Masquer les pouces Voir aussi pour LX1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
LX1
Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil.
Consommateur : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides infl am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
DANGER
4007364-06F
©2021, Miles Industries Ltd.
Foyer à gaz à évent direct
et dégagement zéro
gaz naturel
2100PKN
gaz propane 2100PKP
PÉNINSULE
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifi é; ou par le fournisseur
de gaz.
Vitre chaude -
Vitre chaude -
risque de brûlures.
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
enfant toucher la
vitre.
vitre.
Installateur : Placez l'étiquette du
modèle/numéro de série ici.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'écran pare-étincelles fourni avec
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
des personnes à risques.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor LX1

  • Page 1 Guide d’installation Foyer à gaz à évent direct et dégagement zéro gaz naturel 2100PKN gaz propane 2100PKP PÉNINSULE Installateur : Placez l’étiquette du modèle/numéro de série ici. Installateur : Laissez cette notice avec l’appareil. Consommateur : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
  • Page 2 Miles Industries Ltd. n’off re aucune garantie, expresse ou implicite, pour l’installation ou l’entretien du foyer et n’assume aucune responsabilité pour dommage(s) découlant d’une installation ou entretien Foyers Valor 190–2255 Dollarton Highway fautifs. North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1 ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Valor ® Cet appareil a été installé professionnellement par : Veuillez lire ce guide AVANT Détaillant : _____________________________________ d’installer et d’opérer cet appareil. Télépone :______________________________________ Consignes de sécurité ........4 Installation ............30 Spécifi cations ............. 7 Alimentation électrique ..........30 Alimentation de gaz...........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce guide contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d’utiliser votre foyer. Le défaut de suivre ces directives pourrait résulter en risque d’incendie et annuation de la garantie.
  • Page 5: Pare-Étincelles Et Sécurité

    Consignes de sécurité Pare-étincelles et sécurité Fenêtre de verre • Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant  AVERTISSEMENT de mettre l’appareil en marche. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est •...
  • Page 6: Inspection Initiale Et Annuelle

    Consignes de sécurité • Ne pas se servir de cet appareil s’il a été plongé dans Évacuation l’eau, même partiellement. Faire inspecter l’appareil • Cet appareil doit être utilisé avec un système d’éva- par un technicien qualifi é et remplacer toute partie du cuation tel que décrit dans ce guide d’installation.
  • Page 7: Spécifi Cations

    Spécifications Normes et codes Alimentation de gaz Cet appareil est homologué selon les normes de Le foyer 2100PKN doit être utilisé avec le gaz naturel. l’ANSI Z21.88/CSA 2.33 American National Standard / Le foyer 2100PKP doit être utilisé avec le gaz propane. CSA Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use La pression d’alimentation doit être entre les limites in Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude...
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires Accessoires requis Information correcte au moment de l’impression et sujette à changement sans préavis. 4006979 Pare-étincelles LX1P—long (2) 4006865 Pare-étincelles LX1P—court Lits de combustion (un au choix) 2100BLK Ensemble Bûches de bouleau 2100RSS Ensemble Pierres et gravier 2100DWK Ensemble Bois de grève 2100DGM Ensemble Verre Murano Panneaux intérieurs (un au choix)
  • Page 9: Dimensions Et Emplacement

    Dimensions et Emplacement Dimensions Buse d’évent 4” x 6-5/8” Buses HeatShift (4) Entrée électrique pouces [mm] 5 [127] dia. Centre d’évent sur le côté fermé 9-1/4 [235] Accès temporaire aux contrôles durant l’installation - sur ce côté seulement Dessus 46-3/4 [1187] 18-1/2 [470] 9-1/4 Fenêtre 31-1/8 [791]...
  • Page 10: Planifi Cation

    Planification Avant d’installer  Attention  AVERTISSEMENT SEUL le personnel qualifié et licencié devrait Cet appareil DOIT être installé avec un installer cet appareil. système HeatShift! 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR— DEMANDEZ AU PROPRIÉTAIRE : • Type et épaisseur de fi nition autour du foyer; •...
  • Page 11: Concept-Encastrement D'acier 2100Sfk

