Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

InPro 4010
pH Electrode
Instruction Manual
cs Návod k obsluze
da Brugsanvisning
de Betriebsanleitung
en Instruction manual
es Manual de instrucciones
fr
Instructions d'utilisation
fi Käyttöohje
hu Használati utasítás
it
Istruzioni per l'uso
ja 取扱説明書
ko 사용 매뉴얼
nl Gebruikershandleiding
pl Instrukcja obsługi
pt Manual de instruções
ru Инструкция по эксплуатации
sv Bruksanvisning
th
คู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ �
zh 说明书
InPro 4010 pH electrode
52 000 522
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo InPro 4010

  • Page 1 Istruzioni per l‘uso ja 取扱説明書 ko 사용 매뉴얼 nl Gebruikershandleiding pl Instrukcja obsługi pt Manual de instruções ru Инструкция по эксплуатации sv Bruksanvisning คู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ � zh 说明书 InPro 4010 pH electrode 52 000 522...
  • Page 2: Table Des Matières

    Návod k obsluze InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH elektroda Návod k obsluze Obsah Úvod ................3 Bezpečnostní pokyny ............3 Popis produktu ..............3 Instalace a uvedení do provozu......... 3 Kalibrace a měření ............4 Údržba ................4 Odstranění nečistot a zbytků ..........4 Likvidace ................ 4 Záruka ................4 InPro je registrovaná ochranná známka společnosti...
  • Page 3: Úvod

    2. Odstraňte víčko plnicího otvoru a senzor propláchněte deionizovanou vodou. Po propláchnutí senzor osušte lehkým přiložením hadříku. Netřete hadřík o skleněnou membránu. Mohlo by dojít k vytvoření elektrostatického náboje, který by prodloužil reakční dobu. © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 4: Kalibrace A Měření

    InPro 4010 pH electrode 3. Zkontrolujte komoru membrány elektrody na přítomnost vzduchových bublin a v případě výskytu bubliny odstraňte lehkým protřepáním senzoru ve svislém směru. 4. Informace o montáži senzoru jsou uvedeny v návodu k obsluze příslušného krytu. 5. Připojte senzor k převodníku pH pomocí kabelu s konektorem VP (Vario Pin). Další informace jsou uvedeny ve schématu připojení a rozmístění...
  • Page 5 Brugsanvisning InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH-elektrode Instruktionsvejledning Indhold Introduktion ..............6 Sikkerhedsanvisninger ............. 6 Produktbeskrivelse ............6 Installation og idriftsættelse ..........6 Kalibrering og måling ............7 Vedligeholdelse ............... 7 Fjernelse af snavs og rester ..........7 Bortskaffelse ..............7 Garanti ................7 InPro er et registreret varemærke tilhørende Mettler-Toledo...
  • Page 6: Introduktion

    InPro 4010 pH electrode Introduktion METTLER TOLEDOs pH-sensor af typen InPro  4010 ® er en måleelektrode med lav vedligeholdelse, polymerelektrolyt og indbygget temperatursensor. InPro 4010-sensorer er konstrueret til samtidig måling af pH-værdi og temperatur i industrielt spildevand. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, før sensoren tages i brug, for at sikre fejlfri funktion.
  • Page 7: Kalibrering Og Måling

    Sensoren må ikke opbevares tørt. Hvis sensoren tørrer ud, skal den genbehandles før brug. Det gøres ved at lægge den i FRISCOLYT™ (bestillingsnr. 51 340 053) i mindst 24 timer. InPro 4010-sensorer skal opbevares med påsat befugtningshætte indeholdende FRISCOLYT. Efter hver arbejdscyklus skal sensorspidsen og åbningerne (diafragmaer) rengøres grundigt med...
  • Page 8 Betriebsanleitung InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH-Elektrode Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung................ 9 Sicherheitshinweise ............9 Produktbeschreibung ............9 Installation und Inbetriebnahme ........9 Kalibration und Messung ..........10 Wartung ................10 Behebung von Störungen ..........10 Entsorgung ..............10 Garantie ................10 InPro ist ein eingetragenes Warenzeichen der Mettler-Toledo GmbH in der Schweiz, den USA, der Europäischen Union und weiteren fünf Ländern. InPro 4010 pH electrode © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH...
  • Page 9: Einleitung

