Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
PORTUGUÊS
No menu lógicas ajustar as funções "test phot" e "test bar" para ON.
-
Na fig.14, está representada a conexão de LEO-D-MA com 2 fotocélula
e 4 perfis de infravermelhos verificados.
No menu lógicas ajustar as funções "test phot" e "test bar" para ON.
3) DADOS TÉCNICOS
Alimentação: ................................................................... 230V±10% 50Hz*
Isolamento rede/baixa tensão: .................................... > 2MOhm 500V
Campo eléctrico disruptivo: ............................rede/bt 3750V ~ por 1 minuto
Corrente saída motor: .................................................................. 1.5Amáx.
Potência máxima do motor: .............................................................. 750 W
Alimentação dos acessórios: ...............................24V ~ (1A absorção máx.)
Indicador luminoso portão aberto: ........................................24V ~ 3W máx.
Lampejante: .......................................................................230V 40W máx.
Dimensões: ................................................................................ver figura 1
Fusíveis: ....................................................................................ver figura 2
(*a pedido, estão disponíveis outras tensões)
4) CONEXÕES NA PLACA DE BORNES (Fig.3)
ADVERTÊNCIAS - Nas operações de cablagem e instalação seguir as
normas em vigor e, seja como for, o código de uma boa prática.
Os condutores devem estar presos com uma fixação suplementar, por
exemplo por meio de braçadeiras, na proximidade dos bornes.
Todas as operações de cablagem da automatização devem ser executadas
por pessoal qualificado.
É necessário retirar a bainha do cabo de alimentação para consentir a ligação
entre o condutor de terra e o terminal apropriado deixando os condutores activos
o mais curtos possível. Isto para fazer com que o condutor de terra seja o último
a esticar-se no caso de afrouxamento do dispositivo de fixação do cabo.
JP1
1
Borne GND
2-3
Alimentação de rede monofásica 230V±10% 50Hz (2=N)
(3=L)
JP2
4-5
Conexão lampejante (tensão de rede) 40W Max.
6-7-8-9
Conexão motor:
6 arranque 1 + condensador
7 comum
(azul escuro)
8 arranque 2
9 condensador
JP3
10-11
Saída 24V ~ 1A máx. - alimentação fotocélulas ou outros dispo-
sitivos.
12-13
Saída indicador luminoso portão aberto (Contacto N.A) em
alternativa 2° canal rádio
10-14
Saída 24V ~ para a alimentação dos fototransmissores.
15-16-17
Conexão dispositivos de segurança verificados (ver fig. de 7 a 14)
18-19-20
Conexão dispositivos de segurança verificados (ver fig. de 7 a 14)
JP5
Conexão encoder
ATENÇÃO! A ligação encoder deve possuir um comprimento
máximo de 3.00 m.
JP8
21-22
Botão abrir-fechar (Start N.A.), selector de chave.
21-23
Botão de bloqueio (Stop N.F.). Se não é usado, deixar a ponte
ligada.
21-24
Entrada fotocélula (N.F.). Se não é usada, deixar a ponte ligada.
21-25
Conexão comutadores de limitação de abertura (SWO N.F.).Se
não é usada, deixar a ponte ligada.
21-26
Conexão comutadores de limitação de fechamento (SWC
N.F.).Se não é usada, deixar a ponte ligada.
21-27
Conexão botão postigo (Ped N.A.)
21-28
Conexão botão abre (Open N.A.)
21-29
Conexão botão fecha (Close N.A.)
21-30
Conexão perfil sensível (N.F.). Se não é usada, deixar a ponte
ligada.
21-31
Conexão para entrada do relógio (N.A.). Se o contacto ligado
está aberto as folhas fecham-se e predispõem-se para o
funcionamento normal. Se o contacto está fechado (N.F.), as
folhas abrem-se e ficam abertas até à abertura do contacto.
JP9
32
Entrada verificação fotocélula (PHOT FAULT)(ver fig. de 7 a 14)
33
Entrada verificação perfil sensível (BAR FAULT)(ver fig. de 7 a 14)
38-39
Entrada para antena para receptor rádio (38 sinal - 39 fio
trançado). Cabo RG58
5) PROGRAMAÇÃO
O quadro de comandos equipado de microprocessador, é fornecido com
parâmetros de funcionamento predefinidos pelo construtor, que são válidos
42 -
LEO-D-MA - Ver. 06
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
para executar instalações standard. Os parâmetros predefinidos podem ser
variados por meio do programador com visor incorporado ou por meio de
programador palmar universal.
