Introduction Acquisition Nous vous félicitons pour l'acquisition de Leica BLK3D Mobile. Symboles Les symboles utilisés dans ce manuel ont les significations suivantes : Type Description Information utile qui aide l'utilisateur à utiliser le produit de manière ☞ techniquement correcte et efficace.
Page 3
Indiquez toujours ces données lorsque vous êtes amené à vous adresser à votre point vente ou centre SAV Leica Geosystems agréé. Validité de ce manuel Ce manuel s’applique au Leica Geosystems AG BLK3D Mobile. Adresses de Leica Sur la dernière page de ce manuel se trouve l'adresse du siège social de Leica Geosystems Geosystems Pour obtenir une liste de contacts régionaux, visitez le site...
Table des matières Table des matières Composants de l'instrument Écran d'accueil Batteries Principes d'utilisation Charge de la batterie Fonctions d'alimentation Mise à jour Avec l’écran tactile Activation Paramètres Principe de mesure Capture de la réalité 10.1 Prendre une photo 10.2 Mesure de distances dans l'image 10.3 Mesure de surfaces dans l'image...
Page 5
11.3 Suivi 11.4 Surface 11.5 Volume Sketch & Document 12.1 Importation du plan (optionel) 12.2 Sketch Plan (plan de schéma, en option) 12.3 Smart Room (en option) 12.4 Mesure de plan (en option) 12.5 Mesure de façade (en option) BIM 360 (en option) Publisher (éditeur) (en option) Organiser (organisateur) Contrôle &...
Page 6
Table des matières Garantie Consignes de sécurité 20.1 Informations générales 20.2 Domaine d'application 20.3 Limites d'utilisation 20.4 Responsabilités 20.5 Risques liés à l’utilisation 20.6 Classification du laser 20.6.1 Informations générales 20.6.2 BLK3D 20.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) 20.8 Déclaration FCC, applicable aux États-Unis 20.9 Déclarations ISED (EN / FR), applicables au Canada...
Composants de l'instrument Composants de l'instr- L’Leica BLK3D Imager est une solution de mesure 3D temps réel sur image. Voir le cha- ument pitre Caractéristiques techniques pour le domaine d'application. Écran tactile Laser/prise de photo Précédent Page d'accueil Laser/prise de photo Récents Capture photo Cache du port USB...
Écran d'accueil Écran d'accueil Écran d’accueil Barre d’état Menu latéral Capture de la réalité Sketch & Document Nouveau projet Laser BIM 360 (en option) Organiser (organisateur) 20216_001...
Dans le cas de batteries Li-Ion, un cycle de charge / décharge est également suffi- • sant. Nous recommandons d'effectuer cette procédure lorsque le niveau de charge de la batterie indiqué par un chargeur ou un produit Leica Geosystems s'écarte signi- ficativement de sa capacité effectivement disponible. Utilisation/décharge Les batteries peuvent être utilisées entre −20 °C et +55 °C/−4 °F et +131 °F.
Batteries ATTENTION Une connexion incorrecte du chargeur peut gravement endommager l'appareil. Tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte est exclu de la garantie. Utiliser seule- ment des chargeurs, batteries et câbles agréés par Leica. Les chargeurs ou câbles non agréés peuvent provoquer une explosion de la batterie ou un endommagement de l'appareil.
Branchez l'extrémité du câble USB-C dans l'un des adaptateurs fournis. Sélec- tionnez l'adaptateur approprié pour le pays d'utilisation. Il est aussi possible de charger l'appareil en connectant le câble USB-C à ☞ l'ordinateur, mais cela prend plus de temps. Si l'appareil est raccordé à l'ordi- nateur via un câble USB, on peut transférer des données.
Page 12
Placer la batterie(d) par le fond dans le BLK3D Mobile. Assurez-vous que la batterie (d) et la languette de plastique se trouvent dans ☞ la position correcte. Installez le couvercle de batterie (e) par le dessus sur le BLK3D Mobile.
Page 13
☞ Assurez-vous que le couvercle de la batterie (e) et le glisseur (f) se trouvent dans la bonne position. Batteries...
