Anwender oder Dritte und/oder Beeinträchtigungen der Anlage und anderer Sachwerte entstehen. Die Hinweise und Anweisungen in der Betriebsanleitung sind von allen Personen, die mit Arbeiten am Defensor Mk4 betraut sind, unbedingt zu beachten und einzuhalten. In Ergänzung zu dieser Betriebsanleitung sind zu beachten: Alle lokalen Sicherheitsvorschriften betreffend den Umgang mit netzgespeisten elektrischen Geräten.
Folgen Sie nicht kennen. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall vorab Ihren Vorgesetzten oder nehmen Sie Kontakt mit Ihrer lokalen Defensor- Vertretung auf. Vor dem Öffnen des Defensor Mk4 ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen (alle Serviceschalter auf “O” stellen) und gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme zu sichern.
Aufbewahrung Bitte bewahren Sie die Betriebsanleitung in der dafür vorgesehenen Halterung in der Fronttüre des Defensor Mk4 auf, damit sie jederzeit zur Hand ist. Bei Verlust der Anleitung wenden Sie sich bitte an Ihre Defensor-Vertretung und Sie erhalten umgehend Ersatz.
“Z260”) kann er zur Prozessbefeuchtung oder mit einem Raumausblasgerät (Option “Z217” und “Z218”) zur direkten Raumluftbefeuchtung eingesetzt werden. Der Defensor Mk4 arbeitet nach dem Widerstandsheizprinzip und ist für den Betrieb mit Rohwasser, VE-Wasser (vollentsalztes Wasser), sowie mit E-Wasser (enthärtetes Wasser TH0) geeignet. Die Dampfproduktion kann über einen externen Stetig-Regler bzw.
Für die nachfolgend beschriebenen Arbeiten wird vorausgesetzt, dass der Dampfluftbefeuchter Defensor Mk4 korrekt installiert und die Installation über- prüft wurde. Ebenfalls wird vorausgesetzt, dass der Defensor Mk4 richtig einge- stellt wurde. Wichtig! Angaben zu den Installationsarbeiten finden Sie in den separaten Instal- lationsanleitungen (Gerätemontage und Dampfinstallation (gelb), Wasserinstalla-...
2. Siebfilterventil öffnen. 3. Hauptschalter (Taste <I/O>) drücken, um den Dampfluftbefeuchter einzuschal- ten. Hauptschalter leuchtet. Der Defensor Mk4 führt jetzt einen Systemtest aus (beide Signallampen leuchten für ca. 3 Sekunden). Wird beim Systemtest eine Störung festgestellt, wird eine entsprechende Störungsmeldung ausgelöst.
Ausserbetriebnahme Um den Dampfluftbefeuchter ausser Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor: oder 1. Falls Dampfzylinder nicht entleert werden soll: Hauptschalter <I/O> drücken, um den Dampfluftbefeuchter auszuschalten. Falls Dampfzylinder entleert werden soll (Wartung fällig): Entleerungstaste drücken (das Abschlämmventil öffnet sich) und gedrückt halten.
Über die weiteren Wartungsintervalle können keine exakten Angaben gemacht werden, sie sind abhängig von der Wasserqualität und der erzeugten Dampfmen- ge. Sie werden aber sicher durch eigene Erfahrung beim Betrieb des Defensor Mk4 feststellen, wie häufig das Gerät gewartet werden muss. Die nachfolgende Tabelle zeigt einige Erfahrungswerte.
Page 13
Sind die Wartungsarbeiten durchgeführt, setzen Sie den Zähler für die Wartungs- intervallzeit wie folgt zurück: sec. 1. Abschlämmtaste bei ausgeschaltetem Gerät drücken und gedrückt halten. 2. Mit Hauptschalter <I/O> Dampfluftbefeuchter einschalten. 3. Abschlämmtaste weitere 5 Sekunden gedrückt halten, bis die rote Lampe kurz aufleuchtet.
Ausbauarbeiten Ausbau des Dampfzylinders Achtung! Wurde kurz vor der Ausserbetriebnahme Dampf produziert, ist der Dampf- zylinder heiss. Ziehen Sie deshalb für die Ausbauarbeiten gut isolierende Hand- schuhe an. • Dampfluftbefeuchter ausser Betrieb setzen (siehe Kapitel 4.3). 1. Verriegelung der Fronttüre mit Schraubenzieher lösen (90° nach links drehen) und Fronttüre entfernen.
