MONTAGE DE LA PORTE
Aligner l'encadrement de la porte à
l'horizontale et à la verticale, à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il s'avère nécessaire de
parfaire l'ajustage :
- détacher les fixations de l'encadrement
E,
- ajuster l'encadrement de la porte,
- visser à fond les
fixations de
l'encadrement de porte E.
1. Serrer la vis A (M 4x 20 ), la rondelle
B (Ø 4,3) à l'aide du petit tube de
montage C.
-
Ajuster l'encadrement de porte avec
précision à l'aide de la vis A et de la
fixation de paroi F.
Cacher les têtes de vis en plaçant les
capuchons Santopren D.
-
Retirer l'entretoise en bois.
2. Poser la porte en verre en bas, dans
la charnière prémontée.
48
MONTAJE DE LA PUERTA
Ajustar el marco de la puerta horizontal
y verticalmente con ayuda de un nivel
de burbuja de aire.
Si es necesario reajustar el marco:
-
Aflojar las fijaciones E del marco.
-
Ajustar el marco.
-
Fijar las fijaciones E del marco.
1. Fijar el tornillo A (M 4 x 20), colocando
la arandela B (Ø 4,3), con ayuda del
tubito de montaje C.
-
Ajustar el marco de la puerta con
ayuda del tornillo A y la fijación en
pared F.
Poner las tapas tipo Santopren D en
los tornillos.
-
Desmontar el distanciador.
2. Colocar la puerta de vidrio en la
charnela inferior montado.
DEURMONTAGE
Deurkozijnen met een waterpas hori-
zontaal en verticaal zetten. Als bijstellen
noodzakelijk is, dan:
-
Kozijnbevestigingen E losmaken.
-
Deurkozijn stellen.
-
K o z i j n b e v e s t i g i n g e n n
vastschroeven.
1. Schroef A (M4 x 20), ring B (Ø 4,3)
met behulp van de montagebuis C
aandraaien.
-
D e u r ko z i j n m e t s c h ro e f A e n
muurbevestiging F afstellen.
Schroefkoppen met Santopreen-stop
D afsluiten.
-
Afstandslat verwijderen.
2. De glazen deur onder in het
v o o r g e m o n t e e r d e s c h a r n i e r
plaatsen.
E