Fonctions d'alimentation Fonctions d'alimentation Mise sous / hors ten- sion 20213_001 Mise sous tension Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) (a) pour mettre l'appareil sous tension. Mise hors tension Appuyez et maintenez pressé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) (a) pendant au moins deux secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Avec l’écran tactile Avec l’écran tactile Utilisation de l'écran Il est recommandé d'utiliser les doigts sur l'écran tactile. Pour éviter d’endom- ☞ tactile mager l’écran tactile, n'appliquez pas une force excessive sur l’écran et n’utili- sez pas d’outil coupant. Ne laissez pas l'écran tactile entrer en contact avec d'autres appareils électr- ☞...
Page 17
20218_001 Tap (effleurer) Effleurer l'écran pour ouvrir un bouton d'écran ou pour faire une sélection. Drag (glisser) Effleurer, maintenir un objet appuyé et le faire glisser vers la position cible. Double tap (double effleurement) Appuyez deux fois sur l'image pour l'agrandir. Appuyez deux fois sur l'image pour l'agrandir.
Paramètres Paramètres Paramètres Sélectionner le menu Settings (Paramètres).
Page 23
Entrez vos données utilisateur. Les données saisies sont enregistrées dans vos projets et utilisées automati- ☞ quement pour remplir l’en-tête d’un rapport PDF exporté. Paramètres...
Page 24
Paramètres Sélectionnez l'unité de mesure.
Principe de mesure Principe de mesure Principe de mesure L'BLK3D Imager intègre une caméra stéréo calibrée qui prend simultanément deux images 3D de la même scène à partir de deux positions différentes. Cela est analogue à l'œil droit et à l'œil gauche de la vision stéréoscopique 3D humaine.
Page 27
Les photos des deux caméras sont affichées sur l'écran BLK3D Mobile. Seuls les points visibles sur les deux photos peuvent être mesurés. Principe de mesure...
Page 28
Principe de mesure L'angle d'intersection entre les deux lignes de visée des deux caméras est un facteur clé pour une bonne précision 3D. L'angle est affecté par la distance (D) à l'objet et la longueur de la ligne de base (B).
Page 29
Prenez la photo à une courte distance (D) de l'objet pour augmenter la précision. Plus courte distance (D) => meilleurs résultats ☞ Principe de mesure...
Page 30
Principe de mesure Prenez plusieurs photos à partir de positions légèrement différentes pour augmenter la longueur de ligne de base (B). ☞ Ligne de base plus longue (B) => meilleurs résultats Ligne de base recommandée pour le mode Capture multiple : 10 % de la distance de l'imageur à...
Page 31
Distance Ligne de base 1 m / 3,3 ft 0,1 m / 0,3 ft 2 m / 6,6 ft 0,2 m / 0,7 ft 3 m / 9,8 ft 0,3 m / 1 ft 5 m / 16,4 ft 0,5 m / 1,6 ft 7 m / 23,0 ft 0,7 m / 2,3 ft ☞...
Page 32
Principe de mesure Le mode Capture multiple est nécessaire pour des mesures 3D et des images 3D devant être utilisées pour la modélisation 3D.
Capture de la réalité 10.1 Prendre une photo Prendre une photo Sélectionnez la fonction Reality Capture (capture de la réalité). 19985_001 Choisissez un des paramètres suivants : Timer : définir une temporisation pour la prise de la photo. • Grid (quadrillage) : afficher le quadrillage sur l'écran pour une meil- •...
Page 34
Capture de la réalité ☞ Tenez le BLK3D Mobile correctement. Assurez-vous que vos doigts ne couvr- ent pas les caméras. Assurez-vous que l'objet que vous souhaitez mesurer est visible dans toutes les images. Seuls les points visibles sur au moins deux photos peuvent être mesurés.
Page 35
Pour augmenter la précision de mesure, prenez une nouvelle photo à partir d'une perspective légèrement différente. Examinez les photos. Appuyez sur Remove (retirer) pour supprimer les pho- tos non souhaitées et sur Done (fini) pour quitter le mode Review (Exa- men).
Capture de la réalité 10.2 Mesure de distances dans l'image Mesure de distances Sélectionnez Distance, puis zoomez sur l’objet que vous souhaitez mesurer à dans l'image l’aide de gestes. Effleurez le premier point sur la photo pour démarrer la mesure. Snap (accrocher) : accrocher automatiquement les coins de la photo •...
Page 37
Effleurez le deuxième point. La distance mesurée est automatiquement affichée au-dessus de la ligne. Réeffleurez tout point mesuré pour activer le mode Précis. Capture de la réalité...