    Planification Concept—Encastrement d’acier 2100SFK La façon la plus simple d’encastrer le foyer pour un mur jusqu’au plafond est d’utiliser l’Encastrement d’acier con-  AVERTISSEMENT çu pour le foyer 2100P. Consultez le Guide d’installation Assurez-vous que le poids du de l’Encastrement d’acier 2100SFK pour plus de détails. mur au-dessus du foyer N’EST PAS supporté...
  • Page 12: Concept-Encastrement De Bois

    Planification Concept—Encastrement de bois L’installateur peut construire un encastrement pleine hauteur en bois. Des écarteurs sur la caisse du foyer don-  AVERTISSEMENT nent le dégagement minimum pour les matériaux com- Assurez-vous que le poids du bustibles au-dessus du foyer. mur au-dessus du foyer N’EST PAS supporté...
  • Page 13: Concept-Hotte Heatshift 2100Hsc

    Planification Concept—Hotte HeatShift 2100HSC Pour les installations qui ne vont pas près du plafond, la Hotte HeatShift permet de décaler les conduits près du mur, lais-  AVERTISSEMENT sant l’espace libre au-dessus du foyer. Consultez le Guide Assurez-vous que le poids du d’installation du 2100HSC pour plus d’information.
  • Page 14: Dégagements-Combustibles

    Planification Dégagements—combustibles  AVERTISSEMENT Matériau incombustible Assurez-vous que le poids du mur au-dessus du foyer N’EST Encastrement/Finition en saillie/extensions pouces [mm] autour de l’ouverture du foyer doivent être PAS supporté par le foyer. de matériaux incombustibles jusqu’à 9” [229 mm] Dégagement de 4” [102 mm] de l’appareil au mur combustible (poutres permises tel qu’illustré) Foyer...
  • Page 15: Charpente De Bois

    Planification Charpente de bois  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Assurez-vous que le poids du Restrictions sur les espaces où l’on peut visser ou mur au-dessus du foyer N’EST percer sur la caisse de l’appareil : voir page 19 pour PAS supporté par le foyer. détails.
  • Page 16: Charpente D'acier

    Planification Charpente d’acier  AVERTISSEMENT  AVERTISSEMENT Assurez-vous que le poids du Restrictions sur les espaces où l’on peut visser ou mur au-dessus du foyer N’EST percer sur la caisse de l’appareil : voir page 19 pour PAS supporté par le foyer. détails.
  • Page 17: Hauteur Minimale D'évent

    Planification Hauteur minimale d’évent * Évacuation verticale minimale L’illustration ci-dessous indique la hauteur minimale du conduit d’évacuation lorqu’un coude est placé directement sur l’appareil. En calculant la hauteur du système d’évacuation utilisant des longueurs de consduits additionnelles, soustrayez approximativement 1-1/2 pouce pour chaque joint de conduit. Par exemple, un conduit additonnel de 12 pouces ajoutera approximativement 10-1/2 pouces à...
  • Page 18: Finition Du Mur

    Panneau de béton incombustible fi nir le mur. Saturé d’eau, le panneau de béton peut Le foyer LX1 exige un panneau incombustible de absorber jusqu’à 30 pourcent de son poids en eau et béton ou équivalent d’une épaisseur de 1/2” [13 mm] peut rétrécir jusqu’à...
  • Page 19 Planification Finition du mur • Utilisez plusieurs couches minces de composé à joints et laissez bien sécher chaque couche. • Assurez-vous que les matériaux utilisés pour la char- pente soient bien secs. Craques Cracks • Après avoir appliqué la fi nition du mur, chauff ez graduellement afi...
  • Page 20: Évacuation