Ausbau der Kalkauffangfolie 1. Dampfzylindersieb lösen (Schnappverschlüsse zusammendrücken) und vorsich- tig nach oben ausbauen. 2. Folie durch leichte Drehbewegungen lösen und nach oben ausbauen. Reinigungsarbeiten Reinigung des Dampfzylinders/der Kalkauffangfolie • Kalkbelag an Kalkauffangfolie abklopfen. • Dampfzylinder, Dampfzylindersieb und Kalkauffangfolie mit einer handwarmen Seifenlösung waschen und anschliessend gut abspülen.
Bestandteile (Heizstäbe, Niveaueinheit, etc.) auf festen Sitz. alle Dichtungen (O-Ring im Abschlämmventil, Dichtung des Dampfzylinderdek- kels (Durodichtung), etc.) auf Beschädigungen. Achtung! Dichtungen dürfen nur mit Originalfett von Defensor eingefettet werden (Artikelnummer siehe Ersatzteilliste im Anhang). Andere Fette können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen.
Störungsbehebung Störungen Anzeige von Störungen Externe Fehler Die rote Störungsanzeige blinkt abwechselnd mit der grünen Dampfpro- duktionsanzeige Externe Fehler sind: externe Sicherheitskette unterbrochen. Maximalhygrostat, Strömungswäch- ter, etc. hat angesprochen. Fronttüre oder Bodenklappe nicht geschlossen und verriegelt. Keine Netzspannung am Hauptschütz (z.B. Serviceschalter ausgeschaltet). Geräteinterne Fehler Tritt eine geräteinterne Störung auf, wird im Fenster neben dem Betriebsstunden- zähler eine blinkende Störungsnummer (1…9) angezeigt.
Page 18
Störungs-Nr. Störung Ursache Behebung CPU defekt Elektronikbaustein auf CPU-Print defekt. CPU-Print ersetzen. Interne Sicher- Steuerprint defekt. Steuerprint ersetzen. heitskette Dampfzylinder überhitzt, Übertemperatur- Dampfzylinder, Abschlämmventil und Schwim- unterbrochen schalter hat angesprochen. mer der Niveaueinheit auf Verkalkung prüfen und falls nötig reinigen. Übertemperaturschal- ter zurückstellen oder ersetzen.
Page 19
(siehe separate Dokumentation “Elektrische Installation”, rote Blätter). Wichtige Hinweise zur Störungsbehebung Für die Behebung von Störungen ist der Defensor Mk4 ausser Betrieb zu setzen (siehe Kap. 4.3) Lassen Sie Störungen nur durch ausgewiesenes und geschultes Fachpersonal beheben. Störungen, die die elektrische Installation betreffen, dürfen nur durch autorisier- tes Personal behoben werden.
Achtung! Verwenden Sie für den Ersatz der Sicherungen auf dem Leistungsprint ausschliesslich die als Ersatzteil erhältlichen Sicherungen (20 A, superflink) von Defensor. Das Verwenden anderer Sicherungen ist nicht zulässig und kann zur Gefährdung von Personen und Sachwerten führen. • Kunststoffabdeckung anbringen.
Defensor Mk4 steam humidifier, type series “ST” and “IT”. The operating instructions are intended for personnel responsible for the operation and maintenance of the Defensor Mk4. It is assumed that such personnel possess a knowledge of the operation and maintenance of steam humidifiers.
The steam humidifier must only be operated under the specified operating conditions (see section 7 “Technical data”). If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the Defensor Mk4 must be put out of operation and protected from inadvertent operation. It may be assumed that safe operation is no longer possible: when the Defensor Mk4 is damaged.
Comments in these operating instructions are restricted to details of operation and maintenance of the Defensor Mk4. Details on the planning of systems with Defensor Mk4 steam humidifiers and the installation of the humidifier do not form part of the operating instructions. These details can be found in the separate “Technical documentation”...
(options “Z217” and “Z218”), respectively. The Defensor Mk4 operates on the resistance heating principle and is therefore suitable for operation with untreated water, VE-water (fully demineralized water) and E-water (softened water TH0). The steam production can be regulated fully variably with an external continuous regulator or with the internal regulator (on “IT”...
Operation It is assumed in the description of the following work that the Defensor Mk4 steam humidifier has been correctly installed and the installation inspected. It is also assumed that the Defensor Mk4 has been correctly set. Important! Data concerning installation work can be found in the separate installation instructions (unit and steam installation (yellow), water installation (blue), electrical installation (red) and in the technical documentation.