Page 38
Capture de la réalité Glissez et écartez les doigts pour centrer avec précision le point que vous souhaitez mesurer dans le réticule. Done (fini) : confirmer la position du point. • Next (suivant) : passer au prochain point pour la sélection du mode •...
Page 39
Sélectionnez une ligne et mesurez la distance avec le laser pour vérifier la dis- tance. La valeur du laser est affichée entre parenthèses, voir Laser. Choisissez l'une des options suivantes : New (nouveau) : quitte le mode Mesure pour prendre une nouvelle •...
Capture de la réalité 10.3 Mesure de surfaces dans l'image Mesure de surfaces Sélectionnez Surfaces, puis zoomez sur l’objet que vous souhaitez mesurer à dans l'image l’aide de gestes. Effleurez le premier point sur la photo pour démarrer la mesure. Snap (accrocher) : Accrocher automatiquement les coins de la photo •...
Page 41
Effleurez d'autres points sur la photo pour définir la surface. Réeffleurez le bouton Area (surface) pour achever la définition de la surface. Effleurez tout point mesuré pour activer le mode Précis. Capture de la réalité...
Page 42
Capture de la réalité Glissez et écartez les doigts pour centrer avec précision le point que vous souhaitez mesurer dans le réticule. Done (fini) : Confirmer la position du point. • Next (suivant) : passer au prochain point pour la sélection du mode •...
Page 43
Sélectionnez une ligne et mesurez la distance avec le laser pour vérifier la dis- tance. La valeur du laser est affichée entre parenthèses, voir Laser. Choisissez l'une des options suivantes : New (nouveau) : quitte le mode Mesure pour prendre une nouvelle •...
Laser Laser 11.1 Distance Distance Sélectionnez la fonction Laser. 20013_001 Réglez la référence de mesure (base) : Back (arrière) : distance mesurée à partir de la partie inférieure de • l'appareil (paramétrage par défaut). Front (avant) : distance mesurée à partir de la partie supérieure de •...
Page 45
Sélectionnez Distance dans le menu Tools (outils). Pointez le laser sur la cible. Appuyez sur le bouton Laser voir Composants de l'instrument. La distance mesurée est montrée au bas de l'écran. ☞ Sélectionnez Calc et choisissez Add (ajouter) ou Subtract (soustraire). Prenez une autre mesure de distance à...
Page 46
Laser Sélectionnez Tools (outils) pour choisir parmi différentes mesures (Dis- tance, Smart Horizontal, Surface et Volume) et exporter les mesures dans un rapport PDF. Sélectionnez Export (exportation) et la mesure à imprimer dans un rapport PDF.
Balayez de droite à gauche pour supprimer une mesure individuelle ou sélec- tionnez Clear (vider) pour supprimer toutes les mesures de la liste. 11.2 Smart Horizontal Smart Horizontal Sélectionnez Smart Horizontal dans le menu Tools (outils). ☞ Réglez la référence de mesure si nécessaire. Laser...
Page 48
Laser Pointez le laser actif sur la cible. Mesurez avec le bouton Laser. Les distances verticale et horizontale sont calculées.
11.3 Suivi Suivi Appuyez sur le bouton Laser pendant deux secondes pour activer le mode de mesure continue. Réappuyez sur le bouton Laser pour terminer la mesure. Laser...
Laser 11.4 Surface Surface Sélectionnez Area (surface) dans le menu Tools (outils). ☞ Mesurez deux distances (longueur et largeur) avec le bouton Laser. Le périmètre et la surface sont calculés automatiquement.
11.5 Volume Volume Sélectionnez Volume dans le menu Tools (outils). Réglez la référence de mesure si nécessaire. ☞ Mesurez trois distances (longueur, largeur et hauteur) avec le bouton Laser. Laser...
Page 52
Laser La surface, la surface du mur, le périmètre et le volume sont calculés automa- tiquement.
Sketch & Document 12.1 Importation du plan (optionel) Importation du plan Sélectionnez la fonction Import Plan (importation de plan) dans le menu (en option) Sketch & Document (schéma & document). Sketch & Document...
Page 54
Sketch & Document Sélectionner l'une des options suivantes : Camera : prend un cliché avec la caméra pour les détails. • Gallery : importe une image de la galerie d'images. • PDF : importe un fichier PDF. •...
