Checking the battery
For a battery check after the battery has been
installed, switch on the camera using the POWER
switch (15).
If the automatic flash symbol (see illustration
opposite) appears in the LCD display (6), the bat-
tery power is sufficient for smooth operation of
the MINOX CD 25.
However, if the battery symbol in the LCD display
is blinking, battery power is already low, and the
battery must be replaced soon.
If there is no symbol at all in the LCD display, the
battery is completely empty or has not been pro-
perly installed. Please make sure that the plus (+)
and minus (-) ends of the battery are correctly
positioned.
Note:
In order to spare the battery, we recommend to
always switch off the camera when not in use. In
addition, the MINOX CD 25 is equipped with an
automatic switch-off mechanism for saving bat-
tery power. Approximately three minutes after
the last operation, the camera automatically swit-
ches off and the lens is retracted.
Vérification du voltage de la pile
Pour vérifier le voltage de la pile après son inserti-
on dans l'appareil, mettre l'appareil en marche à
l'aide du bouton POWER (15).
Si le symbole pour le mode flash automatique s'af-
fiche sur l'écran de contrôle ACL (6), la pile est suf-
fisamment chargée pour assurer le bon fonctionne-
ment de votre MINOX CD 25.
Si, par contre, le symbole indiquant l'état de la pile
sur l'écran de contrôle ACL clignotte, le voltage de
la pile est déjà très faible, et le remplacement de
celle-ci est nécessaire.
Si aucun affichage n'apparaît sur l'écran de con-
trôle ACL, la pile est alors entièrement épuisée ou
mal placée. Veuillez vérifier le positionnement cor-
rect des pôles positif et négatif dans le comparti-
ment pour pile.
Important:
Pour économiser la pile, nous vous recommandons
de toujours éteindre votre appareil après chaque
utilisation. De plus, le MINOX CD 25 se met auto-
matiquement hors circuit environ trois minutes
après la dernière manipulation; dans ce cas, l'ob-
jectif est automatiquement rentré.
– 23 –