    Évacuation Concept Conduits d’évacuation Évacuation à travers murs et plafonds combustibles Cet appareil est certifi é pour installation avec des conduits et accessoires coaxiaux pour évent direct Lorsque le conduit d’évacuation pénètre un mur ou d’un diamètre de 4 po sur 6-5/8 po listés à la section plafond combustibles, percez un trou d’un minimum de “Accessoires d’évacuation certifi...
  • Page 21: Coaxiale

    Évacuation Coaxiale Systèmes d’évacuation coaxiale typiques Cet appareil est fourni avec une buse d’évent sur le dessus d’un diamètre de 4x6-5/8”. Voir “Accessoires d’évacuation certifi és”, à la page 52 pour la liste SORTIE VERTICALE d’accessoires d’évacuation. COLLIER Max. 18” si aucune TEMPÊTE élévation dans le système SOLIN...
  • Page 22: Grille D'évacuation

    Évacuation Coaxiale Comment lire la grille d’évacuation 5. Chaque coude de 90° installé horizontalement est équivalent à 3 pi (91 cm) de longueur horizontale; La grille ci-dessous s’applique aux évacuations avec conséquemment, 3 pi (91 cm) doivent être soustraits sorties sur le toit ou au mur. de la longueur du parcours horizontal permis.
  • Page 23: Position Du Restricteur

    Évacuation Coaxiale Position du restricteur 2. Ajustez le restricteur qui est numéroté pour chaque position. LA PLUPART DES INSTALLATIONS EXIGENT UN Dévissez les vis le retenant et glissez-le à la position RESTRICTEUR afi n d’améliorer l’aspect des fl ammes et selon la grille de la page précédente.
  • Page 24: Sortie D'évacuation Horizontale

    Évacuation Coaxiale Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des Emplacement de sortie d’évacuation Sortie d’évacuation horizontale dégagements plus grands. horizontale • L’extrémité de la sortie d’évacuation doit dépasser le • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur mur ou le revêtement extérieur.
  • Page 25: Sortie D'évacuation Verticale

    Évacuation Coaxiale Sortie d’évacuation verticale Surplomb ne doit pas Pente du toit Minimum "H" dépasser le conduit d’évacuation s’il est pieds à moins de 48” [1220 mm] Surplomb du capuchon de sortie Plat à 7/12 30,5 horizontal Plus de 7/12 à 8/12 45,7 Plus de 8/12 à...
  • Page 26: Colinéaire

    Évacuation Colinéaire Installations à évent colinéaire Sortie colinéaire certifiée ou La partie colinéaire du système d’évacuation ne peut être adaptateur colinéaire certifié installée que dans un foyer et cheminée à combustibles + sortie coaxiale certifiée solides. Cet appareil ne doit pas être raccordé à une cheminée desservant un autre appareil à...
  • Page 27: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Poignées de transport Déballez l’appareil 2. Enlevez les poignées de la palette et conservez les vis. 3. Fixez une poignée sur le côté fermé du foyer (6 vis).  Attention Faites attention aux bords coupants! Portez des gants! Enlevez l’emballage autour de l’appareil et recyclez.
  • Page 28: Écarteurs De Caisse

    Préparation de l’appareil Écarteurs de caisse Installez les écarteurs N’utilisez pas de matériaux combustibles pour l’encastrement sous la hauteur des écarteurs. Si vous installez l’appareil dans un encastrement Si l’Encastrement d’acier 2100SFK est utilisé, les combustible, les écarteurs doivent être installés sur écarteurs de dessus de caisse peuvent être enlevés l’appareil.
  • Page 29: Fenêtres Du Foyer

    Préparation de l‘appareil Fenêtres du foyer Enlevez la fenêtre 5. Répétez avec l’autre levier. 6. Tirez légèrement le haut de la fenêtre puis, la tenant Il n’est pas nécessaire d’enlever les deux grandes des deux côtés, soulevez-la hors de son rail du bas fenêtres pour l’installation.
  • Page 30: Installation