    InPro 4010 pH electrode Einleitung METTLER TOLEDO InPro 4010 pH-Einstabmessketten ® sind w artungsarme p H-Elektroden m it P olymerelektrolyt und einge b autem Temperaturfühler. InPro  4010 Elektroden sind für die simultane Messung von pH-Wert und T emperatur in i ndustriellen Abwässern konzipiert.
  • Page 10: Kalibration Und Messung

    A nschliessend die Elektrode gut Abspülen und während min. 12 Stunden in FRISCOLYT wässern. 2. Ungenügende Empfindlichkeit (Steilheit). Lochdiaphragma auf Verschmutzung prüfen und mit warmem Wasser spülen. Entsorgung Sofern nicht behördlich geregelt, können gebrauchte und defekte InPro 4010 Elektroden und deren Verpackung wie Hausmüll behandelt werden. Garantie 12 Monate nach Lieferung auf Fabrikationsfehler. InPro 4010 pH electrode © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH 52 000 522 Printed in Switzerland...
  • Page 11 Instruction manual InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH Electrode Instruction Manual Contents Introduction ..............12 Safety instructions ............12 Product description ............12 Installation and commissioning ........12 Calibration and measurement ..........13 Maintenance ..............13 Removal of dirt and residue ..........13 Disposal ................13 Guarantee ..............13 InPro is a registered trademark of Mettler-Toledo GmbH in Switzerland, the USA, the European Union and a further...
  • Page 12: Introduction

    InPro 4010 pH electrode Introduction METTLER TOLEDO pH sensors Type InPro 4010 ® are low-maintenance measuring electrodes with a polymer electrolyte and built-in temperature sensor. InPro 4010 sensors are designed for the simultaneous measurement of pH value and temperature in industrial wastewater. Please read these instructions carefully before putting the sensor into operation, in order to ensure faultless function. InPro 4010 sensors are non-sterilizable / non-autoclavable and unsuitable for measurements at pH values < 2, in media containing chlorine or in...
  • Page 13: Calibration And Measurement

    2. Insufficient sensitivity (slope). Check the apertures for contamination and rinse with warm water. Check the VP connector for traces of moisture. If necessary, clean well using deionized water or alcohol, and afterwards dry carefully. Disposal If no relative official regulations are in force, used or defective InPro 4010 sensors and the packaging can be d isposed of as ordinary household waste. Guarantee On manufacturing defects, 12 months after delivery. © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 14 Manual de instrucciones InPro 4010 pH electrode InPro 4010 Electrodo de pH Manual de instrucciones Índice Introducción ..............15 Indicaciones de seguridad..........15 Descripción del producto..........15 Instalación y puesta en servicio ........15 Calibración y medición ...........16 Mantenimiento ...............16 Subsanación de averías ..........16 Eliminación ..............16 Garantía ................16 InPro es una marca registrada de Mettler-Toledo GmbH en Suiza, EE. UU., la Unión Europea y otros cinco países.
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad

    Para asegurar un correcto funcionamiento del electrodo, lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizarlo. Los electrodes InPro 4010 no se pueden esterilizar o tratar en el autoclave y no son adecuados para mediciones de valores de pH < 2, medios que contengan cloro o disoluciones orgánicas.
  • Page 16: Subsanación De Averías

    Calibración y medición Los electrodes InPro 4010 requieren una calibración en dos puntos. Sumergir luego el electrodo sucesivamente en dos disoluciones tampón diferentes con un valor de r eferencia de pH conocido y calibrar el electrodo ajustándolo a estos v alores de pH. Para más información,...
  • Page 17 Instructions d’utilisation InPro 4010 pH electrode InPro 4010 Électrode de pH Instructions d’utilisation Sommaire Introduction ..............18 Instructions de sécurité ...........18 Description du produit .............18 Installation et mise en service ..........18 Etalonnage et mesures ............19 Maintenance ..............19 Élimination des pannes ...........19 Mise au rebut ..............19 Garantie ................19...
  • Page 18: Introduction

