Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Defensor PH15/PH15A
Humidificateur adiabatique
MoDe D'eMPloi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defensor PH15

  • Page 1 Defensor PH15/PH15A Humidificateur adiabatique MoDe D’eMPloi...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.2 Evacuation/recyclage 4.2 Transport/entreposage de l’appareil Caractéristiques de l’appareil 4.3 Choix de l’emplacement 4.4 Raccordement à l’eau courante Annexe (appareil PH15A uniquement) 10.1 Schéma électrique 4.5 Mise en service de l’appareil 10.2 Liste des pièces de rechange PH15 Utilisation 10.3 Liste des pièces de rechange PH15A 5.1 Remplissage du réservoir d’eau (PH15 uniquement) 5.2 Enclenchement et déclenchement de l’appareil 5.3 Vue d’ensemble menu 5.4 Réglages d’appareil (exploitation normale) 5.4.1 Réglage de la valeur d’humidité de consigne 5.4.2 Sélection de l’étage de ventilation 5.4.3 Sélection du mode d’exploitation (mode humidification) 5.4.4 Réglage du vibreur 5.4.5 Appel du plan timer 5.4.6 Sélection de la langue de dialogue 5.5...
  • Page 4: Introduction

    Les purificateurs/humidificateurs d’air Defensor PH15/PH15A sont construits selon les techniques récentes et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, l’emploi inadéquat des purificateurs/humi- dificateurs d’air Defensor PH15/PH15A peut exposer l’utilisateur et/ou des tierces personnes à des dangers et/ou provoquer des dommages matériels.
  • Page 5 Veuillez conserver le mode d’emploi en un endroit sûr, à porté de main. Remettre cette documen- tation à un éventuel nouveau détenteur. En cas de perte du mode d’emploi, veuillez contacter votre fournisseur Defensor. Langues Le mode d’emploi est disponible en plusieurs langues. A ce propos, veuillez contacter votre four- nisseur Defensor.
  • Page 6: Concernant Votre Sécurité

    Concernant votre sécurité Généralités Il est indispensable que le personnel affecté aux travaux sur le Defensor PH15/PH15A ait lu et assi- milé le mode d’emploi avant d’effectuer des travaux à l’appareil. La connaissance du contenu du mode d’emploi est la condition sine qua non pour protéger le personnel contre les risques et pour éviter des erreurs de manipulation et, ainsi, pour effectuer l’exploitation...
  • Page 7 Comportement en cas de danger Si l’on doit admettre que l’exploitation sans danger n’est plus possible, mettre immédiatement hors service le Defensor PH15/PH15A (retirer la fiche du réseau) et l’assurer contre tout enclen- chement intempestif. Cette situation peut se présenter: –...
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit Versions d’appareils Le purificateur/humidificateur d’air Defensor PH15/PH15A peut être livré en deux versions de base: – PH15: version avec réservoir d’eau intégrée – PH15A: version avec vanne d’admission pour le raccordement au réseau d’eau potable Les deux versions sont équipées en standard d’un filtre de particules grossières et d’une natte d’humidification pour l’exploitation comme humidificateur (exploitation hivernale).
  • Page 9: Panneau De Commande

    PH15A Grille d’aspiration Chariot Filtre grossier Panneau de commande avec affichage Ventilateur radial Plaquette signalétique Centrifugeuse Câble de réseau électrique à 3 pôles Châssis roulant avec couvercle Electrodes d’ionisation Ag (option) Natte de vaporisation floquée ou natte de Contacteur à niveau vaporisation à...
  • Page 10: Désignation Du Produit

    0.1 μm. D’autre part, la couche de charbon actif intégrée dans le filtre Quattro élimine les odeurs indésirables de l’air. Au Defensor PH15, la surveillance de niveau s’effectue par la vanne de régulation de niveau; au Defensor PH15A, elle s’effectue par la vanne d’admission par commande à niveau.
  • Page 11: Options

    à radiocommande et la platine de réception. Sonde de fuite • • Jeu pour équiper le Defensor PH15 d’une sonde de fuite. Si la sonde de fuite détecte une fuite, la vanne d’admission se ferme (uniquement PH15A) et un message de dérange- ment survient.
  • Page 12: Accessoires

    Defensor PH15A. Ampleur de la livraison Le purificateur d’air/humidificateur d’air Defensor PH15/PH15A est livré prêt à être raccordé, sous emballage de carton (larg. 1 mm x haut.  mm x prof. 5 mm), poids de transport 2 kg). La livraison standard comporte: –...
  • Page 13: Mise En Service

    Transport/entreposage de l’appareil Transport Le Defensor PH15/PH15A est équipé de roulettes, ce qui permet de le déplacer facilement. Pour lever l’appareil (transport ou mise en place), faites appel à une seconde personne pour tenir l’appareil uniquement par les poignées encastrées aux côtés étroits (poids vide de l’appareil: 25 kg) Important! Au déplacement de l’appareil, le réservoir d’eau (PH15 uniquement) et la cuve de fond...
  • Page 14: Choix De L'emplacement

    Choix de l’emplacement Concernant le choix de l’emplacement du Defensor PH15/PH15A, observez les indications suivan- tes: – placer l’appareil sur une surface plane, si possible dégagée et d’accessibilité aisée (respecter les distances minimales), – une prise au réseau électrique doit se trouver à proximité, –...
  • Page 15: Raccordement À L'eau Courante (Appareil Ph15A Uniquement)

    Lorsque l’appareil a été placé: • verrouiller les roues du châssis roulant, déverrouiller verrouiller • dérouler entièrement le câble de raccordement au réseau électrique (enroulé dans l’appareil à la livraison) et le sortir latéralement de l’appareil. Raccordement à l’eau courante (appareil PH15A uniquement) Faire raccorder l’eau courante par un professionnel qualifié, selon l’illustration suivante.
  • Page 16: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil La mise en service de Defensor PH15/PH15A s’effectue de la manière suivante: • PH15: remplir le réservoir d’eau (voir chapitre 5.1) PH15A: ouvrir la vanne d’arrêt de la conduite d’alimentation d’eau. • Brancher l’appareil au réseau électrique.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Remplissage du réservoir d’eau (PH15 uniquement) Pour maintenir la surveillan- ce pendant le remplissage du réservoir d’eau ne pas déclencher l’appareil ni sé- parer l’appareil du réseau! Si on n’actionne pas le verrouillage (étape 3), le chariot Disposer un torchon absorbant sous l’appareil.
  • Page 18: Enclenchement Et Déclenchement De L'appareil

    • Pressez la touche <O/I>. Les réglages d’appareil sélectionnés avant la dernière mise hors service sont activés. Ensuite, l’affichage d’exploitation apparaît. L ’aspect de l’affichage est différent selon que le Defensor PH15/PH15A est en “exploitation normale“ ou en “exploitation programmée“ .
  • Page 19: Vue D'ensemble Menu

    Vue d’ensemble menu L ’illustration suivante représente la vue d’ensemble menu du Defensor PH15/PH15A. Après la mise en service, l’appareil se trouve dans le Plan d’utilisateur. Plan d’utilisateur Plan timer Dans le plan d’utilisateur, vous déterminez les Dans le plan timer, vous définissez et activez réglages concernant l’exploitation normale...
  • Page 20: Réglages D'appareil (Exploitation Normale)

    Remarque: les jours qui suivent la première mise en service, resp. après le remplacement de la natte de vaporisation, la performance d’humidité du Defensor PH15/PH15A est amoindrie, car la natte de vaporisation doit d’abord s’imbiber d’eau. La performance d’humidité maximale est atteinte après environ 1 semaine.
  • Page 21: Sélection De L'étage De Ventilation

    5.4.2 Sélection de l’étage de ventilation (voir chapitre 5.4.1) Modification Vit. ventilateur Vit. ventilateur Confirmation Vit. ventilateur Nouvelle valeur Interruption Vit. ventilateur 1, 2, 3, 4 ou A (voir chapitre 5.4.3) Ancienne valeur Remarque: l’étage de ventilation ne peut être modifié que si l’exploitation programmée a été dé- sactivée (voir chapitre 5.5). Réglages possibles: 1, 2, 3,  ou A (exploitation automatique) Réglage d’usine:...
  • Page 22: Sélection Du Mode D'exploitation (Mode Humidification)

    Humidifier Remarque (réglage): la sélection du mode humidification dépend du but recherché, ce qui veut dire, si le Defensor PH15/PH15A doit fonctionner comme humidificateur d’air, comme purificateur d’air avec humidification ou comme purificateur d’air sans humidification. En cas d’utilisation exclusive comme purificateur d’air sans humidification, il s’agit de vider la cuve de fond et la cuve à...
  • Page 23: Appel Du Plan Timer

    5.4.5 Appel du plan timer (voir chapitre 5.4.4) Appel du plan timer Minuteur Minuteur Ajuster Marche Quitter le plan timer (voir chapitre 5.4.6) Le chapitre 5.5 “Exploitation programmée” contient toutes indications détaillées concernant les réglages dans le plan timer. 5.4.6 Sélection de la langue de dialogue (voir chapitre 5.4.5) Modification Langue Langue francais francais Confirmation...
  • Page 24: Exploitation Programmée

    Exploitation programmée L ’exploitation du Defensor PH15/PH15A peut être commandée par des programmes d’exploitation définis librement. Ce genre d’exploitation permet de déterminer à quelle heure l’appareil fonctionne sur tel mode d’exploitation et sur quel étage de ventilation. Ceci permet d’adapter de façon optimale l’exploitation à...
  • Page 25: Enclenchement Et Déclenchement De L'exploitation Programmée

    Appelez le mode modification. Ensuite, entrez le jour de semaine actuel, l’heure actuelle et la minute actuelle. Confirmez chaque introduction avec la touche <Enter>. Remarque: si le Defensor PH15/PH15A a perdu les réglages d’heure, ensuite d’une interruption prolongée, l’indication de l’heure (--:--) clignote à l’affichage d’exploitation.
  • Page 26: Détermination Des Instants De Commutation Et Des Programmes D'exploitation

    5.5.4 Détermination des instants de commutation et des programmes d’exploitation (voir chapitre 5.5.3) Modification Lundi 1 Lundi 1 --.-- 45%rH H0 --.-- 45%rH H0 Confirmation Lundi 1 Nouvelle valeur Voir remarques sur les réglages Interruption Lundi 1 Lundi 2 Ancienne valeur --.-- 45%rH H0 Dimanche 2 --.-- 45%rH H0 (voir chapitre 5.5.2) D’abord, sélectionnez le jour de semaine désiré, resp.
  • Page 27: Verrouillage Du Clavier/Déverrouillage Du Clavier

    Verrouillage du clavier/déverrouillage du clavier Le clavier du PH15/PH15A peut être verrouillé, afin qu’aucune personne non autorisée ne puisse effectuer des modifications aux valeurs réglées. • Pour verrouiller le clavier: pressez la touche <ESC>, jusqu’à ce que PH15 le message ci-contre apparaisse ( secondes environ). Le clavier Verrouill.touche...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance Les performances nominales de purification et d’humidification du Defensor PH15/PH15A ne sont atteintes que si le nettoyage est accompli à intervalles réguliers et si les pièces usées sont rempla- cées. Les intervalles de nettoyage dépendent essentiellement de la pollution de l’air, de la qualité...
  • Page 29: Travaux De Maintenance

    Travaux de maintenance 6.2.1 Travaux de dépose Débrancher l’appareil du réseau électrique! Disposer un torchon absorbant sous l’appareil. Des deux côtés, presser les verrouillages vers l’intérieur.
  • Page 30: Travaux De Nettoyage

    6.2.2 Travaux de nettoyage Composants d’appareil Nettoyer quelle pièce, comment nettoyer et quel pro- duit utiliser • Laver les pièces à l’eau savonneuse tiède et laver mé- Centrifugeuse Pare-gouttes ticuleusement à l’eau fraîche. De plus, laver l’intérieur Support de natte de la centrifugeuse avec la brosse fournie.
  • Page 31 Composants d’appareil Nettoyer quelle pièce, comment nettoyer et quel pro- duit utiliser Filtre-tamis de la vanne d’admis- • Brosser le filtre-tamis et le rincer méticuleusement à l’eau courante fraîche. sion (uniquement au PH15A) • Frotter précautionneusement le contacteur à niveau Contacteur à...
  • Page 32: Indications Concernant Les Produits De Nettoyage

    Indications concernant les produits de nettoyage Effectuer le nettoyage uniquement avec les produits mentionnés dans la table. L ’utilisation de désinfectants n’est autorisée que s’ils ne laissent aucune trace de résidu toxique. En chaque cas, rincer les pièces méticuleusement à l’eau fraîche après le nettoyage. Le détartrant de ménage attaque la peau et les muqueuses.
  • Page 33: Travaux De Pose

    Travaux de pose Au terme de la maintenance, réassembler les appareils comme suit: La centrifugeuse doit encliqueter audible dans le centrage! Abaisser prudemment Après poser de la partie supérieure de l’appareil, presser les verrouillages (des deux côtés) vers l’intérieur.
  • Page 34: Remettre À Zéro Le Message De Remplacement De Filtre