    Installation Alimentation électrique Raccordez l’alimentation électrique 2. Enlevez le couvercle (4 vis). Cette section indique comment faire le raccordement électrique à l’appareil afi n de pouvoir utiliser l’éclairage d’ambiance et autres options. Tout raccordement électrique doit être eff ectué par un électricien qualifi...
  • Page 31 Installation Alimentation électrique Accédez à la prise de courant dans le foyer 5. Installez une bride de cordon (non-incluse) au cou- vercle de la boîte électrique et faites-y passer le fi l Pour accéder à la prise de courant dans la caisse du d’alimentation.
  • Page 32: Alimentation De Gaz

    Installation Alimentation de gaz Raccordez l’alimentation de gaz Robinet d’arrêt Le point d’accès de la conduite d’entrée de gaz est une Une fois branché, l’alimentation de gaz peut être inter- tubulure de type mâle 1/2” NPT située sur le côté fermé rompue grâce à...
  • Page 33: Vérifi Cation De La Pression D'alimentation

    Installation Alimentation de gaz Vérifi ez la pression de la conduite Vérifi cation de la pression d’alimentation d’alimentation pour détecter tout fuite La pression d’alimentation minimum est indiquée à la de gaz. section “Spécifi cations”, à la page 7 de ce guide. L’appareil et son robinet d’arrêt doivent être Toutes les conduites et tous les raccords doivent débranchés du système d’alimentation de gaz durant...
  • Page 34: Interrupteur Mural

    Installation Interrupteur mural Installez l’interrupteur mural (exigé) IMPORTANT: The connection can only be done one way. La trousse Porte-piles et Do not force it or damage Interrupteur mural est fournie the pins on the receiver box! avec le foyer et doit être installée.
  • Page 35 Installation Interrupteur mural raccordement jusqu’à ce que la gaine du harnais l’espace nécessaire pour attacher le connecteur à soit pincée. Assurez-vous de laisser assez de lon- boutons-pression du porte-piles. gueur dans la boîte pour raccorder le harnais à 15. Insérez 4 piles alcalines AA 1,5 V (fournies avec le l’interrupteur et au compartiment à...
  • Page 36: Panneaux Intérieurs

    Installation Panneaux intérieurs Panneau de céramique 4. Poussez le support contre le panneau et serrez la vis le retenant. Les panneaux de céramique s’installent tous de la même façon. 1. Dévissez la vis retenant le support sur la paroi supérieure de la boîte de foyer et glissez le support à...
  • Page 37: Panneau De Verre

    Installation Panneaux intérieurs Panneau de verre 4. Pliez l’agrafe fournie à angle droit, le long des perforations tel qu’indiqué. Le panneau de verre s’installe comme suit : 1. Dévissez la vis retenant le support sur la paroi supérieure de la boîte de foyer et glissez le support à...
  • Page 38: Lits De Combustion

    Installation Lits de combustion Bûches de bouleau 2100BLK Pièces requises • Ensemble Bûches de bouleau comprenant : • 7 bûches de céramique • 2 supports de céramique • 1 sac de braises (non montré) • 1 sac de copeaux (non montré) •...
  • Page 39 Installation Lits de combustion 5. Placez L6 sur L4 tel qu’indiqué. 9. Placez des braises, à la main, sur le brûleur et la plateforme. Ne les versez du sac pas car une fi ne poussière pourrait se loger dans les orifi ces du brûleur et les bloquer.
  • Page 40: Bois De Grève 2100Dwk

    Installation Lits de combustion Bois de grève 2100DWK Installez l’ensemble comme suit. 1. Placez de la vermiculite, à la main, sur le brûleur. Ne Pièces requises la versez pas car une fi ne poussière pourrait se • Ensemble Bois de grève contenant : loger dans les orifi...
  • Page 41 Installation Lits de combustion 4. Placez la 3720 derrière la veilleuse l’ancrant par ses 7. Placez la 2939 sur la cheville de 3720. Posez l’autre deux chevilles. Il y aura une cheville sur le dessus. bout sur la plateforme devant le brûleur. 8.
  • Page 42: Pierres Et Gravier 2100Rss

