Page 1
SOUNDTOUCH ® WIRELESS LINK O W N E R ’ S G U I D E • B R U G E R V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G • G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G G U Í...
Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance...
Page 3
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 4
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission Regulation (EU) 2019/1782. Manufacturer Bose Products B.V. Commercial registration number 36037901 Gorslaan 60...
Page 5
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
Page 6
This product is capable of receiving automatic security updates from Bose. To receive automatic security updates, you must complete the product setup process in the SoundTouch® App and connect the product to the Internet. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available.
Page 7
Contents ..........................9 Initial Setup Placement guidelines ....................... 10 Cable options ........................11 Connect the SoundTouch® Wireless Link to your audio system ...... 12 Option 1: Optical......................12 Option 2: AUX ......................13 Option 3: Analog ......................14 Connect to AC power ....................... 15 SoundTouch®...
Page 8
Remove an AC power adapter..................28 SETUP connector ....................... 29 Alternate Setup Set up your SoundTouch® Wireless Link using a computer ......30 Before you begin ....................... 30 Computer Setup ......................30 8 - E N G L I S H...
Page 9
W H AT ’ S I N T H E C A R T O N Contents Confirm that the following parts are included: Bose® SoundTouch® Wireless Link adapter Power supply Optical to mini-optical 3.5 mm stereo cable 3.5 mm female to RCA...
SoundTouch® Wireless Link. Place your SoundTouch® Wireless Link outside and away from metal cabinets, and direct heat sources. • Place your SoundTouch® Wireless Link on its rubber base on a stable and level surface. • Do NOT place your SoundTouch® Wireless Link on top of audio/video equipment (receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat.
Page 11
I N I T I A L S E T U P Cable options Connect your SoundTouch® Wireless Link to your audio system using one of three cable options. The optical to mini-optical cable is the preferred method for connection.
Page 12
1. Insert the optical end of the cable into the optical IN connector on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - E N G L I S H...
Page 13
1. Insert one end of the cable into the 3.5 mm AUX IN connector on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. E N G L I S H - 1 3...
Page 14
1. Insert the analog ends of the cable into the RCA (red and white) connectors on your audio system. 2. Insert the other end into the connector on your SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - E N G L I S H...
I N I T I A L S E T U P Connect to AC power 1. Plug the power cord into the connector. 2. Plug the other end into a live AC power (mains) outlet. Note: If necessary, attach the AC power adapter for your region. E N G L I S H - 1 5...
Page 16
Tip: Once you set up the speaker on your home Wi-Fi network, you can control it from any smartphone or tablet on the same network. Download the SoundTouch® app on the smart device. You must use the same SoundTouch account for all devices connected to your speaker.
E X I S T I N G S O U N D T O U C H ® U S E R S Add the speaker to an existing account If you have already set up SoundTouch® on another speaker, you do not need to download the SoundTouch® app again.
You can personalize six presets to your favorite streaming music services, stations, playlists, artists, albums or songs from your music library. You can access your music, at any time, with a simple touch of a button using the SoundTouch® app. Before using presets, note the following: •...
B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Bluetooth wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones, tablets, computers or other devices to your SoundTouch® Wireless Link. Before you can stream music from a mobile device, you must connect the mobile device with your SoundTouch®...
Wireless Link ® pairing list You can store up to eight paired mobile devices in your SoundTouch® Wireless Link’s pairing list. 1. Press and hold for 10 seconds, until the Bluetooth indicator double-blinks white. 2. Delete your SoundTouch® Wireless Link from the Bluetooth list on your mobile device.
3. From within the app, select the speaker tray at the bottom of the screen. The speaker tray appears. 4. From the speaker tray, select AUX. The SoundTouch® Wireless Link is now in AUX mode. E N G L I S H - 2 1...
Page 22
S TAT U S I N D I C AT O R S The front of your SoundTouch® Wireless Link has a series of indicators that show system status. Lights under the indicators glow according to system state (see page 23).