Page 55
Utilisez la fonction Rotate (pivoter) pour modifier l’orientation de l’image. Effleurez Done (fini) pour confirmer. Sketch & Document...
Page 56
Sketch & Document Le mode Document est activé automatiquement. Effleurez Place (placer), puis effleurez l’écran pour insérer une nouvelle place. ☞ Pour ajouter des images 3D à la place, voir Sketch Plan (plan de schéma, en option).
Page 57
Commutez sur le mode Sketch (schéma). Effleurez Line (ligne) et tracez la ligne en la glissant ou en l’effleurant. Effleurez Line (ligne) une nouvelle fois pour achever la ligne. La ligne se termine automatiquement lorsqu'on la connecte au point initial. ☞...
Page 58
Sketch & Document Effleurez Area (surface) et tracez la ligne en la glissant ou en l’effleurant. Pour créer une surface, effleurez au moins trois points sur l'écran. Réeffleurez Area (surface) pour achever la définition de la surface.
Page 59
Sélectionnez une ligne et appuyez sur Laser pour mesurer la longueur. Ou sélectionnez une ligne et appuyez sur Enter (Entrée) pour ajouter une lon- gueur. Sketch & Document...
Sketch & Document 12.2 Sketch Plan (plan de schéma, en option) Sketch Plan (plan de Sélectionnez la fonction Sketch Plan (plan de schéma) dans le menu schéma, en option) Sketch & Document (schéma & document). 20048_001 Sélectionnez l'option Line (ligne) et tracez la ligne en la glissant ou en l'effleurant.
Page 61
Sélectionnez l'option Area (surface) et tracez la surface en la glissant ou en l'effleurant. Pour créer une surface, effleurez au moins trois points sur l'écran. Réeffleurez le bouton Area (surface) pour achever la définition de la surface. Sélectionnez une ligne et appuyez sur Laser pour mesurer la longueur. Sketch &...
Page 62
Sketch & Document Le plan est automatiquement mis à l'échelle. Les valeurs calculées sont indiquées entre parenthèses. La surface et le périmètre sont automatique- ment imprimés sur le dessin. Ou sélectionnez une ligne et appuyez sur Enter (Entrée) pour ajouter une longueur.
Page 63
Sélectionnez une ligne et appuyez sur Opening (ouverture) pour ajouter des portes ou des fenêtres. Faites glisser l'ouverture pour la déplacer ou sélectionnez la distance au mur et mesurez-la. Sketch & Document...
Page 64
Sketch & Document Sélectionnez « Opening » et appuyez sur Modify (modifier) pour changer le type et entrer la largeur et la hauteur. Utilisez le bouton Rotate (pivoter) pour changer l'orientation initiale. Commutez sur le mode 3D. Vous pouvez entrer une hauteur de pièce. ☞...
Page 65
Commutez sur Document. Une place est automatiquement assignée à chaque ligne et ouverture. Glissez une place pour la déplacer. Appuyez sur le bouton Place (placer) et effleurez l'écran pour ajouter une nouvelle place. Sélectionnez une place vide pour ajouter une image 3D. Il est possible de prendre une nouvelle photo ou de parcourir les photos exis- ☞...
Page 66
Sketch & Document Sélectionnez une place pour examiner les images 3D. Appuyez sur l'aperçu d'image pour l'ouvrir et ajouter des mesures. Sélectionnez une place pour supprimer ou ajouter une image 3D. Le comp- teur de places sera actualisé. Pour supprimer une place, appuyez dessus pendant 2 secondes, puis pressez Delete (supprimer).
12.3 Smart Room (en option) Smart Room (en Sélectionnez la fonction Smart Room dans le menu Sketch & Document option) (schéma & document). 20068_001 Réglez la référence de mesure : Back (arrière) : Distance mesurée à partir de la partie inférieure de •...
Page 68
Sketch & Document Tournez l'écran dans une autre direction que le mur pendant la mesure. Mesurez le local dans le sens horaire/antihoraire au moyen du bouton Laser. Jusqu'à 20 mesures sont prises en charge pour un Smart Room. Vous pouvez effectuer des mesures inversées si besoin.
Page 69
Vous avez la possibilité de mesurer la hauteur de la pièce à tout moment. Toutes les valeurs mesurées sont affichées. Après la dernière mesure, appuyez sur Finish (fin). Le plan du sol peut être modifié en Sketch Plan (plan de schéma, en option).