    Installation Lits de combustion Pierres et gravier 2100RSS 3. Assurez-vous que la zone de sûreté de la veilleuse soit libre et qu’elle ne soit pas bloquée par des Pièces requises braises afi n d’assurer un bon allumage. • Ensemble Pierres et gravier contenant : •...
  • Page 43 Installation Lits de combustion 7. Répétez avec les deux autres bûches sur le côté droit du brûleur. 8. L’ensemble complet installé est montré ci-dessous. • Notez que quelques ajustements mineurs peuvent être nécessaires pour améliorer les fl ammes.
  • Page 44: Verre Murano 2100Dgm

    Installation Lits de combustion Verre Murano 2100DGM 3. Placez les éclats de verre, à la main, sur le brûleur. Il n’est pas nécessaire d’utiliser tout le sac. Pièces requises • Ensemble Verre Murano contenant : • 1 demi-plateforme arrière en verre •...
  • Page 45: Synchronisation De La Télécommande

    Installation Synchronisation de la télécommande Fréquence Radio 918.0 MHz pour le Canada et les États-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS sans licence de In- novation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE).
  • Page 46: Installez Le Support De Manette

    Installation Synchronisation de la télécommande Installez le Support de manette La télécommande inclut un suppport mural pour sa manette. L’installation du support est off erte si le consommateur le désire Pour installer le support, décidez de l’endroit où il devra être situé...
  • Page 47: Remplacement Des Lampes D'éclairage

    Installation Remplacement des lampes d’éclairage Remplacez les lampes—Éclairage d’ambiance Remplacez les lampes Cet appareil comporte un éclairage d’ambiance situé au-dessus du lit de combustion dans la boîte de foyer. Portez des gants quand vous changez Testez l’éclairage avant de compléter l’installation (voir ces lampes.
  • Page 48: Réinstallation De La Fenêtre

    • Causer la surchauffe résultant en des conditions dangeureuses. 7. Appuyez fermement autour de la fenêtre avec vos Les dommages causés par l'installation mains, particulièrement sur les bords du haut et des fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor.
  • Page 49: Vérifi Cation De L'opération

    Installation Vérification de l’opération Vérifi ez l’opération Le réglage de l’obturateur est situé juste au-dessus de la soupape de gaz. Réglez l’obturateur en utilisant À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez un tounevis comme levier pour glissez l’obturateur à la hauteur des fl...
  • Page 50: Pare-Étincelles

    Installation Pare-étincelles Réinstallez le seuil de fenêtre Installez les pare-étincelles Réinstallez le seuil de la fenêtre sur le foyer. Il est magnétique et ne requiert pas d’outil.  AVERTISSEMENT 1. Placez le seuil sur le rebord du foyer vous assurant Pour votre sécurité, assurez-vous que le que les aimants du dessous soient à...
  • Page 51: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions Connexions GV60 Bouton MAN Porte-piles Bouton principal Alimentation Éclairage RBWSK Soupape combinée ALIMENTATION ÉCLAIRAGE noir Bloc Connecteur interrupteur Module de rouge commande (V-module) Thermocouple jaune rouge Module Wi-Fi Antenne (optionnel) Récepteur Câble d’alimentation Bouton RESET...
  • Page 52: Accessoires D'évacuation Certifi És

    Accessoires d’évacuation certifiés Articles d’évacuation certifiés pour les foyers Valor 2100 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT — — 4DHC rond 658DVK 940160 Coaxial deluxe — — TM-4RHT — — 4DHCS carré...
  • Page 53 Accessoires d’évacuation certifiés Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Galvanisé 46DVA-06 4DT-06 TC-4DL6 SV4L6 94610606 Longueur — — — de 6” Noir 46DVA-06B 4DT-06(B) TC-4DL6B SV4LB6 90410606B Galvanisé Longueur — — — — — — — de 7”...
  • Page 54: Commonwealth Du Massachusetts