Note: If a fault is detected during the float test, a corresponding fault message is given. If the float test is completed successfully, the Defensor Mk4 is ready for operation. If the humidity regulator detects that humidification is necessary, steam production...
Putting out of operation The following procedure should be adopted to put the steam humidifier out of operation: 1. If the steam cylinder is not to be emptied: Press main switch <I/O> to switch off the steam humidifier. If the steam cylinder is to be emptied (maintenance due): Press pushbutton for drainage (the drain valve opens) and keep pressed.
Instructions and data concerning maintenance work must be observed and followed without fail. For all maintenance work observe the following: Place the Defensor Mk4 steam humidifier out of operation as described in section 4.3. Disconnect unit from mains supply and protect from inadvertent switching on.
Page 31
When the maintenance work has been completed, reset the counter for the maintenance intervals as follows: sec. 1. Press pushbutton for drainage and keep pressed with the unit switched off. 2. Switch on humidifier with main switch <I/O>. 3. Keep pushbutton for drainage pressed for a further 5 seconds until the red lamp lights up shortly.
Dismantling Dismantling the steam cylinder Warning! If steam was produced shortly before putting out of service, the steam cylinder is still hot. Protective gloves should therefore be worn for dismantling work. • Set humidifier out of operation (see section 4.3). 1.
Dismantling the scale collector foil 1. Loosen the steam cylinder strainer (press snap locks), then carefully remove the strainer to the top. 2. Detach foil by light rotary motions and remove from above. Cleaning Cleaning the steam cylinder/scale collector foil •...
All seals (O-ring in drain valve, gasket of steam cylinder cover (Duro-seal) etc.) for damage. Important! Gaskets and O-rings must be greased only with original Defensor grease (article number: see spare parts list in the appendix). Other products may harm the plastic parts of the unit.
Fault elimination Faults Fault indicators External fault The red fault indicator flashes alternately with the green steam production indicator. External faults are: External security chain broken. Maximum humidistat, flow monitor, etc. has operated. Front cover or bottom access door not closed and locked. No mains voltage to main contactor (e.g.
Page 36
Fault no. Fault Cause Elimination CPU defective Electronics module on CPU p.c.b. defective. Replace CPU p.c.b. Internal security Control p.c.b. defective. Replace control p.c.b. chain broken Steam cylinder overheated, excess tempera- Check steam cylinder, drain valve and float of ture switch operated. the level assembly for calcification and clean, as required.
Page 37
Faults in the electrical installation must only be eliminated by authorised personnel. A fault report can be reset by switching the Defensor Mk4 off and on again. If the cause of the fault is not eliminated, the fault report appears again.
20 A/250 V, super-fast: for mains code 13, 15, 16, 17 Note: The mains code is specified on the nameplate of the unit. Warning! Use fuses (20 A, super-fast) available as spare-parts from Defensor exclusively for replacing the fuses on the power p.c.b. Use of other fuses is not permitted and can result in danger to life and material.
Weight in kg - operation - net Dimensions in cm - height - width - depth Test certificates SEV, VDE, TÜV, SVGW Type of protection IP21 Lower ambient temperature possible with stand-by heating switched on. Contact your Defensor agent for detailed information.
Page 40
Description Gaine de ventilation Rampe de diffusion de vapeur accessoire “81–...” Tuyau de raccordement de vapeur accessoire “Z10” Tuyau de condensat accessoire “108.3001” Conduite d’équilibrage de la pression Godet de remplissage Conduite de trop plein Conduite de remplissage Unité de niveau Conduite d’alimentation d’eau Vanne d’alimentation Raccord té...
“ST” et “IT”. Le mode d’emploi s’adresse au personnel chargé de l’exploitation et de l’entretien du Defensor Mk4. Il est supposé que ces personnes possèdent une certaine expé- rience sur l’exploitation, resp. l’entretien d’humidificateurs à vapeur. Les humidificateurs à vapeur Defensor Mk4 sont construits selon les techniques de pointe actuelles et les règlements techniques de sécurité...
L’utilisation à l’intérieur des conditions écologiques et d’exploitation prescrites. Recommandations de sécurité L’humidificateur à vapeur Defensor Mk4 ne doit être utilisé, entretenu et réparé au besoin que par des personnes expérimentées et disposant d’une formation suffisante pour les tâches envisagées sur l’appareil.
à la maintenance de l’humidificateur Defensor Mk4. Les informations servant à la planification d’installations avec humidificateurs à vapeur Defensor Mk4 et au montage de ceux-ci ne font pas partie du présent mode d’emploi. De telles informations se trouvent dans la “Documentation Technique”...