Solid white (bright) System is on and connected to Wi-Fi network Solid amber System is in setup mode Blinking fast amber Firmware error - Contact Bose customer service Networking disabled E N G L I S H - 2 3...
Page 24
A D VA N C E D F E AT U R E S Disable Wi-Fi capability ® Disabling Wi-Fi® also disables the Bluetooth feature. 1. Press and hold the Control button (8 – 10 seconds). 2. When the Wi-Fi indicator turns off, release the Control button. Re-enable Wi-Fi capability ®...
® • Clean the surface of your SoundTouch® Wireless Link with a soft, dry cloth. • Do not use any sprays near your SoundTouch® Wireless Link. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
• Secure all cables. • Verify the state of the system status indicators (see page 22). • Move your SoundTouch® Wireless Link and any paired systems away from possible interference (wireless routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.). • Move your SoundTouch® Wireless Link within the recommended range of your wireless router or mobile device for proper operation.
Page 27
SoundTouch® 2. Select Advanced Setup. systems 3. Adjust the audio of your SoundTouch® Wireless Link so it plays in sync with other systems in the same group. E N G L I S H - 2 7...
Page 28
Link and returns it to original factory settings. Your SoundTouch® account and presets still exist but are not associated with your SoundTouch® Wireless Link unless you use the same account to set it up again. 1. Unplug the power cable.
Page 29
T R O U B L E S H O O T I N G SETUP connector connector is for service use and computer setup only (see page 30). Unless instructed, do not insert any cables into this connector. E N G L I S H - 2 9...
Bose® customer service to receive this part. Refer to the contact sheet in the carton • The USB connector on the back of your SoundTouch® Wireless Link is for computer setup only. The USB connector is not designed to charge smartphones, tablets, similar devices, or the SoundTouch®...
V I G T I G E S I K K E R H E D S I N S T R U K T I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Hele deklarationen til overensstemmelse findes på: www.Bose.com/compliance...
Page 33
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 34
Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Kommissionens forordning (EU) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Virksomhedsregistreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
Page 35
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 37
Indhold ........................... 9 Indledende opsætning Retningslinjer for placering .................... 10 Kabelmuligheder ........................ 11 Tilslut SoundTouch® trådløst link til dit lydsystem ..........12 Mulighed 1: Optisk ..................... 12 Mulighed 2: AUX ......................13 Mulighed 3: Analog ....................14 Tilslut til vekselstrøm ......................15 Opsætning af SoundTouch®-appen...
Page 38
Nulstil SoundTouch® trådløst link ................. 28 Fjern netadapteren ......................28 SETUP-stik ..........................29 Alternativ opsætning Konfigurer SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer ....30 Inden du starter ......................30 Computerkonfiguration ................... 30 8 - D A N S K...
Page 39
3,5 mm hunstik til RCA-kabel Lysnetadapter (leveres kun i bestemte områder) Bemærk: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Gå til: global.Bose.com/Support/STWL D A N S K - 9...
Retningslinjer for placering For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra SoundTouch® trådløst link i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer SoundTouch® trådløst link udenfor og væk fra metalskabe og direkte varmekilder. • Placer SoundTouch® trådløst link på sin gummibund og på en stabil og plan overflade.
Page 41
I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Kabelmuligheder Slut SoundTouch® trådløst link til dit lydsystem ved hjælp af en af disse tre kabelmuligheder. Det optiske til mini-optiske kabel foretrækkes til tilslutning.
Page 42
Hvis stikket vender den forkerte vej, når det sættes i, kan stikket og/eller tilslutningsstikket blive beskadiget. 1. Sæt enden på det optiske kabel ind i det optiske IN-stik på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. 1 2 - D A N S K...
Page 43
Brug 3,5 mm-stereokablet for at oprette en AUX-tilslutning. 1. Sæt den ene ende på kablet ind i 3,5 mm AUX IN-stikket på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. D A N S K - 1 3...
