Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INFORMATIONS TECHNIQUES
NOTICE D'INSTALLATION
ET D'ENTRETIEN
AEROTHERME GAZ HELICOIDE
N2, N24, N3, N34, N4, N 44
September 2005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kroll N2

  • Page 1 INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN AEROTHERME GAZ HELICOIDE N2, N24, N3, N34, N4, N 44 September 2005...
  • Page 2 Cette notice technique contient des informations importantes qui devront être attentivement consultées avant l’installation afin d’assurer la meilleure utilisation de l’aérotherme gaz N. Merci encore. Kroll GmbH CONFORMITE Les aérothermes gaz PROJET N°017-03 sont conformes à : La directive Machine 98/37/CEE...
  • Page 3 SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES AvertIssements généraux pag. Règles fondamentales de sécurité “ Description de l’appareil “ Identification “ Equipement “ Caractéristiques techniques “ Schéma électrique “ Commande a distance “ Réglage des ailettes de direction de l’air “ UTILISATEUR Mise en service “...
  • Page 4 AVERTISSEMENTS GENERAUX manuel d’informations techniques fait partie l’usage impropre de l’appareil et de l’utilisation de intégrante de l’appareil; il doit donc être conservé avec matériels et accessoires non standards. soin et toujours accompagner l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur. En cas Les références aux normes, règles et directives citées de perte ou de destruction de ce manuel, en demander dans ce manuel sont données à...
  • Page 5 REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE Rappelons fonctionnement l’appareil Il est interdit d’accéder aux parties internes de l’appareil nécessite l’emploi de l’électricité, du gaz et que avant d’avoir placé l’interrupteur principal certaines règles fondamentales doivent être l’installation sur ”arrêt”. respectées: Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à la L’utilisation de l’appareil par des enfants est interdite, portée des enfants le matériel d’emballage (carton, ainsi qu’aux personnes inaptes non assistées.
  • Page 6 DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT L’aérotherme gaz est un appareil de chauffage par air ELECTROVANNE GAZ chaud, qui utilise l’énergie thermique produite par la L’électrovanne gaz multifonction est constituée de: combustion . Electrovanne de sécurité; L’échange thermique s’effectue au contact de la surface de Electrovanne de régulation;...
  • Page 7 IDENTIFICATION Les aérothermes gaz sont identifiables par : En cas de perte réclamer un duplicata au service technique. plaque signalétique caractéristiques principales collées sur la porte d’accès brûleur à l’intérieur L’étiquette d’emballage avec la référence,le modèle et le N° matricule de l’appareil. POSITION DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE: IDENTIFICATION CONSTRUCTEUR POSITION DE L’ETIQUETTE D’EMBALLAGE:...
  • Page 8 EQUIPEMENT L’aérotherme gaz est constitué de: Chambre de combustion Collecteur fumée arrière Faisceau de tubes Extracteur des fumées Raccordement évacuation fumées Raccordement air comburant Tableau électrique avec bornier de raccordement Rampe brûleur Electrode d’allumage et de ionisation Boite de controle Electrovanne gaz Voyant lumineux vert de fonctionnement Voyant lumineux rouge défaut brûleur et bouton poussoir de réarmement...
  • Page 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION UNITE 17,3 27,2 36,7 PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE 14870 23390 31560 kcal/h 16,0 25,0 34,0 PUISSANCE THERMIQUE UTILE 13760 21500 29240 kcal/h RENDEMENT MAX 92,5 92,0 92,5 DEBIT D’AIR A +15°C 1630 2550 3450 °K DELTA T ( T) TEMPERATURE FUMEE NETTE...
  • Page 10 SCHEMA ELECTRIQUE Raccordement interne de l’appareil effectué suivant le schéma ci dessous: Alimentation électrique monophasé 230V 50 Hz (Phase+Neutre+Terre) RESET 11 10 9 4 3 2 1 LEGENDE: Thermostat de sécurité a réarmement manuel Condensateur ventilateur Moto ventilation Fusible de ligne (3,15 A retardé) Voyant de marche Bouton poussoir réarmement boite de controle Extracteur des fumées...