No caso em que a programação seja efectuada por meio de programador
palmar universal, ler com atenção as instruções relativas a programador
palmar universal e agir da seguinte maneira.
Ligar o programador palmar universal à central utilizando o acessório UNI-
FLAT (Ver fig. 4). Entrar no menu "CENTRAIS", no submenu "PARMETROS"
e deslocar os ecrãs do visor com as setas para cima/para baixo definindo
numericamente os valores dos parâmetros citados a seguir.
Para as lógicas de funcionamento, consultar o submenu "LÓGICA".
No caso em que se efectue a programação por meio do programador incor-
porado tomar como referência a Fig. A e B e o parágrafo "configuração".
A seguir, estão indicados o significado e os valores que podem ser assu-
midos por cada parâmetro.
6) CONFIGURAÇÃO
O programador com visor consente de definir todas as funções do quadro
de comandos LEO-D-MA.
O programador possui três botões para a navegação entre os menus e a
configuração dos parâmetros de funcionamento (Fig.2):
+
-
OK
Pressionando-se ao mesmo tempo as teclas + e – pode-se sair do menu
em que se está a operar e passar para o menu superior.
Se a pressão simultânea das teclas + e - acontece no nível principal dos
menus (parâmetros-lógicas-rádio-língua-configuração automática), sai-se
da programação e desliga-se o visor (é mostrada a mensagem OK.
As modificações efectuadas são definidas só se em seguida pressiona-se
a tecla OK.
Com a primeira pressão da tecla OK entra-se no modo programação.
Inicialmente no visor aparecem as seguintes informações:
-
-
-
-
Uma pressão da tecla OK durante a fase de apresentação inicial consente
de passar directamente para o primeiro menu (parâmetros).
A seguir estão indicados os menus principais e os relativos submenus
disponíveis.
O parâmetro predefinido, é o fechado entre parênteses quadrados [ 0 ]
Entre parênteses redondos está indicada a escrita que aparece no visor.
Tomar como referência as Figuras A e B para o procedimento de configu-
ração da central.
6.1) Menu Parâmetros (PARAM. )
1- Abertura do postigo (mt. Tped) [ 1,0 m ]
2- Tempo Fecho Automático (TCA) [ 40s ]
3- Encoder (Encoder) [ 2 ]
cado na norma EN 12453.
4- Binário (coppia) [ 55% ] Pode ser definido somente com "Enco-
tecla de deslocação do menu/incremento do valor
tecla de deslocação do menu/diminuição do valor
tecla Enter (confirmação)
Versão Software central de comando
Número de manobras totais efectuadas (o valor é expresso em milhares
e portanto durante as primeiras mil manobras o visor indica constante-
mente 0000).
Número de manobras efectuadas desde a última manutenção (o valor
é expresso em milhares e portanto durante as primeiras mil manobras
o visor indica constantemente 0000)
Número de radiocomandos armazenados.
Definir numericamente o valor de abertura do postigo de 0,1m (000.1)
a 6m (006.0).
Definir numericamente o valor do tempo de fecho automático de 0 a 180
segundos.
0: funcionamento sem encoder (obrigatório para os motores ERGO,
ICARO FM, D2):
desaceleração a tempo, não está activa nenhuma função de relevação
de obstáculos. (O encoder pode estar desligado). Definição manual
dos parâmetros "binário de abertura", "binário de fecho" e "binário de
desaceleração".
1: funcionamento com encoder: utilizado como sensor de posição
para adquirir as cotas de desaceleração. Detecção portão bloqueado.
Definição manual dos parâmetros "binário de abertura", "binário de
fecho" e "binário de desaceleração".
2: funcionamento automático com encoder: desaceleração e detec-
ção de obstáculos através do encoder. Possibilidade de utilização da
função "autoset". Regulação da sensibilidade ao obstáculo (parâmetro
"binário") (default).
ATENÇÃO: Verificar que o valor da força de impacto medido
nos pontos previstos pela norma EN 12445, seja inferior ao indi-
Uma errada definição da sensibilidade pode provocar danos a
pessoas, animais ou objectos.
der"=2.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières