NETTOYAGE/ ENTRETIEN
1. La fonction "rubit
®
", la fonction de
nettoyage manuelle, permet de
détartrer les pommeaux à l'aide
d'un simple frottement.
2. Nettoyer la douchette manuelle à
l'aide de "Quiclean", la fonction de
détartrage. Lors du changement
du type de jet, les petites broches
de nettoyage enlèvent les dépôts
calcaires.
3. Nettoyage du filtre de la douchette
manuelle
a Ouvrir la fermeture
b Retirer la tête de la douchette
c
Rincer le filtre
d Embrocher la tête de douchette
e Fermer la fermeture
4. Détartrage des douchettes
a Détartrer la douchette avec un
produit
détartrant
commerce, à base d'acide citrique
en tenant compte des indications du
fabricant pour le rapport de mélange
et le temps d'action. (hauteur de
remplissage A = environ 20 mm).
b Rincer soigneusement la tête de
douche.
5. Entretien clapet anti-retour
Les clapets anti-retour doivent
être
examinés
régulièrement
conformément à la norme EN 1717
ou conformément aux dispositions
nationales ou régionales quant à leur
fonction (au moins une fois par an).
a clapet anti-retour (DN 15) et tamis
dans les raccords flexible.
b Rückflussverhinderer (RV DN10) in
Seitenbrausen.
92
LIMPIEZA/ MANTENIMIENTO
1. Con "rubit
manual, se pueden eliminar restos
de cal en los formadores de chorro,
fregándolos simplemente.
2. Teleducha con "Quiclean", el sistema
de limpieza contra cal. Al cambiar los
tipos de chorro, pequeñas espigas
eliminan los depósitos de cal.
3. Limpieza del filtro de la teleducha
a Abrir el cierre
b Sacar la roseta de la ducha
c
Lavar el filtro
d Meter la roseta de la ducha
e Cerrar el cierre
4. Descalcificar las duchas
a Descalcificar el rociador de mano
rapide
du
con descalcificador rápido común
a base de ácido cítrico. Para ello
tener en cuenta las indicaciones
del fabricante sobre porcentajes de
mezclado y tiempo de actuación.
(nivel de llenado A aprox. 20 mm).
b Lavar bien con agua la roseta de la
ducha.
5. Mantenimiento de la válvula anti-
retorno
Las válvulas anti-retorno tienen que
ser controladas regularmente según
la norma DIN EN 1717, en acuerdo
con las regulaciones nacionales o
regionales (una vez al año, por lo
menos).
a
válvula anti-retorno (RV DN15) y filtro
dentro al nivel del codo de conexión
de agua.
b Rückflussverhinderer (RV DN10) in
Seitenbrausen.
®
", el sistema de limpieza
REINIGING/ ONDERHOUD
1. Met
„rubit"
de
reinigingsfunctie,
kunnen
straalvormers
eenvoudig
erover te wrijven verwijderd worden
van kalk.
2. De handdouche is uitgevoerd met
"Quiclean"
de
reinigingsfunctie
tegen kalk. Bij het omstellen naar
een andere straalsoort, verwijderen
de
kleine
reinigingsstiftjes
kalkdeeltjes.
3. Het reinigen van het filter van de
handdouche
a sluiting openen
b douchekop eraf nemen
c
filter doorspoelen
d douchekop erop zetten
e sluiting sluiten
4. Het ontkalken van de douchekop
a
De handdouche ontkalken met een in
de handel verkrijgbare snelontkalker
op basis van citroenzuur. Daarvoor
de gegevens van de fabrikant
betreffende de mengverhouding
en de inwerktijd in acht nemen.
(vulstand A ca. 20mm).
b douchekop zorgvuldig afspoelen.
5. Onderhoud terugstroomkleppen
De werking van de terugstroom-
kleppen moet volgens DIN EN 1717
regelmatig in overeenstemming
met de nationale of regionale
voorschriften worden gecontroleerd
(tenminste één keer per jaar).
a Terustroomkleppen (RV DN15) en
vuilzeef in afsluitbare slangaansluit
hoekstukken.
b Terugstroomkleppen (RV DN10) in
zijsproeiers.
handmatige
de
door
de