    InPro 4010 supposent une maintenance minimum. ® Elles comportent un électrolyte sous forme de polymère. Les InPro 4010 sont conçues pour une mesure simultanée du pH et de la température dans le traitement des eaux usées industrielles. Veuillez lire soigneusement ces instructions avant utilisation des électrodes afin d’assurer un fonctionnement optimal. Les électrodes InPro 4010 sont non-stérilisables / non-autoclavables et...
  • Page 19: Etalonnage Et Mesures

    VP (Vario Pin). Veuillez vous référer au diagramme de câblage et de terminal accompagnant le cable. Etalonnage et mesures Les électrodes InPro 4010 supposent un étalonnage deux points. Ensuite, plonger l’électrode successivement dans deux solutions tampon différentes avec des valeurs de référence de pH connues. Etalonner sur ces valeurs de tampon.
  • Page 20 Käyttöohje InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH-elektrodi Käyttöohje Sisällys Johdanto ...............21 Turvaohjeet ..............21 Tuotteen kuvaus .............21 Asennus ja käyttöönotto ..........21 Kalibrointi ja mittaus ............22 Ylläpito ................. 22 Lian ja jäämien poistaminen .......... 22 Hävittäminen ..............22 Takuu ................22 InPro on Mettler-Toledo GmbH:n rekisteröity tavaramerkki Sveitsissä, Yhdysvalloissa, Euroopan unionissa ja viidessä muussa maassa. InPro 4010 pH electrode ©...
  • Page 21: Johdanto

    InPro 4010 pH electrode Johdanto METTLER TOLEDO pH anturityyppi InPro 4010 ® on vähän huoltoa vaativa mittauselektrodi polymeerielektrolyytillä ja sisäänrakennetulla lämpötila-anturilla. InPro 4010 -anturit on tarkoitettu pääasiassa pH-arvon ja lämpötilan samanaikaiseen mittaamiseen teollisuuden jätevedessä. Varmista anturin ongelmaton käyttö lukemalla nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. InPro 4010 -anturit eivät ole steriloitavia / autoklaavattavissa, eikä niitä voi käyttää < 2 pH-arvojen mittaamiseen sideaineessa, joka sisältää klooria tai orgaanisia liuoksia.
  • Page 22: Kalibrointi Ja Mittaus

    4. Katso lisätietoja kotelon käyttöohjeista anturin asentamista varten. 5. Liitä anturi pH-lähettimeen käyttämällä VP-liittimellä (Vario Pin) varustettua kaapelia. Katso kaapelin mukana toimitettava johdotus- ja liitäntäkaavio. Kalibrointi ja mittaus InPro 4010 -anturit vaativat 2-pistekalibroinnin. Anturi kastetaan sitten peräjälkeen kahteen eri puskuriliuokseen määrätyillä pH-viitearvoilla ja lähetin kalibroidaan näihin puskuriarvoihin. Katso lisätietoja lähettimen käyttöohjeista. Ylläpito Polymeerielektrolyytillä varustettua anturia ei voi täyttää. Anturia ei saa varastoida kuivana. Jos...
  • Page 23 Termékleírás ..............24 Telepítés és üzembe helyezés ......... 24 Kalibrálás és mérés ............25 Karbantartás ..............25 Szennyeződések és lerakódások eltávolítása ....25 Ártalmatlanítás .............. 25 Jótállás ................ 25 Az InPro a Mettler-Toledo GmbH bejegyzett védjegye Svájcban, az Amerikai Egyesült Államokban, az Európai Unióban és öt további országban. © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 24: Bevezetés

    InPro 4010 pH electrode Bevezetés A METTLER TOLEDO InPro 4010 típusú pH-szenzor ® alacsony karbantartású, mérőelektróda polimer elektrolittal és beépített hőmérséklet-érzékelővel. Az InPro 4010 érzékelőt az ipari szennyvíz egyidejű pH és hőmérséklet mérésére tervezték. Kérjük, a problémamentes működés érdekében alaposan olvassa át a teljes használati utasítást a érzékelő beüzemelése előtt. Az InPro 4010 érzékelők nem sterilizálhatók, nem autoklávozhatók és nem alkalmasak < 2 pH értékek mérésére klórt vagy szervetlen oldatokat tartalmazó közegekben.
  • Page 25: Kalibrálás És Mérés