    Commonwealth du Massachusetts Exigences relatives à l’installation de 2. DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE HOMOLOGUÉS. Tous les détecteurs de monoxyde de détecteurs de monoxyde de carbone et à carbone requis par les présentes doivent répondrent l’affi chage aux sorties d’évacuation pour aux exigences de NFPA 720 et doivent être l’État du Massachusetts homologués IAS et classifi...
  • Page 55 Commonwealth du Massachusetts LE SYSTÈME D’ÉVACUATION POUR APPAREILS À GAZ. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved fournit une confi guration de système d’évacuation ou des accessoires d’évacuation avec l’appareil, les instructions fournies par le fabricant pour l’installation de l’appareil et du système d’évacuation doivent inclure : 1.
  • Page 56: Appendice A - Consignes D'allumage

    Appendice A - Consignes d’allumage POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages des blessures ou la mort. A.
  • Page 57: Appendice B - Guide De Télécommande

    Appendice B - Guide de Télécommande Synchronisation initiale Avant d’opérer la télécommande avec le foyer, elle doit être synchronisée. Voir Synchronisation de la télécommande page 46. Fonctionnement de la télécommande NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, le récepteur et la manette doivent être synchronisés.
  • Page 58: Déactiver Ou Activer Certaines Fonctions

    Appendice B - Guide de Télécommande Réglage Express Désactiver une fonction Double-cliquez pour aller au feu le 1. Installez les piles dans la manette. Toutes les icônes plus bas. “LO” est a ché. sont a chées et clignotent. 2. Pendant qu’elles clignotent, pressez et tenez pen- Note : Les ammes vont à...
  • Page 59 Appendice B - Guide de Télécommande Sécurité enfants Éclairage/Variateur Votre manette peut être verrouillée et ne pourra pas Marche être utilisée sauf pour éteindre le foyer. Pressez est a ché. La lumière s’allume au niveau pré-réglé. Marche 1. Pressez et tenez simultanément.
  • Page 60: Mode Thermostatique

    Appendice B - Guide de Télécommande Modes d’opération Mode Thermostatique Mode Thermostatique Marche La température de la pièce est mesurée Pressez . s’a che. La et comparée à la température réglée. La température préréglée est a chée amme s’ajuste automatiquement pour brièvement suivie de la température atteindre la température réglée.
  • Page 61: Eco Mode

    Appendice B - Guide de Télécommande Réglage de la température Réglage heure ARRÊT (PROGRAMME 1) , 1, OFF 1. Pressez et tenez jusqu’à ce que a chés. ALL a ché clignote. ON et température brièvement. Heure clignote. préréglée (en Mode Thermosta- 2.
  • Page 62: Mise En Veilleuse Automatique

    Appendice B - Guide de Télécommande Indicateur de piles faibles Piles faibles au récepteur Quand les piles du porte-piles sont faibles, le foyer s’éteint complètement. (Ceci ne se produit MISE EN GARDE : N’utilisez pas de tournevis ou pas si le courant électrique est interrompu.) autre objet métallique pour enlever les piles du porte-piles ou de la manette de télécommande.
  • Page 63: Codes D'erreur

    Appendice B - Guide de Télécommande Codes d’erreur Dans le cas ou il y aurait une erreur dans la fonction de la télécommande la manette a chera un code d’erreur. Code Message sur la Durée de Symptôme Cause possible d’erreur manette l’a chage 4 sec...
  • Page 64: Appendice C - Interrupteur Mural

    Appendice C - Interrupteur mural L’Interrupteur mural peut être utilisé Ajustez la hauteur des pour contrôler le foyer. Il allume, fl ammes éteint le feu et augmente et diminue Pressez et tenez le bouton UP pour la hauteur des fl ammes. augmenter graduellement la hauteur Notez que les fonctions de des fl...
  • Page 65: Appendice D - Système Heatshift