    Remettre à zéro le message de remplacement de filtre Après le remplacement des filtres et de la natte de vaporisation remettre à zéro le message de remplacement de filtre comme suit: 1. Enclencher l’appareil (le message de remplacement de filtre appa- Avertissement 6 raît).
  • Page 35: Dépannage

    (option) et le canal radio de l’hygrostat ne corresponde pas avec le Install.? ESC/E canal actif du Defensor PH15/PH15A, un bref son bîpe est audible (si le vibreur est activé) et le nouveau canal radio est proposé (K1, par ex.).
  • Page 36: Messages D'erreur

    Cause: le Defensor PH15/PH15A ne reçoit pas de signal de l’hygrostat à radiocommande. La pile de l’hygrostat à radiocommande arrive bientôt à terme. L ’hygrostat à radiocommande défectueux. L ’hygrostat à radiocommande est installé hors de la rayon d’action de 25 m.
  • Page 37: Que Faire Si

    à zéro. Cause: PH15: réservoir d’eau non étanche (le bouchon de réservoir d’eau non étanche et/ou la vanne de régulation de niveau dans le bouchon bloquée ou défectueuse). L ’appareil n’est pas placé sur une surface plane. Interrupteur de sécurité défectueux.
  • Page 38: Remarques Concernant Le Dépannage

    Faites effectuer le dépannage uniquement par le personnel professionnel, qualifié et instruit. Seul le personnel autorisé ou le technicien de service de votre représentant Defensor est habilité à effectuer le dépannage de l’installation électrique (remplacement des fusibles d’appareil, par ex.).
  • Page 39: Mise Hors Service/Évacuation

    Mise hors service/évacuation Mise hors service Si le Defensor PH15/PH15A doit être remplacé ou si l’appareil est devenu superflu, procédez comme suit: 1. Déclencher l’appareil, le séparer du réseau électrique et l’assurer contre tout enclenchement intempestif. Fermer la vanne d’arrêt dans l’alimentation d’eau (uniquement Defensor PH15A).
  • Page 40: Caractéristiques De L'appareil

    Caractéristiques de l’appareil Dimensions (l x h x p) 30 x 10 x 30 mm Poids (vide) 25 kg Contenance du réservoir d’eau 20 l Tension de raccordement 220…20 VAC/50…0 Hz ou 90…110 VAC/50…0Hz Consommation max. 2 Watts Débit par étage de ventilation Recirculation d’air 155 m m 195 m m...
  • Page 41: Annexe

    Annexe 10.1 Schéma électrique Keypad&LED Enter I / 0 St. 1 (ws) St. 2 (rt) St. 3 (gu) St. 4 (sw) C2 (bn) C1 (ge) N (bl) PE (gn/ge) C (bn) P (bl) N (sw) PE (gn/ge) 1.25 AT 230 VAC 5 4 3 2 1 1 2 3 110V...
  • Page 42: Liste Des Pièces De Rechange Ph15

    10.2 Liste des pièces de rechange PH15...
  • Page 43 110 Centrifugeuse 111535 Electrodes d’ionisation 252529 Moteur de centrifugeuse 252520 Ventilateur équipé 252521 Tableau de commande Defensor 1115515 Afficheur LCD 252530 Electronique de commande 110319 Sonde hygrométrique équipée 1113552 Joint pour le bouchon de réservoir d´eau avec vanne de régulation de niveau intégrée...
  • Page 44: Liste Des Pièces De Rechange Ph15A

    10.3 Liste des pièces de rechange PH15A...
  • Page 45 11035 Interrupteur de sécurité 110 Centrifugeuse 111535 Electrodes d’ionisation 252529 Moteur pour centrifugeuse 252520 Ventilateur équipé 252521 Tableau de commande Defensor 1115515 Affichage LCD 252530 Electronique de commande 110319 Sonde hygrométrique équipée 25259 Hygrostat à radiocommande 2525353 Module de réception...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47 © Walter Meier (Climate international) ltd. 2007, Printed in Switzerland Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 48 CoNSeil, VeNTe eT SeRViCe: Solutions pour le climat ambiant Reg.No. 40002-2 Manufacturer: Walter Meier (Climate international) ltd. Talstr. 35-37, P.o. Box, CH-8808 Pfäffikon (Switzerland) Phone +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 www.waltermeier.com, international.climate@waltermeier.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph15a

Table des Matières