    InPro 4010 pH electrode 3. Ellenőrizze az elektróda membránkamráját, hogy nincs-e benne légbuborék, az érzékelőt függőleges síkban finoman himbálva. 4. Az érzékelő beépítéséhez kérjük, tanulmányozza a megfelelő borítás használati utasítását. 5. Csatlakoztassa az érzékelőt a pH-transzmitterhez, VP (Vario Pin) csatlakozású kebellel. Lásd a kábelhez mellékelt bekötési és kapcsolási rajzot. Kalibrálás és mérés Az InPro 4010 érzékelőkhöz kétpontos kalibrálás szükséges. Az érzékelőt ezután egymást követen mártsa két különböző, adott pH referencia értékű...
  • Page 26 Istruzioni per l‘uso InPro 4010 pH electrode InPro 4010 Elettrodo pH Istruzioni per l’uso Indice Introduzione ..............27 Indicazioni di sicurezza ..........27 Descrizione del prodotto ..........27 Installazione e preparazione per l’uso ......27 Calibrazione e misura ............ 28 Manutenzione ............... 28 Eliminazione di disturbi ..........
  • Page 27: Indicazioni Di Sicurezza

    Per utilizzare in modo corretto l’elettrodo, è opportuno leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di iniziare le operazioni. Gli elettrodi InPro 4010 non sono sterilizzabili / autoclavabili e nemmeno adatti a  misure di pH a valori <2, nonché in soluzioni organiche o contenenti cloro.
  • Page 28: Eliminazione Di Disturbi

    FRISCOLYT™ (N. d’ordine 51 340 053) per alme- no 24 ore. Gli elettrodi InPro 4010 dovrebbero essere con servati sempre con il cappuccio di imbibizione riempito di FRISCOLYT. Dopo ogni ciclo di lavoro, è necessario risciacquare accuratamente con...
  • Page 29 取扱説明書 InPro 4010 pH electrode InPro 4010 電極 取扱説明書 目次 はじめに ..............30 安全ガイド..............30 製品の説明 ..............30 設置と初期セッ ト アップ ..........30 校正と測定 ..............31 メンテナンス ..............31 汚れやかすの除去 ............31 廃棄 ................31 保証 ................31 InPro は、スイス、米国、欧州連合および他の ヶ国 におけるメトラートレド GmbH の登録商標です。...
  • Page 30: はじめに

    InPro 4010 pH electrode はじめに ® InPro 4010 メトラー・ トレドの センサタイプ は、 少しのメンテナンスで熱伝導電解液の電極 を測定し、 気温センサが組み込まれています。 InPro 4010 センサは、 産業汚水の 値や温度を 同時に測定するために設計されています。 問題なく使用することを保証するために、 センサ を操作する前にこれらの取扱説明書を注意して InPro 4010 お読みください。 センサは、 滅菌不可 能 加圧消毒不可能なため塩素が含まれているメ ディアまたは有機溶液の 値が 以下での測定 には適していません。 安全ガイド センサは上記の§ で説明した目的に限られます。 センサの一部はガラスから構成されています。 酸...
  • Page 31: 校正と測定

    。 汚染のため開口を チェックして湯水でゆすぎます。 水分の痕跡 がないかどうか コネクタをチェックします。 必要な場合は、 脱イオン水またはアルコール で完全に洗浄し、 その後気を付けて乾燥させ ます。 廃棄 関係のある正式規制が実施されていない場合、 中 InPro 4010 古あるいは欠陥のある センサおよび パッケージングは通常の家庭用廃棄物として処理 することができます。 保証 製造不良は、 発送後 ヶ月です。 © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 32 사용 매뉴얼 InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH 전극 사용 매뉴얼 목차 소개 ................33 안전 지침 ..............33 제품 설명 ..............33 설치 및 시운전 ............33 교정 및 측정 ..............34 유지보수 ..............34 먼지 및 잔여물 제거 ............ 34 폐기...
  • Page 33: 안전 지침