Page 44
3,5 mm stereokabel. 1. Sæt de analoge ender af kablet i RCA-stikkene (rødt og hvidt) på dit lydsystem. 2. Sæt den anden ende i -stikket på SoundTouch® trådløst link. 1 4 - D A N S K...
Page 45
I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G I N D L E D E N D E O P S Æ T N I N G Tilslut til vekselstrøm 1.
Page 46
O P S Æ T N I N G A F S O U N D T O U C H ® - A P P E N Med SoundTouch® app’en kan du indstille og kontrollere SoundTouch® fra din smartphone, tablet eller computer. Ved hjælp af app’en kan din smart-enhed fungerer som en fjernbetjening til SoundTouch®...
E K S I S T E R E N D E S O U N D T O U C H ® - B R U G E R E Tilføj højttaleren til en eksisterende konto Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch® til en anden højttaler, skal du ikke downloade SoundTouch®- app’en igen.
1. Stream musik ved hjælp af app’en. 2. Samtidig med at musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstilling og holde nede i app’en. Bemærk: Du kan finde oplysninger om at bruge SoundTouch®-app’en til at afspille dine forudindstillinger på global.Bose.com/Support/STWL Afspil en forudindstilling Når du tilpasser dine forudindstillinger, skal du trykke på...
Med den trådløse Bluetooth-teknologi, kan du streame musik fra Bluetooth smartphones, tablets, computere eller andre enheder til SoundTouch® trådløst link. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du forbinde den mobile enhed med SoundTouch® trådløst link. Bemærk: Du kan også parre en mobil enhed ved hjælp af SoundTouch®-appen.
2. Vælg SoundTouch® trådløst link på listen med mobile enheder. Ryd parringslisten til SoundTouch ® trådløst link Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på parringslisten til SoundTouch® trådløst link. 1. Tryk og hold nede på i 10 sekunder, indtil Bluetooth-indikatoren dobbeltblinker hvidt.
2. Sæt den anden ende af kablet i 3,5 mm-stikket på din mobile enhed. 3. Fra appen skal du vælge højttalerfeltet nederst på skærmen. Højttalerfeltet vises. 4. Fra højttalerfeltet skal du vælge AUX. SoundTouch® trådløst link er nu i AUX-tilstand. D A N S K - 2 1...
Page 52
S TAT U S I N D I K AT O R E R Forsiden på SoundTouch® trådløst link har en række indikatorer, der viser systemstatus. Lamperne under indikatorerne lyser og viser systemets tilstand (se side 23). Bluetooth®-indikator Wi-Fi®-indikator 2 2 - D A N S K...
Page 53
Strømbesparelsestilstand og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser hvidt (klart) Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk Lyser gult Systemet er i opsætningstilstand Blinker hurtigt gult Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice Slukket Netværk deaktiveret D A N S K - 2 3...
Page 54
AVA N C E R E D E F U N K T I O N E R Deaktivering af Wi-Fi -funktion ® Deaktivering af Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth-funktionen. 1. Tryk og hold nede på Control-knappen (8-10 sekunder). 2. Når Wi-Fi-indikatoren slukkes, skal du slippe betjeningsknappen. Genaktiver Wi-Fi -funktionen ®...
P L E J E O G V E D L I G E H O L D E L S E Rengør SoundTouch trådløst link ® • Rengør overfladen på SoundTouch® trådløst link med en blød, tør klud. • Brug ikke spraydåser i nærheden af SoundTouch® trådløst link. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
• Flyt SoundTouch® trådløst link og eventuelle parrede systemer væk fra mulig interferens (trådløse routere, trådløse telefoner, tv’er, mikrobølgeovne, etc.). • Flyt SoundTouch® trådløst link inden for det anbefalede område for din trådløse router eller mobile enhed for at få den bedst egnede drift.