    Les conduits de 5 pouces de diamètre utilisés avec ces kits doivent être fabriqué de métal et Cinq kits sont o erts pour le LX1 : répondre aux normes UL-181 Class 1 Air Duct. Les • 2100HSC—Hotte HeatShift pour LX1 conduits souples d’aluminium sont acceptables...
  • Page 66: Contenu Des Kits

    Appendice D - Système HeatShift Contenu des kits 2100HSC Hotte HeatShift LDK4 38” x 2” 2100HSC Buses non nécessaires Caisson supérieur 2 poteaux 2x4 requis, avec buses coupés à la hauteur requise (non inclus) Plaque arrière— caisson supérieur Plaque support pour placoplâtre (4) 5”...
  • Page 67 Appendice D - Système HeatShift Contenu des kits LDK3 15-3/4” (400 mm) 2 - 14” x 6” 7-3/4” (197 mm) 2 - 14” x 6” grilles (4) 5” Ø buses incluses incluses, blanches LDK7 2 plaques d’extrémité des conduits (4) 5” Ø buses incluses Liste de pièces Description...
  • Page 68 Appendice D - Système HeatShift Con gurations suggérées Pas à l’échelle Série LX1 avec kits LDK AVERTISSEMENT Sortie sur le mur avant ou arrière avec LDK4 Les plénums sont certifiés pour décharge horizontale SEULEMENT. Les plaques d’extrémité des conduits sont certifiés pour décharge verticale vers le haut...
  • Page 69 Appendice D - Système HeatShift Concept—Hotte HeatShift 2100HSC Voir le Guide d’installation du 2100HSC pour tous les détails. AVERTISSEMENT NE PLACEZ RIEN sur le dessus du foyer car Conduit coaxial il sera très chaud. d’évacuation peut monter à travers le plafond Plafond Dégagement minimum de 2-1/2”...
  • Page 70 Appendice D - Système HeatShift Concept—Plénums LDK3 ou LDK4 Conduit d’évacuation doit être décalé pour le plénum Conduits souples de 38” ou rigides 5” Ø, UL- Dégagement minimum 181, Class 1 Air Duct de 1” [13 mm] des (2). Utilisez LDK6 ou combustibles autour l’équivalent des conduits.
  • Page 71: Concept-Plaques D'extrémité Ldk7

    Appendice D - Système HeatShift Concept—Plaques d’extrémité LDK7 Note - Avec le LDK7, la sortie d’air doit être dans la même pièce que le foyer. Plafond Ouverture en haut du mur Dégagement du plafond min. 2-1/2” [64 mm] Conduits souples ou rigides 5”...
  • Page 72 Appendice D - Système HeatShift LDK 3, LDK 4 ou LDK 9 Plafond Max. Élévation décalage Dégagement verticale horizontal 8” du plafond permis min. 2-1/2” (64 mm) 30” 24” Rayon de courbe 762 mm 610 mm min. 5” (127 mm) 36”...
  • Page 73: Dimensions-Plénums

    Appendice D - Système HeatShift Dimensions—Plénums LDK 4 pouces [mm] 3-5/8 [92] 11-1/2 [292] 7-7/8 [200] Vu du haut panneau gypse 1/2 [13] 38 [965] 11-1/2 [292] support et Écarteurs 2 [51] écarteur 1/2 [13] 1-1/2 [38] 3 [76] [203] support et Buses (4) écarteur...
  • Page 74: Dimensions-Plaque D'extrémité Ldk7

    Appendice D - Système HeatShift Dimensions—Plaque d’extrémité LDK7 Périmètre des plaques peut être taillé pour convenir à l’installation Étiquette d’avertissement 2-1/2” [64 mm] 16” [406 mm] Écarteurs Écarteurs Dessus (repliés pour l’expédition) Buses de 5” [127mm] diamètre (4) 4-1/2” 4-1/2” 7”...
  • Page 75: Encastrement Sommaire

    Appendice D - Système HeatShift Encastrement sommaire LDK4 = 39” [991 mm] LDK 3 = 15” [381 mm] 4” Min. 1” [25 mm] [102 mm] 8” Min. 1” [25 mm] Encastrement à plat [203 mm] 5-1/2” [140 mm] Encastrement à plat Dessus du support du plénum...
  • Page 76: Encastrement Et Dégagements