  • Page 11 COMMANDES A DISTANCE (ACCESSOIRES) Raccordement électrique du boitier de commande à distance 1 consigne (accessoire en option) Alimentation électrique monophasée 230V 50 Hz (Phase+Neutre+Terre) RESET Raccordement électrique du boitier de commande à distance programmable multi-consignes ( accessoire en option) Alimentation électrique monophasée 230V 50 Hz...
  • Page 12 Raccordement électrique du boitier de commande à distance 1 consigne-2 étages (accessoire en option) Alimentation électrique monophasée 230V 50 Hz (phase+Neutre+Terre) RESET Raccordement électrique du boitier de commande à distance programmable-2 étages (accessoire en option) Alimentation électrique monophasée 230V 50 Hz (phase+Neutre+Terre) QCDT RESET...
  • Page 13 REGLAGE DES AILETTES POUR LA DIRECTION DE L’AIR Le panneau diffuseur diffuseur d’air chaud est muni Un débit d’air correct est nécessaire pour obtenir un d’ailettes horizontales prédécoupées orientables de réchauffement optimal de l’ambiance et pour un bon manières séparées. Il dispose de série de grille double refroidissement de l’échangeur de chaleur.
  • Page 14 ENTRETIEN L’entretien périodique est indispensable pour maintenir l’appareil fonctionnel, sûr et fiable dans le temps. Il sera ATTENTION Pour les appareils installés à proximité de la mer ou effectué de manière semestrielle ou annuelle suivant l’ambiance et par du personnel qualifié, équipé de dans des conditions particulièrement agressives, la matériel adéquat, utlisant des pièces de rechange fréquence des interventions doit redoubler.
  • Page 15 RECEPTION PRODUIT Les aérothermes sont livrés avec: Une notice technique d’installation et d’utilisation; Un certificat de garantie; Un kit de transformation gaz propane/gaz de Groningue. Ces éléments se trouvent à l’intérieur de l’appareil dans le caisson brûleur dans un sac plastique. La notice fait partie intégrante de l’appareil;...
  • Page 16 INSTALLATION Le lieu d’installation doit être fixé par le maître d’œuvre Il également nécessaire de s’assurer que: ou toute personne compétente en la matière et doit Le débit et la pression de gaz sont compatibles aux tenir compte des exigences techniques, normes et besoins appareils et correspondent aux...
  • Page 17 CONSOLES (OPTION) Comme accessoire est disponible un jeu de console : ATTENTION! Les consoles sont dimensionnés pour soutenir le poids uniquement de l’appareil. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages provoqués par ancrage incorrect supports paroi. SCHEMA DES PERCEMENTS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL SUR UNE PAROI AVEC: Evacuation des fumées et aspiration de l’air comburant par conduits concentriques Consoles positionnées dessous GABARIT APPAREIL...
  • Page 18 SCHEMA DES PERCEMENTS POUR L’INSTALLATION DE L’APPAREIL SUR UNE PAROI AVEC: Evacuation des fumées et aspiration de l’air comburant par conduits concentriques Console positionnées dessus SAGOMA APPARECCHIO GABARIT APPAREIL TYPE M 15 A M 25 A M 35 A DISTANCES A RESPECTER Pour garantir un bon fonctionnment de l’appareil et faciliter l’accessibilité...
  • Page 19 Exemple de positionnement pour petits locaux: Exemple de positionnement pour moyens locaux: Exemple de positionnement pour grands locaux:...
  • Page 20 PREMIERE MISE EN SERVICE RACCORDEMENT GAZ Le raccordement de l’aérotherme à l’alimentation La canalisation d’alimentation est propre. gaz, soit naturel, soit G.P.L., doit être effectué en Les dimensions de la canalisation gaz permettent respectant les normes en vigueur et par un d’atteindre la pression minimum de fonctionnement professionnel qualifié.
  • Page 21 RACCORDEMENT FUMEES ET ASPIRATION AIR COMBURANT Les réglementations en vigueur définissent plusieurs types de sorties fumée et d’aspiration d’air comburant: B Schema B Dans cette configuration, l’appareil est raccordé à un conduit de fumées vertical pour évacuer les produits de combustion à...
  • Page 22 SCHEMA D’INSTALLATION AVEC SORTIE FUMEES TOITURE ASPIRATION L’AIR COMBURENT DANS L’AMBIANCE. Ø80 MIN 300 TABLEAU DES LONGUEURS LIMITES DES CONDUITS DE FUMEES: SORTIE EN TOITURE TYPE UNITE L2 MIN L2 MAX M 15 A Metre M 25 A Metre M 35 A Metre NOTE IMPORTANTE: Pour le montage des conduits de fumées et d’aspiration d’air comburent, utiliser uniquement les accessoires fournis...
  • Page 23 SCHEMA D’INSTALLATION POUR SORTIE VENTOUSE COAXIALE EN FACADE . MIN 300 SCHEMA D’INSTALLATION POUR SORTIE VENTOUSE COAXIALE EN TOITURE. Ø125 MIN 300 TABLEAU DES LONGUEURS LIMITES DES CONDUITS DE FUMEES ET D’ASPIRATION D’AIR: SORTIE VENTOUSE SORTIE VENTOUSE TYPE UNITE CONCENTRIQUE EN FACADE CONCENTRIQUE EN TOITURE L3 MIN L3 MAX...
  • Page 24 TABLEAU ELECTRIQUE Support tableau électrique Couvercle tableau électrique Bornier de raccordement Fusibles de lignes Pressostat différentiel Serres-cables Condensateur RACCORDEMENTS ELECTRIQUES L’aérotherme est entièrement cablé et nécessite Il est recommandé d’utiliser un fil de terre de seulement: longueur supérieure aux autres fils de manière à ce qu’en cas d’accident ce soit le dernier à...
  • Page 25 Pour effectuer les branchements électriques suivre les instructions suivantes: (voir le schéma au chapitre “tableau électrique”) Raccordement de l’alimentation électrique générale, raccorder les cables aux bornes (3) en commande et éventuellement d’autres accessoires respectant scrupuleusement schéma de l’installation (thermostat, commande à distance, électrique de la notice coffret de régulation) serrer les cosses et serres-cables (6) et...
  • Page 26 l’électrovanne. Suivre les réglages indiqués dans cette notice. ARRET S’assurer que la consommation de gaz au compteur Pour arrêter l’appareil agir exclusivement sur le circuit conforme caractéristiques techniques de régulation par le thermostat. Attendre ensuite que le indiquées dans cette notice. motoventilateur s’arrête(3 minutes).
  • Page 27 TRANSFORMATION GAZ Les aérothermes gaz sont livrés équipés et réglés pour fonctionner au gaz naturel type H(G20), dans les conditions du tableau ci-dessous: Gaz naturel H (G20) TYPE Nombre d’injecteurs N° Diametre injecteur mm/100 Pression d’alimentation gaz mBar Pression aux injecteurs 12,5 13,0 13,0...
  • Page 28 REGLAGE DE LA PRESSION D’ALIMENTATION GAZ Raccorder un manometre à la prise de pression (PM) en amont du régulateur de pression Régler la pression du gaz sur le détendeur ou le régulateur de pression monté en amont de l’aérotherme (non compris dans la fourniture) Pour éviter des dommages irréparables dans le groupe électrovanne gaz, il est indispensable que la pression ne soit pas supérieure à...
  • Page 29 TABLEAU DES PRESSIONS GAZ Gas naturel (G20) TYPE Pression d’alimentation gaz mBar Pressions aux injecteurs 12,5 13,0 13,0 mBar Gaz groningue (G25) TYPE Pression d’alimentation gaz mBar Pressions aux injecteurs 12.5 mBar Gaz propane (G31) TYPE Pression d’alimentation gaz mBar Pressions aux injecteurs 36,5 36,5...
  • Page 30 DIAPHRAGME SORTIE FUMEES L’appareil est livré de série prédisposé pour fonctionner avec une longueur maximale de conduit de fumée. Dans le cas où l’appareil est installé avec une longueur minimale de conduit, pour optmiser le rendement thermique, il est nécessaire de réduire le débit de l’extracteur des fumées en procédant au montage d’un diaphragme.
  • Page 31 CONTROLES Pour s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil, il l’aspiration de l’air. Sachant que la température de est nécessaire de faire les contrôles suivants. Allumer l’air de soufflage n’est pas uniforme sur toute la l’appareil et: section, il est nécessaire d’effectuer plusieurs mesures sur toutes la surface de la section de refoulement et de faire une moyenne arithmétique.
