Opis Urządzenia; Przygotowanie Do Pracy; Praca Z Urządzeniem - Royal Catering RCSL 1/6ICE Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
e)
Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
f)
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
g)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
3.3 Bezpieczeństwo osobiste
a)
Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie
zmęczenia,
choroby,
pod
wpływem
alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
c)
Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu
upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej
przed podłączeniem do źródła zasilania.
d)
Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać chwycone przez ruchome części.
3.4 Bezpieczne stosowanie urządzenia
a)
Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi
odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo
dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej
pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b)
Nie należy używać urządzenia jeśli przełącznik ON/
OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza
się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane
za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą
pracować i muszą zostać naprawione.
c)
Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu
lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza
ryzyko przypadkowego uruchomienia.
d)
Nieużywane
urządzenia
należy
przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nie
znających
urządzenia
lub
tej
instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
e)
Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym.
Sprawdzaj przed każdą pracą czy nie posiada
uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami
ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub
wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na
bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku
uszkodzenia, oddaj urządzenie do naprawy przed
użyciem.
f)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
g)
Aby
zapewnić
zaprojektowaną
integralność
operacyjną
urządzenia,
nie
należy
usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
14
h)
Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia
z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
pracy
przy
ręcznych
pracach
transportowych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
).
użytkowane.
2
i)
Należy unikać sytuacji gdy urządzenie podczas pracy,
zatrzymuje się pod wpływem dużego obciążenia.
Może spowodować to przegrzanie się elementów
napędowych
i
w
konsekwencji
uszkodzenie
urządzenia.
j)
Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych,
chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.
k)
Należy zwrócić uwagę czy w urządzeniu nie
powstały zbyt duże ilość lodu uniemożliwiające
obrót mieszadła. Należy wtedy wyłączyć urządzenie
i odczekać aż lód stopnieje. W przeciwnym wypadku
może dojść do uszkodzenia urządzenia.
l)
Pod czas transportu urządzenia nie wolno chwytać
go za zbiorniki, dozowniki lub inne części. Urządzenie
należy transportować trzymając je za podstawę.
m)
Nie wolno przesuwać lub transportować urządzenia
w trakcie jego pracy.
n)
Urządzenia nie wolno czyścić za pomocą myjki
ciśnieniowej oraz nie wolno polewać strumieniem
wody.
o)
Powierzchnia, na której ustawione będzie urządzenie
nie może być odchylona od poziomu bardziej niż 10°.
p)
Niewolno niczego wkładać do kranu urządzenia.
q)
Nie wolno przekraczać maksymalnej pojemności
zbiorników oraz należy zwrócić uwagę na zjawisko
zwiększenia objętości cieczy po zamarznięciu.
4. Zasady użytkowania
Granitor przeznaczony jest do wytwarzania granity oraz
zimnych napojów, takich jak mrożona kawa, cappuccino,
jogurt, koktajle oraz do wytwarzania lodów slushy lub
włoskich.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik
4.1 Opis urządzenia
RCSL 1/6ICE
RCSL 2/6ICE
1
1
9
9
2
8
8
7
7
3
6
6
4
5
5
Włącznik (3)
3a 3b
Rev. 04.05.2020
1.
Pokrywa zewnętrzna
2.
Mieszadło
3.
Włącznik On/Off
3a. Włączenie urządzenia oraz ruchu mieszadła
3b. Włączenie kompresora chłodzącego
4.
Otwory wentylacyjne
5.
Tacka ociekowa
6.
Panel sterowania
7.
Kranik
8.
Dźwignia kranu
9.
Zbiornik urządzenia
Opis panelu sterowania
A
I
J
K
L
M
N
A.
Wyświetlacz wartości prędkości obrotowej mieszadła
maszyny
B.
Wyświetlacz
zegara dozowania
C.
POWER – włączenie panelu sterowania
D.
MODE – zmiana trybu pracy urządzenia lub zmiana
trybu dla którego ustawiane są parametry
E.
DISP – dozowanie – tryb ułatwiający dozowanie,
powstałe
w zależności od ustawionych parametrów na pewien
czas zmienia prędkość mieszadła
F.
SET – ustawienia – włączenie trybu ustawień (opis
możliwych ustawień w dalszej części instrukcji)
G.
ADD – zwiększanie ustawianej wartości
H.
SUB – zmniejszanie ustawianej wartości
I.
Ice cream –dioda informująca o pracy w trybie
wytwarzania miękkich lodów np. włoskich
J.
Granita – dioda informująca o pracy w trybie
wytwarzania lodów o krystalicznej strukturze np.
lody slushy
9
K.
Chill – dioda informująca o pracy w trybie
wytwarzania chłodzonych napojów
2
L.
Coctail – dioda informująca o pracy w trybie
wytwarzania zmrożonych koktajli
M.
Wash – dioda informująca o pracy w trybie
3
automatycznego mycia urządzenia (działa samo
mieszadło)
N.
Dispensing – dioda informująca o pracy w trybie
4
dozowania (włączona gdy wybierane są ustawienia
trybu dozowania oraz gdy zostanie wybrany tryb
dozowania za pomocą odpowiedniego przycisku)

