Joint EPDM (pour bride aveugle) Conduite de procédé...
InPro 8600 Series Raccordements électriques Prudence ! Certains composants électroniques dans le boîtier sont sous tension. Lors de travaux de raccord de fils électriques sur les bornes de connexion, toujours s’assu- rer que le système n’est pas sous tension. Lors de l’installation, de l’emploi ou de toute autre manipulation du système, la plus grande prudence est à...
être introduites manuellement. – La marche à suivre pour une calibration en ligne figure dans le manuel d’instruction du transmetteur de turbidité METTLER TOLEDO type Trb 8300 D ainsi que dans le manuel du logiciel de configuration METTLER TOLEDO pour InPro 8600/W.
InPro 8600 Series Entretien 4.4.1 Nettoyage de la tête de la sonde De par le principe de mesure, les effets du colmatage de la tête de la sonde sont largement compensés. Néanmoins, selon les conditions d’utilisation et les milieux de mesure, le colmata- ge peut devenir trop important pour que le système de compensation puisse fonctionner correc- tement.
InPro 8600 Series Entreposage Veuillez examiner l’instrument dès sa réception afin de repérer les éventuels dommages liés au transport. Pour un entreposage correct la sonde doit être stockée dans un endroit propre, sec et protégé. Dépose de la sonde Dans le cas où la sonde devrait être déposée suite à une phase d’utilisation, il doit première- ment être nettoyé...
InPro 8600 Series 5 Caractéristiques techniques du produit Spécifications InPro 8600 Turbidité (InPro 8600/*/*) Principe de mesure Mesure de diffusion, lumière rouge 25° (version mesure d’angle simple) 25°/90° (version mesure d’angle double) Source lumineuse 650 nm (LED, diode électroluminescente) Domaine de mesure 0 …...
Page 77
InPro 8600 Series Matériaux et dimensions Tête de la sonde (en contact avec le milieu) Acier inoxydable (1.4404 / 316L) Fenêtre (en contact avec la solution) Saphir Support de la sonde Acier inoxydable (1.4404 / 316L)) Joint torique (en contact avec le milieu) EPDM Raccordement Sur bride Tuchenhagen-Varivent...
à l’agence METTLER TOLEDO concernée en vous acquittant des frais de port. Les réparations seront réalisées gratuitement. La décision finale quant à l’origine de la défaillan- ce, imputable soit à...