Sketch & Document 12.4 Mesure de plan (en option) Mesure de plan (en Connectez le BLK3D Mobile au Leica DST 360 adapter. option) Sélectionnez la fonction Measure Plan (plan de mesure) dans le menu Sketch & Document (schéma & document).
Page 71
Sélectionnez Point, Line (ligne) ou Area (surface) dans l'onglet P2P Mea- sure (mesure P2P). Pointez le laser vers la cible avec le bouton Measure (mesure). Les points mesurés sont projetés sur le plan de sol et automatiquement affichés. Activez le viseur pour utiliser la caméra avant pour trouver le point cible et mesurer avec le bouton Measure (mesure).
Sketch & Document Le plan peut être modifié en Sketch Plan (plan de schéma, en option) ou visualisé en 3D. 12.5 Mesure de façade (en option) Mesure de façade (en Connectez le BLK3D Mobile au Leica DST 360 adapter. option)
Page 73
Sélectionnez la fonction Measure Facade (mesure façade) dans le menu Sketch & Document (schéma & document). 20093_001 Réglez l'appareil à l'horizontale avant de démarrer la mesure. Suivre les instr- uctions sur l'écran. Définissez le plan de façade pour créer un plan de projection. Suivre les instr- uctions sur l'écran.
Page 74
Sketch & Document Après la définition du plan de façade, sélectionnez Point, Line (ligne) ou Area (surface) dans l'onglet P2P Measure (mesure P2P). Pointez le laser vers la cible avec le bouton Measure (mesure). Les points mesurés sont projetés sur le plan de sol et automatiquement affichés. Activez le viseur pour utiliser la caméra avant pour trouver le point cible et mesurer avec le bouton Measure (mesure).
Page 75
Le plan peut être modifié en Sketch Plan (plan de schéma, en option). Vue 3D non disponible pour les façades. ☞ Sketch & Document...
Aperçu général Autodesk BIM 360 Docs intégration avec BLK3D, permet de partager des images 3D dans l’environnement BIM 360. Les images 3D capturées avec le BLK3D Mobile peuvent être sauvegardées dans ☞ des séries Autodesk BIM 360. Les images 3D sauvegardées dans des séries BIM 360 peuvent être visualisées ☞...
Page 77
Mode opératoire Sélectionnez la fonction BIM 360. ☞ Assurez-vous d’être bien connecté à Internet. BIM 360 (en option)
Page 78
BIM 360 (en option) Sélectionnez User (utilisateur), puis Login (connexion).
Page 79
Connectez-vous avec un compte Autodesk valide. ☞ Assurez-vous que votre compte Autodesk est activé dans Autodesk BIM 360 Docs. BIM 360 (en option)
Page 80
BIM 360 (en option) Toutes les données BIM 360 sont automatiquement synchronisées avec le BLK3D Mobile après la connexion. L’icône dans la barre d'outils supérieure indique le statut du processus de synchronisation : - Synchronisation en cours... • - Synchronisation réussie.
Page 81
Chaque fichier est doté d’une icône de statut de synchronisation : - Synchronisation en cours... • - Synchronisation réussie. • - Synchronisation échouée. • - Synchronisation en attente. • BIM 360 (en option)
Page 82
BIM 360 (en option) Effleurez un fichier pour l'ouvrir.
Page 83
Effleurez Add (ajouter) pour créer une nouvelle série. Effleurez l’écran pour placer la série. BIM 360 (en option)
Page 84
BIM 360 (en option) Saisissez le Nouvelle série, le Titre et la Description. • Réglez le statut de la série sur Open (ouvrir) ou sur Draft (ébauche). • Effleurez New (nouveau) pour capturer une nouvelle image 3D et l’ajou- • ter à...
Publisher (éditeur) (en option) Publisher (éditeur) (en Aperçu général option) Sélectionnez une image en 3D et utilisez la fonction Publisher (éditeur) pour sauvegar- der l'image 3D dans le cloud. La connexion Internet est requise pour publier un lien. ☞ L'image 3D publiée est disponible et peut être visualisée et mesurée par ☞...
