Publicité

Liens rapides

Leica Plomb Laser Basic
Mode d'emploi
SNLL 111
Version 1.1
Français
© Leica Geosystems
1
Plomb Laser Basic-1.1.0fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems Basic SNLL 111

  • Page 1 Leica Plomb Laser Basic Mode d'emploi SNLL 111 Version 1.1 Français © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 2 Félicitations pour l'achat de cet instrument Leica Geosystems ! Ce mode d'emploi contient des consignes de sécurité importantes (reportez vous au chapitre " Consignes de sécurité "), ainsi que des instructions concernant la mise en oeuvre et l'utilisation de l'instrument.
  • Page 3: Identification Du Produit

    Inscrivez ci-dessous le type et le numéro de série de votre instrument, et faites toujours référence à ces indications lorsque vous aurez à contacter notre représentant ou notre département de service après-vente. Type: No.de série: © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 4: Signification Des Symboles

    à la destination qui ne peut entraîner que de faibles dommages corporels, mais des dommages matériels, pécuniaires ou écologiques considérables. Information utile qui aide l'utilisateur à utiliser le produit de manière techniquement correcte et efficace. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 5: Table Des Matières

    Limites d'application ............... 17 Domaines de responsabilité ............. 18 Dangers à l'emploi ..............19 Classification laser ..............23 Compatibilité électromagnétique (EMV) ........ 27 Déclaration FCC (applicable uniquement aux USA) ..... 28 Données techniques ..........30 © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 6: Description D'instrument

    Description d'instrument Plomb laser nadiral avec capteur SNLL111 • pour centrer le trépied au sol • pour les prises d’aplomb générales • pour adapter les supports de réflecteurs et les capteurs Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 7: Fonctions

    Fonctions ON/OFF Fonction AutoOff Le plomb laser basic s’éteint automatiquement après env. 3 minutes. La fonction reste toujours active. Une courte pression suffit à rallumer le plomb laser basic. © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 8: Luminosité Du Laser

    à clignoter. Toujours prévoir des piles de rechange. Ainsi, on termine les travaux commencés. Laser faible Laser intense Le réglage de la luminosité est maintenue après extinction du plomb laser basic. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 9: Changer Les Piles

    • Ne pas utiliser de piles Le couvercle du d’autres fabricants ou de compartiment à piles différentes sortes. est symétrique. Il existe deux • Type de pile, cf. possibilités de montage. caractéristiques techniques © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 10: Mise En Station

    On ne peut utiliser le Attention à ce qu’il plomb laser basic n’y ait pas d’objet qu’avec les embases citées plus entre le plomb laser basic et le haut. point visé. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 11 7. Vérifier le calage à l’horizontale et répéter au besoin les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que la position requise soit obtenue. Toujours verrouiller le plomb laser basic SNLL111 sur l’embase. © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 12: Contrôle Et Ajustage

    6. Répéter les étapes 3 à 5. Pendant le contrôle le trépied et l'embase ne doivent pas être déplacés. Contrôler le plomb laser sur une surface claire, plane et horizonta- le (une feuille de papier, par exemple). Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 13 1.4mm du point originellement marqué, un ajustage peut être nécessaire. Veuillez- vous renseigner auprès de l'atelier Leica Geosystems le plus proche. La taille du point laser peut varier en fonction de la clarté et de la surface.
  • Page 14: Entretien Et Stockage

    • le plomb laser basic soit transporté dans son coffret de transport optionnel, • ou que le trépied avec les pieds ouverts soit transporté sur l’épaule, en fixant le plomb laser basic à la verticale Enlever les piles avant l'expédition de l'instrument. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 15 • Ne pas toucher le verre avec les doigts. • Nettoyer seulement avec un chiffon propre et doux. Si nécessaire, humifidier légèrement avec de l'alcool pur. Ne pas utiliser d'autres liquides, étant donné que ces derniers peuvent attaquer le plastique. © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    • Mettre les instruments en service après un vol • Utiliser des accessoires d'autres fabricants, non agréés expressément par Leica Geosystems • Mise en sécurité insuffisante du poste de mesure (p. ex. : réalisation de mesures près de routes, etc.) •...
  • Page 17: Limites D'application