Description des fonctions Dépliez la page pliante afin d’avoir la description de l’appareil devant soit! L’humidificateur à vapeur Defensor Mk4 est un générateur de vapeur sans pression pour les installations de ventilation et de climatisation. Equipé d‘une rampe à vapeur Process (accessoire “Z257“…“Z260“), il peut être utilisé pour l‘humidifica- tion de processus, soit en combinaison avec un caisson de ventilation (options “Z217“...
Utilisation Pour les travaux décrits ci-après, il est supposé que l’humidificateur à vapeur Defensor Mk4 soit correctement installé, et que l’installation ait été vérifiée. Il est également supposé que l’humidificateur Defensor Mk4 ait été correctement réglé. Important! Les indications concernant les travaux d’installation se trouvent dans les notices d’installation séparées (démontage de l’appareil et installation de vapeur...
Indication: un message de dérangement spécifique sera généré si un dérangement est détecté durant le test du flotteur. Si le test du flotteur se déroule avec succès, l’humidificateur Defensor Mk4 est alors prêt à être utilisé. Si le régulateur d’humidité détecte un manque par rapport à sa valeur de consigne, la production de vapeur sera initialisée et la lampe-témoin de...
Mise hors service Procéder de la manière suivante pour mettre l’humidificateur à vapeur hors service: 1. Au cas où la cuve à vapeur ne doit pas être vidangée: presser l’interrupteur principal <I/O> pour déclencher l’humidificateur à vapeur. Au cas où la cuve à vapeur doit être vidangée (maintenance nécessaire): presser la touche de vidange et la maintenir enfoncée (la vanne d’écoulement s’ouvre).
être observées et respectées. Les indications ci-dessous sont valables pour tous les travaux de maintenance: Mettre l’humidificateur à vapeur Defensor Mk4 hors service tel que décrit au chapitre 4.3. Isoler l’appareil du secteur et l’assurer contre tout enclenchement intempestif.
Page 49
Remettre le compteur d’heures à zéro de la manière suivante lorsque les travaux de maintenance sont terminés: sec. 1. L’appareil étant déclenché, presser la touche de vidange et la maintenir enfoncée. 2. Enclencher l’humidificateur à vapeur par l’interrupteur principal <I/O>. 3.
Travaux de démontage Démontage de la cuve à vapeur Attention! La cuve à vapeur sera chaude si de la vapeur à été produite juste avant la mise hors service. Entreprendre les travaux de démontage avec des gants procurant une bonne isolation thermique. •...
Démontage du sac de calcaire rigide 1. Déverrouiller le filtre de la cuve à vapeur (comprimer les fermetures à déclic) et retirer le filtre précautionneusement vers le haut. 2. Détacher le sac par de légers mouvements rotatifs et le retirer par le haut. Travaux de nettoyage Nettoyage de la cuve à...
à vapeur (joint duro), etc. quant aux dégâts éventuels. Important! les joints ne doivent être graissés que avec de la graisse original Defensor (numéro d’article: voir liste de pièces de rechange). Par l‘utilisation d‘autres graisses, les parties en plastique de l’appareil risquent d‘être attaqués.
Elimination des dérangements Dérangements Indication d’un dérangement Erreurs externes La lampe-témoin rouge clignote en alternance avec la lampe-témoin verte de production de vapeur. Les erreurs externes sont: Chaîne de sécurité externe interrompue, ou surveillance du flux, hygrostat maximum, etc. activés. Porte frontale ou socle pas fermés ou pas verrouillés.
Page 54
No. de- Dérangement Cause Elimination rangement CPU défectueux Composant électronique sur la carte CPU Remplacer la carte CPU défectueux Chaîne de sécuri- Carte de commande défectueuse. Remplacer la carte de commande. té interne interrom- Surchauffe de la cuve à vapeur, le thermos- Vérifier la cuve à...
Page 55
(voir la documentation séparée “Installation électrique“, feuilles rouges) Consignes importantes concernant le dépannage L’humidificateur Defensor Mk4 devra être mis hors service durant l’élimination du dérangement (voir chap. 4.3) Ne faire éliminer le dérangement que par du personnel qualifié et formé à cet effet.
Attention! Pour le remplacement des fusible, utiliser exclusivement les fusibles fournis comme pièces de rechange par Defensor (20 A, superrapide). L’utilisa- tion de fusibles d’autres provenances n’est pas autorisée, ceux-ci pouvant présenter un risque pour les personnes et les choses.