Page 86
Publisher (éditeur) (en option) Il est possible de modifier le nom de l’image 3D avant de lancer le processus de publication. Publier un lien charge l'image 3D sur le cloud, où elle reste accessible pendant 30 jours. Un lien est créé automatiquement. Sélectionnez Share (partager) pour sélectionner une application afin de partager le lien.
Page 87
En option, il est également possible de publier une image 3D à partir de l’Organiser (organisateur). Sélectionnez une image 3D, puis sélectionnez Share (partager), puis sélectionnez Publish (éditeur). Publisher (éditeur) (en option)
Page 88
Publisher (éditeur) (en option) Sélectionnez Published Links (liens publiés) dans le menu latéral pour accéder à la liste des liens publiés. À partir de cette section, il est possible de partager, activer ou désactiver l’accès en écriture ou supprimer. Lorsqu’un lien est supprimé, l'image 3D est supprimée du cloud et n’est plus ☞...
Organiser (organisateur) Organiser (organisa- Sélectionnez la fonction Organiser (organisateur). teur) 20076_001 Tous les plans et images 3D sont enregistrés dans cinq catégories : All (tous). Projects (projets). 3D Images (images 3). Plans. Exports (exportations). Organiser (organisateur)
Page 90
Organiser (organisateur) Ouvrez la catégorie All (tous). Tous les plans, images 3D et projets sont enregistrés. ☞ Utilisez le bouton Select (sélectionner) pour sélectionner un objet. Différentes options sont disponibles : Export (exportation), Move (dépla- cer), Rename (renommer), Tag (marquer) et Delete (supprimer).
Page 91
Ouvrez la catégorie Projects, puis sélectionnez le bouton Project pour créer un nouveau dossier de projet. Les plans et images 3D peuvent être déplacés dans des dossiers projet. ☞ Ouvrez la catégorie 3D Images. Appuyez sur le bouton RC pour commuter sur laCapture de la réalité...
Page 92
Organiser (organisateur) Ouvrez la catégorie Plans. Tous les plans, y compris les plans avec des images 3D jointes, sont enre- ☞ gistrés.
Page 93
Appuyez sur le bouton S&D pour ajouter un nouveau plan. 20085_001 Ouvrez la catégorie Exports. Tous les fichiers exportés sous les formats PDF, JPG et CAD sont enregistrés. ☞ Organiser (organisateur)
Contrôle & Ajustement Contrôle & Ajustement Le contrôle et l’ajustement du BLK3D Mobile est possible grâce à la fonction Check & Adjust (vérifier & ajuster). Check - Le processus de contrôle de la précision de l’appareil à l'aide du test de précision initiale.
Page 95
Exécuter le contrôle de précision initial Placez la plaque de calibrage BLK3D Mobile sur le sol ou contre le mur et pointez le laser vers le centre de la plaque de calibrage. Contrôle & Ajustement...
Page 96
Contrôle & Ajustement Faites entrer la plaque de calibrage dans le cadre rouge indiqué à l’écran. Sui- vez les instructions s'affichant à l’écran pour ajuster la distance de la caméra par rapport à la plaque de calibrage (1,2 m/3,9 ft). Enclenchez la photo en appuyant sur le bouton Photo sur l’écran.
Page 97
Le contrôle a échoué. L'appareil n’est pas calibré. Sélectionnez Calibrate (calibrage) pour lancer le processus d'ajustement. Sélectionnez Later (plus tard) pour repousser l’échéance. Pour effectuer un ajustement Placez le BLK3D Mobile à l'horizontale sur le trépied. ☞ Il est impossible d’effectuer des ajustements sans le trépied. Contrôle & Ajustement...
Page 98
Contrôle & Ajustement Placez ou pendez la plaque de calibrage contre le mur. Utilisez le laser pour adapter la hauteur du trépied au centre de la plaque de calibrage. Le processus d'ajustement passe par les étapes suivantes : Ajuster la distance entre la caméra et la cible de calibrage. Déplacez-la vers la gauche ou la droite en suivant les instructions s'affi- chant à...
Page 99
Une fois que le processus d'ajustement est terminé, un feedback est fourni à l’utilisateur : L'appareil est calibré. Sélectionnez OK pour terminer. Contrôle & Ajustement...
Page 100
Contrôle & Ajustement L'ajustement a échoué. L'appareil n’est pas calibré. Sélectionnez Calibrate (calibrage) pour lancer le processus d'ajustement à nouveau. Sélectionnez Later (plus tard) pour repousser l’échéance.