    à ne pas employer en ambiance aggressive, ne pas employer dans un environnement aggressif ou explosif. Un emploi limité dans le temps sous la pluie est admissible. Voir chapitre " Données techniques ". © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 18: Domaines De Responsabilité

    • Il connaît les règles de prévention des accidents en vigueur dans la région. • Il informera Leica Geosystems s’il constate des défauts de sécurité sur l’équipement. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 19: Dangers À L'emploi

    Mesures préventives : Effectuez régulièrement des contrôles de mesure et les ajustages instrumentaux mentionnés dans le mode d’emploi, surtout après une sollicitation excessive de l’instrument et avant et après chaque mesure importante. © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 20 Lors de l’expédition ou de l’élimination de batteries chargées, il y a danger d’incendie par suite d’effets mécaniques impropres sur la batterie. Mesures préventives : Lors du transport, retirer les piles de l’appareil. Ne jeter que les piles déchargées. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 21 L’instrument ne doit jamais être mis en station sans être fixé sur le plateau du trépied. Par conséquent, après avoir posé l’instrument, serrer immédiatement la vis de serrage centrale, ranger l’instrument immédiatement après avoir desserré cette vis. © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 22 Il peut en résulter des blessures graves pour l'opérateur et pour des tiers de même que la libération de substances polluantes. Mesures préventives : Assurer une destruction conforme des instruments. Respecter les réglementations locales en vigueur. Empêcher tout accès non autorisé à l'équipement. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 23: Classification Laser

    AVERTISSEMENT : Le fait de regarder directement le rayon avec des appareils auxiliaires (comme par exemple, des jumelles, des lunettes), peut être dangereux. Mesures préventives : Ne pas regarder le rayon avec des appareils auxiliaires. © Leica Geosystems Plomb Laser Basic-1.1.0fr...
  • Page 24 Etiquetage Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Appareil à laser de classe 2 selon IEC 60825-1 (2001-08) ≤ 0.95 mW λ = 620 - 690 nm Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 25 Type: SNLL111 Art. No. 644058 Power: 6V=/ 200mA max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Made in Singapore xxxx Serial No.: xxxxxxx This laser Product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 26 Faisceau laser Sortie faisceau laser (visible) (visible) ATTENTION : Seuls les techniciens agréés Leica Geosystems sont autorisés à réparer vos instruments. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 27: Compatibilité Électromagnétique (Emv)

    Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d'autres appareils. Bien que plomb laser réponde aux exigences sévères des directives et normes en la matière, Leica Geosystems ne peut pas exclure l’éventualité d’un dérangement causé à d’autres appareils. ATTENTION : Des perturbations résultant de champs électromagnétiques peuvent entraîner un dépassement...
  • Page 28: Déclaration Fcc (Applicable Uniquement Aux Usa)

    • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter la prise de l’appareil sur un autre circuit que celle du capteur. • En se faisant aider par son vendeur ou un technicien. Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 29 AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément indiqués par Leica Geosystems peuvent limiter le droit de l’utilisateur à faire fonctionner son instrument. Inscription du produit : This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
  • Page 30: Données Techniques

    Dimensions Hauteur, diamètre 153 mm, 80 mm Poids 705 g (1.6 lbs) Plage de temperature Operation de -20 °C (-4°F) à +50 °C (122°F) Stockage de -40 °C (-40°F) à +70 °C (158°F) Plomb Laser Basic-1.1.0fr © Leica Geosystems...
  • Page 31 Leica Geosystems AG Heerbrugg dispose d’un système international de qualité conforme au standard international pour la gestion de qualité et des systèmes de qualité (ISO 9001) et le système de gestion de l’environnement (ISO 14001). Total Quality Management - notre engagement pour la satisfaction totale des clients.
  • Page 32 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) 724267-1.1.0fr Phone +41 71 727 31 31 Imprimé en Suisse - Copyright Leica Fax +41 71 727 46 73 Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse 2003 www.leica-geosystems.com Traduction de la version originale (724266-1.1.0de)

Table des Matières