4.2 Przygotowanie do pracy

Urządzenie powinno się ustawić na powierzchni roboczej,
która pod względem wymiarów będzie co najmniej
odpowiadała wymiarom urządzenia.
Rev. 04.05.2020
W celu umożliwienia optymalnej pracy urządzenia po-
wierzchnia robocza powinna być prosta, sucha, mieć
odpowiednią wysokość i być odporna na działanie
ciepła. Dopuszczalne przechylenie urządzenia wynosi
10°. Urządzenie przeznaczone jest do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
mieścić się w zakresie powyżej 0 do 40°C. Rekomendowana
temperatura otoczenia dla użytkowania urządzenia mieści
się w zakresie od 24 do 32°C. Przed pierwszym użyciem
zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również
umyć całe urządzenie.
UWAGA! Zabrania się zanurzania urządzenia w wodzie
lub polewania strumieniem wody. UWAGA! Zabrania się
włączania urządzenia z pustym zbiornikiem. UWAGA!
B
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do
trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
Montaż urządzenia
1.
Odpakować całe urządzenie.
F
C
2.
Przed każdym użyciem należy umyć całe urządzenie.
3.
Ustawić urządzenie na odpowiedniej powierzchni.
4.
Zamontować tackę ociekową do urządzenia.
G
D
4.3 Praca z urządzeniem
Wytwarzanie lodów i zimnych napoi:
1.
Przygotować produkt przeznaczony do schłodzenia
H
E
lub zmrożenia wg. zaleceń jego producenta (np.
jeżeli instrukcji koncentratu do granitora zalecana
jest proporcja 1:7, należy odmierzyć 1 miarę
koncentratu do granitora i 7 miar wody).
2.
Odblokować zabezpieczenie zewnętrznej pokrywy
znajdujące się w jej tylnej części, a następnie zdjąć
wartości
temperatury/wyświetlacz
pokrywę.
3.
Zdjąć wewnętrzną pokrywę.
4.
Wlać przygotowaną do schłodzenia/ zmrożenia
mieszankę.
5.
Zamknąć pokrywy, zablokować zewnętrzną pokrywę.
UWAGA!:
w przypadku źle zamkniętej lub w ogóle nie
założonej pokrywy urządzenie nie będzie działało!
6.
Podłączyć urządzenie do zasilania.
7.
Włączniki 3a i 3b ustawić w pozycję włączoną.
8.
Włączyć przycisk Power na panelu sterowania.
9.
Ustawić tryb maszyny odpowiedni do wlanego
produktu oraz zamierzonych efektów.
10.
Odczekać,
temperaturę oraz konsystencję.
11.
Gotowy produkt można dozować (pociągając dźwignię
kranu urządzenia w swoim kierunku) do odpowiednich
pojemników np. kubków. W celu ułatwienia dozowania
zaleca się korzystanie z funkcji „DISP".
12.
Po zakończeniu użytkowania należy zawsze umyć
urządzenie.
UWAGA!: Zamarznięte lody lub napoje zwiększają swoją
objętość. Należy uważać, aby nie przekroczyć maksymalnego
poziomu zalania zbiornika urządzenia. Zaleca się zmierzenie
zmiany objętości mieszaniny wlewanej do urządzenia
podczas zmiany stanu skupienia z ciekłego na stały. Na tej
podstawie dostosować napełnianie zbiornika urządzenia
o odpowiednio mniejszą ilość mieszany.
Obsługa panelu sterowania
Panel sterowania włącza się przyciskając przycisk
„POWER". Aby włączyć panel sterowania urządzenie
musi być włączone ( przycisk 3a w pozycji włączonej).
Temperatura
przechowywania
powinna
Urządzenie
posiada
zabezpieczenie,
produkt
osiągnie
preferowaną
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rcsl 2/6ice

Table des Matières