S’il n’existe aucun coffret de transport adapté au produit, transportez-le toujours dans son emballage d’origine ou un équivalent. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
Entretien et transport Expédition, transport Lors du transport ou de l'expédition de batteries, le responsable du produit doit s'assurer de batteries du respect des lois et réglementations nationales et internationales applicables. Avant le transport ou l'expédition, contacter la société locale de transport de personnes ou de marchandises.
Batteries Li-Ion Se reporter au paragraphe "18 Caractéristiques techniques" pour plus d'informations • concernant la plage de température de stockage. Retirer les batteries du produit et du chargeur avant le stockage. • Après le stockage, recharger les batteries avant de les utiliser. •...
Page 104
Entretien et transport Câbles et connecteurs Les connecteurs doivent être propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour déloger toute poussière pouvant s'y trouver.
Conformité avec la réglementation nationale Informations régle- Des informations légales, sur la certification et la conformité sont disponibles sur le mentaires BLK3D Mobile. Ouvrez Paramètres > A propos du téléphone > Informations légales dans le système Android. 18.1.1 BLK3D Conformité à la FCC partie 15, applicable aux États-Unis...
18.1.2 Réglementation des matières dangereuses Dispositions sur les De nombreux produits de Leica Geosystems sont alimentés par des batteries au lithium. matières dangereuses Les batteries au lithium peuvent être dangereuses dans certaines conditions et présenter un risque de sécurité. Dans certaines conditions, les batteries au lithium peuvent sur- chauffer et s’enflammer.
18.2 Caractéristiques techniques générales du produit Mesure Type Valeur de distance laser (ISO Précision obtenue dans des conditions ±1,0 mm ±0,04 in 163331-1) favorables Précision obtenue dans des conditions ±2,0 mm ±0,08 in défavorables 250 m 820 ft Portée dans des conditions favorables 120 m 394 ft Portée dans des conditions défavorables...
Page 108
Caractéristiques techniques Mesure de l'inclinaison Type Valeur ±0,2° Tolérance de mesure du faisceau laser Tolérance de mesure par rapport au ±0,2° boîtier Portée 360° Après calibrage par l'utilisateur. Angle additionnel relatif à un écart de ± 0,01° par degré jusqu'à ± 45° dans chaque quart de cercle.
Page 109
Type Valeur Poids (avec batterie rechargeable) 480 g 17 oz Plage de température Stockage −25 à 60°C −13 à 140°F Commande −10 à 50°C 14 à 122°F Charge 0 à 40°C 32 à 104°F Adaptateur de trépied Prend en charge des adaptateurs filetés 1/4-20 UNC Technologie Type...
Page 110
Caractéristiques techniques Type Valeur Ouvertures F3,0 Caméra EDM laser Pixels 2 MP Champ visuel 14° USB type C 1.0 pour transfert de données et charge (résistant à l'eau), haut-parleur et microphone intégrés Clavier Trois boutons physiques (marche/arrêt, laser/prise de photo, prise de photo) Quatre boutons tactiles (précédent, accueil, récent, laser/prise de photo) Capteurs additionnels...
Page 111
Communication Type Valeur ® Bluetooth Smart Bluetooth v4.1 et v2.1 Puissance rayonnée (BLE) 1,78 mW Puissance rayonnée (BT classique) 10,00 mW Fréquence 2402-2480 MHz WLAN Standard 802.11 b/g/n Puissance rayonnée 6,31 mW Fréquence 2412 - 2462 MHz A-GPS et GLONASS Gestion de l'énergie Type Valeur...
Page 112
Caractéristiques techniques Type Valeur 4 h pour 220 captures multiples Capture typique 2,5 h pour 1000 captures simples Capture continue Mesures laser 6,5 h pour 9500 mesures laser Arrêt auto Après 3 h ® ® Wi-Fi , Bluetooth inactif, flash inactif, luminosité de l'écran 50%...