Page 57
SoundTouch®- Højttalerindstillinger og vælge SoundTouch® trådløst link. systemer 2. Vælg Avanceret opsætning. 3. Tilpas lyden på dit SoundTouch® trådløst link, så det afspiller lyden synkront med andre systemer i samme gruppe. D A N S K - 2 7...
Page 58
Fabriksnulstilling rydder alle kilde- og netværksindstillinger fra SoundTouch® trådløst link og sætter dem tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger. Din SoundTouch®-konto og forudindstillinger findes stadig, men er ikke knyttet til SoundTouch® trådløst link, medmindre du bruger den samme konto til konfigurationen.
Page 59
F E J L F I N D I N G F E J L F I N D I N G SETUP-stik -stikket er kun til servicebrug og computerkonfiguration (se side 30). Sæt ikke nogle kabler i dette stik, medmindre du får besked på det. D A N S K - 2 9...
Page 60
Konfigurer SoundTouch trådløst link ved ® hjælp af en computer Du kan konfigurere SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer i stedet for en smartphone eller tablet. Inden du starter • Sæt SoundTouch® trådløst link ved siden af din computer.
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1.
Page 63
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 64
Technische Daten der externen Stromversorgung Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782. Hersteller Bose Products B.V. Handelsregisternummer 36037901 Gorslaan 60 Adresse...
Page 65
Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 66
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB. SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind Marken der Bose Corporation in den USA und anderen Ländern. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®.
Page 67
Inhalt ............................9 Erstes Einrichten Aufstellungshinweise ......................10 Kabeloptionen ........................11 Anschließen des SoundTouch® Wireless Link an das Audiosystem ....12 Option 1: Optisch ....................... 12 Option 2: AUX ......................13 Option 3: Analog ......................14 Anschließen an das Stromnetz ..................15 Einrichten der SoundTouch®-App...
Page 68
Zurücksetzen des SoundTouch® Wireless Link ............28 Entfernen eines Netzadapters ..................28 SETUP-Anschluss ....................... 29 Alternatives Setup Einrichten des SoundTouch® Wireless Link mithilfe eines Computers ..30 Bevor Sie beginnen ....................30 Computer-Setup ......................30 8 - D E U T S C H...
Page 69
Kabel mit 3,5-mm-Buchse und Cinch-Stecker Netzadapter (nur in bestimmten Regionen mitgeliefert) Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/STWL D E U T S C H - 9...
Page 70
SoundTouch® Wireless Link entfernt aufstellen. Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link nicht in Metallschränke und von direkten Wärmequellen entfernt auf. • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit den Gummifüßen auf eine stabile und ebene Fläche. • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link NICHT auf Audio-/Videogeräte (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder andere Gegenstände, die Hitze erzeugen können.
Page 71
E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Kabeloptionen Schließen Sie den SoundTouch® Wireless Link mit einer der drei Kabeloptionen an das Audiosystem an. Das Optisch-zu-mini-optisch-Kabel ist die bevorzugte Anschlussmethode.
Page 72
® Link an das Audiosystem Schließen Sie nach dem Anschließen des Audiosystems das andere Ende des Audiokabels an den SoundTouch® Wireless Link an. Hinweis: Verwenden Sie nur eine Anschlussoption. Option 1: Optisch Das Optisch-zu-mini-optisch-Kabel ist die bevorzugte Anschlussmöglichkeit an Ihr System.
Page 73
1. Schließen Sie das eine Ende des Kabels an den 3,5 mm AUX IN-Anschluss am Audiosystem an. 2. Schließen Sie das andere Ende an den Anschluss am SoundTouch® Wireless Link an. D E U T S C H - 1 3...
Page 74
1. Schließen Sie das analoge Ende des Kabels an die Cinch-Anschlüsse (rot und weiß) am Audiosystem an. 2. Schließen Sie das andere Ende an den Anschluss am SoundTouch® Wireless Link an. 1 4 - D E U T S C H...