    LDK 4 = 39” [991 mm] LDK 3 = 15” [381 mm] LDK 9 = 31” [787 mm] Utilisez un linteau Voir détails d’acier pour LX1 Encastrement sommaire linteau d’acier 2 x 4 Dégagement LDK 4 = 4” [102 mm] min.
  • Page 77: Encastrement Et Dégagements-Détails

    Appendice D - Système HeatShift Encastrement et dégagements—détails LDK4 LDK1 & LDK4 Dégagement min. de 2-1/2” [64 mm] du plafond Dégagement min. de 1-1/2” [38 mm] des 4” Plafond combustibles au-dessus [102 mm] 1/2” Dégagements min. [13 mm] de 1/2” [13 mm] des combustibles 5”...
  • Page 78: Sortie D'air En Cantonnière-Plaques D'extrémité Ldk7

    Sortie d’air en cantonnière—Plaques d’extrémité LDK7 Plafond continu exigé Largeur minimale d’ouverture dans la cavité sur le devant et les côtés Plafond LX1 - 2100 = 40“ [1016 mm] Écarteur de plaque Voir dégagements Min. 2-1/2” aux combustibles Note - Des taches causées par [64 mm] à...
  • Page 79: Dégagements Des Combustible-Ldk7

    Appendice D - Système HeatShift Dégagements des combustible—LDK7 Périmètre des plaques peut être taillé pour convenir à l’installation 4” 4” (102 mm) (102 mm) Écarteur Écarteur 16” (406 mm) Zone incombustible au-dessus des plaques Dessus 4” 4” 4” 4” (102 mm) (102 mm) (102 mm) (102 mm)
  • Page 80 Appendice D - Système HeatShift Notez que les supports de montage ne sont pas conçus pour supporter le poids du plénum et des AVERTISSEMENT conduits. Installez un support en-dessous du plé- Les QUATRE (4) buses DOIVENT ÊTRE num et assurez-vous que le plénum soit de niveau RACCORDÉES aux buses du/des plénum/s.
  • Page 81 Appendice D - Système HeatShift Le périmètre des plaques d’extrémité peut être tail- lé si nécessaire pour accomoder les dimensions de AVERTISSEMENT l’encastrement. Fixez les plaques à l’encastrement Les QUATRE (4) buses DOIVENT ÊTRE avec des vis ou clous pour éviter leur mouvement. RACCORDÉES aux buses du/des plénum/s.
  • Page 82: Appendice E - Pièces De Remplacement

    Appendice E - Pièces de remplacement Description de pièce Description de pièce Pare-étincelles - long (2) 4006979 Joints module brûleur - longs (2) 4006256 Pare-étincelles - court 4006865 Joints module brûleur - courts (2) 4006257 Fenêtres - longue (2) 4006727 Bloc raccord tuyau 4006689 Fenêtre - courte...
  • Page 83 Appendice E - Pièces de remplacement Description de pièce Bûche de bouleau n 4007378 Bûche de bouleau n 4007371 Supports de céramique (2) 4007649 Sac de braises 4007782 Sac de copeaux 4005813 Ensemble Bois de grève 2100DWK Bois de grève n 2965 4002965 Bois de grève n...
  • Page 84 Appendice E - Pièces de remplacement 6 (4) 3 (2) 5 (4) 1 (2) 29-35 6 (4) 20 (2) 37 (2) 37 (2) 41 (2) 41 (2) 42 (2) 42 (2) 64 (4)
  • Page 85 Appendice E - Pièces de remplacement 2100DGM 2200LMP 2100RGP 2200FBP 2100BLK 85 (2) 2965 2100DWK 2966 2967 3720 2939 95-100 2100RSS 105-110...

Ce manuel est également adapté pour:

2100pkn2100pkp

Table des Matières