Garantie Description Le Leica BLK3D est assorti d'une garantie d’un an de Leica Geosystems AG. Vous trouverez de plus amples informations sur la Garantie limitée internationale sur notre site Internet : https://leicageosystems.com/-/media/files/leicageosystems/about_us/legal%20document/ internationallimitedwarranty_english_2013.ashx?la=en Garantie...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité 20.1 Informations générales Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son uti- lisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
Page 115
Type Description Indique l'imminence d'une situation périlleuse qui, DANGER si elle n'est pas évitée, entraînera de graves bles- sures voire la mort. Indique une situation potentiellement périlleuse ou AVERTISSEMENT une utilisation non prévue qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Utilisation de produits manifestement endommagés ou présentant des défauts • évidents. Utilisation avec des accessoires d’autres fabricants sans autorisation expresse • préalable de Leica Geosystems. Aveuglement intentionnel de tiers. • Contrôle de machines, d'objets en mouvement ou application de surveillance simi- •...
AVERTISSEMENT Une utilisation non conforme raisonnablement prévisible peut entraîner des bles- sures, des dysfonctionnements et des dégâts matériels Il incombe au responsable de l’équipement d’informer l’utilisateur des risques encourus et des moyens de prévention à sa disposition. ▶ Le produit ne doit pas être utilisé tant qu'une formation n'a pas été dispensée à l'opérateur.
• de prévention des accidents. d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des • défauts de sécurité. Pour veiller au respect des lois, réglementations nationales et des conditions d'utili- •...
20.5 Risques liés à l’utilisation AVIS Chute, utilisation non conforme, modification, stockage du produit pendant une période prolongée ou transport du produit Faites attention aux résultats de mesure erronés. Mesures préventives : ▶ Effectuez régulièrement des mesures d'essai et réalisez les réglages de terrain indiqués dans le Manuel de l'utilisateur, surtout si le produit a fait l'objet d'une utili- sation inhabituelle, ainsi qu'avant et après des mesures importantes.
Page 120
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Exposition des batteries résultant de contraintes mécaniques importantes, de températures élevées ou de l’immersion dans des fluides Une fuite, un incendie ou une explosion des batteries peut en résulter. Mesures préventives : ▶ Protégez les piles des contraintes mécaniques et des températures ambiantes trop élevées.
AVERTISSEMENT Élimination incorrecte du produit Si la mise au rebut du produit ne s’effectue pas dans les règles, les conséquences sui- vantes peuvent s’ensuivre : La combustion d’éléments en polymère produit un dégagement de gaz toxiques • nocifs pour la santé. Il existe un risque d’explosion des batteries si elles sont endommagées ou exposées •...
Risque de blessure pour les utilisateurs et de destruction de l’équipement en raison du manque de connaissances en matière de réparation. Mesures préventives : ▶ Seuls les centres SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces pro- duits. ATTENTION Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à...
Conformément à la norme CEI TR 60825-14 (2004-02), les produits faisant ☞ partie des classes laser 1, 2 et 3R n’exigent pas : l'implication d'un responsable sécurité laser ; • des gants et lunettes de protection • des avertissements spécifiques dans la plage de travail du laser •...
Page 124
Consignes de sécurité Description Valeur Fréquence de répétition des impulsions (FRI) 320 MHz Divergence du faisceau 0,16 x 0,6 mrad ATTENTION Produit laser de classe 2 Du point de vue de la sécurité, les produits laser de classe 2 ne sont pas totalement inoffensifs pour les yeux.
Étiquetage 20.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) Description La compatibilité électromagnétique exprime la capacité du produit à fonctionner norma- lement dans un environnement où rayonnements électromagnétiques et décharges élec- trostatiques sont présents sans perturber le fonctionnement d’autres équipements. Consignes de sécurité...
Mesures préventives : ▶ Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés. ATTENTION Utilisation du produit avec des accessoires d’autres fabricants, tels que des ordi- nateurs de terrain ou autre équipement électronique, des câbles spéciaux ou des...
Bien que le produit soit conforme aux normes et aux règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipe- ments puissent être perturbés par le fonctionnement du produit dans un tel environne- ment électromagnétique.
Page 128
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Cet équipement a été testé et est considéré comme conforme aux limites imparties à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les perturba- tions dans une installation fixe.
Page 129
Déclaration d'exposi- La puissance de sortie irradiée de l'instrument se trouve largement en dessous des tion aux radiations FCC limites d'exposition à la fréquence radio FCC. Néanmoins, l'instrument doit être utilisé de telle façon que le potentiel de contact avec des personnes pendant son fonctionnement normal soit minimal.
20.9 Déclarations ISED (EN / FR), applicables au Canada WARNING This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canada Compliance Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innova- tion, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).