  • Page 32 NETTOYAGE DES CONDUITS Le nettoyage des conduits de fumées et d’aspiration d’air comburant s’effectue en vérifiant si d’éventuels corps étrangers ne se sont pas déposés à l’intérieur. NETTOYAGE DU MOTOVENTILATEUR Essuyer à l’aide d’un chiffon la grille de protection et l’hélice; vérifier la libre rotation. NETTOYAGE DE L’EXTRACTEUR DES FUMEES Nettoyer la turbine ,si possible à...
  • Page 33 Déconnecter l’appareil, du raccordement électrique, du conduit de fumées et couper l’alimentation gaz. Enlever le brûleur (1) de son logement après avoir débranché l’électrovanne gaz. Enlever le panneau supérieur (2) Enlever la trappe de ramonage (3) Enlever la grille de soufflage (4) Enlever le panneau latéral gauche (5) Enlever l’échangeur complet (6) Démonter le collecteur des fumées (7) de l’échangeur de chaleur...
  • Page 34 ANOMALIES – CAUSES – REMEDES En cas d’anomalie de fonctionnement de l’aérotherme, s’assurer dans un premier temps que : Le courant électrique est présent Les variations de tension ne sont pas supérieures à +15%, -15% L’alimentation est ouverte La pression et le débit du gaz correspondent aux valeurs indiqués au chapître “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES”...
  • Page 35 Extracteur fumées Remplacer l’extracteur défectueux fumées Boîte de contrôle défectueuse Remplacer la boîte de contrôle Le brûleur s’allume puis se Alimentation électrique avec Vérifier la polarité phase neutre sécurité après inversion phase/neutre de l’alimentation électrique quelques secondes Vérifier connection l’électrode. Electrode d’allumage/ionisation Vérifier l’isolant de l’électrode.
  • Page 36 Le brûleur s’éteint en mode anomalie et redémarre parfois Vérifier longueur automatiquement. Intervention pressostat propreté des conduits de fumée différentiel et d’amenée d’air. Aucune lampe de signalisation s’allume. Pressostat différentiel Remplacer le pressostat défectueux différentiel. Vérifier la position de l’élément Le thermostat d’ambiance dans sensible thermostat...
  • Page 37 Vérifier l’isolant de l’électrode. Remplacer l’électrode et/ou le cable de raccordement. Electrode d’allumage/ionisation Remplacer l’électrode. déffectueuse Bobine électrovanne Remplacer la bobine défectueuse Filtre électrovanne gaz sale Nettoyer le filtre L’appareillage électronique ne Changer le boîtier après avoir passe pas en sécurité. Boîtier d’allumage et contrôle de vérifié...
  • Page 38 Einzelteile N2, N3, N4 Bestell-Nr. / Requisition-No. / No. de commande 1 Deckel Cover Capot 2 Strahlenschutz Protective screen Manteau intérieur oben obove en haut 3 Seitenwand links Side panel left Paroi latérale à gauche 4 Ausblaswand Air outlet panel...
  • Page 39 Nomenclature N2, N3, N4...
  • Page 40 Die Bauart der Maschine Construction of the device Type de construction de la machine N2, N3, N4 - Produkt-Ident-Nr. CE 0694 – BO0054 Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsanforderungen der EG-Richtlinien...
  • Page 41 6 51, avenue de la Plage, F-6 94 00 Villefranche-en-Beaujolais Tél. +33(0) 474 02 95 40 · Fax +33(0) 474 02 95 41 Nous avons achete le Générateur Kroll suivant aupres du revendeur chauffage mentionne ci apès. Type . De serie...
  • Page 44 En plus, nos „Conditions de vente et de livraison“ sont en vigueur. Sous réserve de modification technique dans le sens d’amélioration du produit. Kroll France Kroll GmbH Kroll UK Ltd. Pfarrgartenstraße 46 UK & Ireland Subsidiary SA au capital de 399 900 € HT RCS Villefranche / Saône Tarare...

Ce manuel est également adapté pour:

N24N3N34N4N 44