    InPro 4010 pH electrode 소개 METTLER TOLEDO pH 센서 유형 InPro 4010 ® 은 유지보수가 거의 필요 없는 폴리머 전해질 및 내장 온도 센서를 갖춘 측정 전극입니다. InPro  4010 센서는 산업 폐수 내 pH값 및 온도의 동시 측정을 위해 설계되었습니다. 결함 없는 기능을 보장하기 위해 센서 작동에 앞서...
  • Page 34: 교정 및 측정

    건조해질 경우 사용에 앞서 FRISCOLYT™(주문 번호 51 340 053)에 최소 24시간 담궈 센서를 수리해야 합니다. FRISCOLYT가 포함된 장착 워터링 캡에 InPro 4010 센서를 보관해야 합니다 각 작동 주기 후 이온수를 사용해 센서 팁과 구경(다이어프램)을 철저하게 세척해야 합니다. 먼지 및 잔여물 제거...
  • Page 35 Veiligheidsinstructies ............. 36 Productbeschrijving ............36 Kalibratie en meting ............37 Onderhoud..............37 Vuil en resten verwijderen ..........37 Afvoeren ............... 37 Garantie ............... 37 InPro is een gedeponeerd handelsmerk van Mettler-Toledo GmbH in Zwitserland, de VS, de Europese Unie en vijf andere landen. © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 36: Inleiding

    InPro 4010 pH electrode Inleiding METTLER TOLEDO pH-sensoren van het type InPro  4010 zijn onderhoudsarme meetelektroden ® met een polymeerelektrolyt en een ingebouwde temperatuursensor. InPro 4010-sensoren zijn bedoeld voor het gelijktijdig meten van de pH-waarde en temperatuur van industrieel afvalwater. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de sensor in gebruik neemt, om een foutloze werking te garanderen. InPro 4010-sensoren zijn niet-...
  • Page 37: Kalibratie En Meting

    Waar nodig kunt u de connector grondig reinigen met gede-ioniseerd water of alcohol, en vervolgens zorgvuldig drogen. Afvoeren Als er geen specifieke officiële voorschriften van kracht zijn, kunt u gebruikte of defecte InPro 4010-sensoren en de verpakking afvoeren als gewoon huishoudelijk afval. Garantie Op productiefouten, 12 maanden na levering. © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 38: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi InPro 4010 pH electrode InPro 4010 Elektroda pH Instrukcja obsługi Spis treści Wstęp ................39 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ......39 Opis produktu ............... 39 Kalibracja i pomiar ............40 Konserwacja ..............40 Usuwanie brudu i pozostałości ........40 Utylizacja ..............40 Gwarancja ..............40 InPro jest znakiem towarowym firmy Mettler-Toledo GmbH zarejestrowanym w Szwajcarii, Stanach Zjednoczonych, Unii Europejskiej i pięciu innych krajach. InPro 4010 pH electrode ©...
  • Page 39: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. Należy zdjąć nasadkę zwilżającą i wypłukać czujnik wodą dejonizowaną. Po płukaniu czujnik należy delikatnie osuszyć chusteczką. Nie należy pocierać szklanej membrany, ponieważ może to prowadzić do powstawania ładunków elektrostatycznych i wydłużenia czasu reakcji. © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 40 InPro 4010 pH electrode 3. Sprawdzić, czy w  komorze membrany elektrody nie ma pęcherzyków powietrza, i lekko potrząsnąć czujnikiem w pionie, aby się ich pozbyć. 4. W  celu zainstalowania czujnika należy się zapoznać się z  instrukcją obsługi odpowiedniej obudowy. 5. Podłączyć czujnik do przetwornika pH przewodem wyposażonym w  złącze VP (Vario Pin). W  tym celu należy skorzystać ze schematu okablowania i złączy. Kalibracja i pomiar Czujniki InPro 4010 wymagają 2-punktowej kalibracji.
  • Page 41 Manual de instruções InPro 4010 pH electrode InPro 4010 Eletrodo de pH Manual de Instruções Índice Introdução ..............42 Instruções de segurança ..........42 Descrição do produto ............ 42 Calibração e medição ............ 43 Manutenção ..............43 Remoção de sujeira e resíduos ........43 Descarte ............... 43 Garantia ...............
  • Page 42: Instruções De Segurança

    Leia estas instruções cuidadosamente antes de colocar o sensor em operação para garantir o funcionamento sem problemas. Os sensores InPro 4010 não são esterilizáveis/autoclaváveis e inadequados para medições a valores de pH < 2, em meio contendo cloro ou em soluções orgânicas.
  • Page 43 VP. Se necessário, limpe bem usando álcool ou água deionizada e, depois, seque cuidadosamente. Descarte Se nenhuma regulação oficial relativa estiver em curso, sensores InPro 4010 usados ou com defeito e a embalagem podem ser eliminados junto com o lixo familiar comum. Garantia Sobre defeitos de fabricação 12 meses após a entrega.
  • Page 44 Инструкция по эксплуатации InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH-электрод Инструкция по эксплуатации Содержание Введение ..............45 Инструкции по технике безопасности ......45 Описание изделия ............45 Калибровка и измерение ..........46 Техническое обслуживание ........... 46 Удаление грязи и остатков продукта ......46 Утилизация...
  • Page 45: Введение

    Перед вводом датчика в эксплуатацию внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией, чтобы обеспечить его бесперебойную работу. Датчики InPro 4010 не рассчитаны на стерилизацию и автоклавирование и не предназначены для работы в сильно кислых средах (рН < 2), в органических растворах и в присутствии хлора.
  • Page 46: Калибровка И Измерение

    Если датчик высох, его необходимо перед использованием восстановить, погрузив не менее чем на 24 часа в электролит FRISCOLYT™ (№ для заказа 51 340 053). Датчики InPro 4010 следует хранить со смачивающим колпачком, который наполнен электролитом FRISCOLYT. После каждого цикла работы наконечник и отверстия (диафрагмы) датчика...
  • Page 47 Bruksanvisning InPro 4010 pH electrode InPro 4010 pH-elektrod Bruksanvisning Innehåll Inledning ..............48 Säkerhetsinstruktioner ............ 48 Produktbeskrivning ............48 Installation och idrifttagning ........... 48 Kalibrering och mätning ..........49 Underhåll ..............49 Avlägsnande av smuts och rester ........49 Kassering ..............49 Garanti ................. 49 InPro är ett registrerat varumärke som tillhör Mettler-Toledo GmbH i Schweiz, USA, EU och ytterligare fem länder.
  • Page 48: Inledning

    InPro 4010 pH electrode Inledning METTLER TOLEDOs pH-sensor av typen InPro 4010 ® är en mätelektrod med polymerelektrolyt och inbyggd temperatursensor som kräver mycket litet underhåll. InPro  4010-sensorerna är avsedda för samtidig mätning av pH-värden och temperatur i industriellt avloppsvatten. Läs denna bruksanvisning noga innan du börjar använda sensorn för att trygga en problemfri funktion. InPro 4010-sensorer kan inte steriliseras/ autoklaveras, och är inte lämpliga för mätning av pH-...
  • Page 49: Kalibrering Och Mätning

    InPro 4010 pH electrode 3. Kontrollera om det finns luftbubblor i elektrodens membrankammare. Avlägsna eventuella bubblor genom att skaka sensorn lätt i vertikal riktning. 4. Information om hur sensorn ska installeras finns i bruksanvisningen till den aktuella armaturen. 5. Anslut sensorn till pH-transmittern med en VP-kabel (med Vario Pin-kontakt). Se det kabeldragnings- och kopplingsschema som medföljer kabeln. Kalibrering och mätning Tvåpunktskalibrering krävs för InPro  4010-sensorer. Sensorn doppas i två olika buffertlösningar, en i sänder. Varje lösning har ett bestämt pH-referensvärde, och transmittern kalibreras för dessa buffertvärden. Mer...
  • Page 50 ค ู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ � InPro 4010 pH electrode InPro 4010 อิ เ ล็ ก โทรดวั ด ค่ า pH คู ่ ม ื อ คำ า แนะนำ า เน ื ้อหา บทนำ � ................51 คำ...
  • Page 51 InPro 4010 pH electrode บทนำ า เซ็ น เซอร์ ว ั ด ค่ � รุ ่ น ของ เป็ น อิ InPro 4010 METTLER TOLEDO ® เล็ ก โทรดวั ด ค่ � ที ่ ต ้ อ งก�รก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�ต่ ำ � พร้ อ มมี อ ิ เ ล็ ก โทรไลต์...
  • Page 52 InPro 4010 pH electrode ตรวจสอบช่ อ งเมมเบรนของอิ เ ล็ ก โทรดว่ � มี ฟ องอ�ก�ศหรื อ ไม่ ห�กมี ให้ ก ำ � จั ด ฟองอ�ก�ศออกด้ ว ยก�รเขย่ � เซ็ น เซอร์ เบ�ๆ ในแนวดิ ่ ง โปรดดู ร �ยละเอี ย ดก�รติ ด ตั ้ ง เซ็ น เซอร์ ใ นคู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ � ของ...
  • Page 53 产品说明 ..............54 安装与调试 ..............54 校准与测量 ..............55 维护 ................55 去除污垢和残留物 ............55 处置 ................55 保修 ................55 InPro 是梅特勒-托利多股份有限公司在瑞士、美国、 欧盟和其他五个国家的注册商标。 © 03 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 4010 pH electrode Printed in Switzerland 52 000 522...
  • Page 54: 安全说明

    InPro 4010 pH electrode 引言 ® 梅特勒-托利多 pH 电极型 InPro 4010 是一款维 护工作量低的测量电极, 带有聚合物电解质和内置 温度电极。 InPro 4010 电极适用于同步测量工业废 水中的 pH 值与温度。 在操作电极之前, 请认真阅读本说明书, 以确保无 误操作。 InPro 4010 电极不可消毒/不可高压灭菌, 并且不适合在 pH 值小于 2、 含有氯或有机溶液的 介质内测量。 安全说明 本电极仅适用于上述第一章中所述用途。 电极的一 部分材质为玻璃。 如果使用酸性或碱性溶液清洁 或校准电极, 则必须佩戴护目镜与手套。 此外, 必...
  • Page 55: 校准与测量

    InPro 4010 pH electrode 校准与测量 InPro 4010 电极需要进行 2 点校准。 然后将电极 依次放入 pH 值为给定参比值的两种不同缓冲液 内浸泡, 并按照这些缓冲液值对变送器校准。 有关 详细说明, 请参阅变送器使用手册。 维护 不可重新填装带有聚合物电解质的电极。 不得干 燥存放电极。 如果电极完全变干, 那么在使用之前 需要将其放入 FRISCOLYT™ (订购编号: 51 340 053) 内浸泡至少 24 小时, 将其重新浸洗。 应当将 InPro 4010 电极与已安装的含有 FRISCOLYT 的保湿...
  • Page 56 Avenida Tamboré, 418 – Tamboré, BR - 06460-000 Barueri / SP, Brazil Phone +55 11 4166 7400 e-mail mettler@mettler.com.br; service@mettler.com.br France Mettler-Toledo Analyse Industrielle S.A.S. 30, Bld. de Douaumont, FR - 75017 Paris, France Phone +33 1 47 37 06 00 e-mail mtpro-f@mt.com Germany Mettler-Toledo GmbH Prozeßanalytik, Ockerweg 3, DE - 35396 Gießen Phone +49 641 507-444 e-mail prozess@mt.com Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH Im Langacher, CH - 8606 Greifensee Phone +41 44 944 47 60 e-mail ProSupport.ch@mt.com United States METTLER TOLEDO Process Analytics 900 Middlesex Turnpike, Bld. 8, Billerica, MA 01821, USA Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 (only USA) e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 Subject to technical changes 03 / 2016 © Mettler-Toledo GmbH www.mt.com/pro Printed in Switzerland. 52 000 522...

Table des Matières