E R S T E S E I N R I C H T E N E R S T E S E I N R I C H T E N Anschließen an das Stromnetz 1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss 2.
Page 76
E I N R I C H T E N D E R S O U N D T O U C H ® - A P P Mit der SoundTouch®-App können Sie SoundTouch® von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus steuern. Mithilfe der App fungiert Ihr intelligentes Gerät als Fernbedienung für Ihren SoundTouch®...
B E S T E H E N D E S O U N D T O U C H ® - B E N U T Z E R Hinzufügen des Lautsprechers zu einem vorhandenen Konto Wenn Sie SoundTouch® bereits auf einem anderen Lautsprecher eingerichtet haben, müssen Sie die SoundTouch®-App nicht erneut herunterladen. Wählen Sie in der App >...
Festlegen von Presets 1. Sie streamen Musik mithilfe der App. 2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, ein Preset in der App gedrückt. Hinweis: Informationen zur Verwendung der SoundTouch®-App zum Wiedergeben Ihrer Presets finden Sie unter global.Bose.com/Support/STWL Wiedergeben von Presets Sobald Sie Ihre Presets personalisiert haben, drücken Sie ein Preset in der App, um es...
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät. Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie Ihren SoundTouch® Wireless Link aus der Mobilgeräteliste aus. Sobald er verbunden ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige weiß. D E U T S C H - 1 9...
2. Wählen Sie Ihren SoundTouch® Wireless Link aus der Mobilgeräteliste aus. Löschen der SoundTouch Wireless Link- ® Abstimmliste Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Abstimmliste des SoundTouch® Wireless Link speichern. 1. Halten Sie zehn Sekunden lang gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige zweimal weiß blinkt.
3. Wählen Sie die Lautsprecherleiste unten auf dem Bildschirm aus. Die Lautsprecherleiste wird angezeigt. 4. Wählen Sie aus der Lautsprecherleiste AUX aus. Der SoundTouch® Wireless Link befindet sich jetzt im AUX-Modus. D E U T S C H - 2 1...
Page 82
S TAT U S A N Z E I G E N An der Vorderseite des SoundTouch® Wireless Link befinden sich eine Reihe von Anzeigen, die den Systemstatus anzeigen. Die Lämpchen unter den Anzeigen leuchten entsprechend dem Systemzustand (siehe Seite 23).
Page 83
Leuchtet weiß (hell) System ist eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden Leuchtet gelb System ist im Setup-Modus Schnelles gelbes Blinken Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Vernetzung deaktiviert D E U T S C H - 2 3...
Page 84
E R W E I T E R T E F U N K T I O N E N Deaktivieren der Wi-Fi -Funktion ® Bei Deaktivieren von Wi-Fi® wird auch die Bluetooth-Funktion deaktiviert. 1. Halten Sie die Steuer-Taste gedrückt (8 - 10 Sekunden). 2.
Reinigen des SoundTouch Wireless Link. ® • Reinigen Sie die Oberfläche des SoundTouch® Wireless Link mit einem weichen, trockenen Tuch. • Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des SoundTouch® Wireless Link. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten.
• Schließen Sie alle Kabel fest an. • Prüfen Sie den Zustand der Systemstatusanzeigen (siehe Seite 22). • Stellen Sie den SoundTouch® Wireless Link und alle abgestimmten Systeme von möglichen Störquellen weg (z. B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
Page 87
• Wenn der SoundTouch® Wireless Link auf Audio-/Videogeräten (Receiver, Fernsehgerät usw.) oder einem anderen Gegenstand steht, der Hitze erzeugen kann, stellen Sie den SoundTouch Wireless Link an einen anderen Ort. • Starten Sie Ihr Mobilgerät oder Ihren Computer und Router neu.
Ein Zurücksetzen des Systems löscht alle Quellen- und Netzwerkeinstellungen vom SoundTouch® Wireless Link und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. Ihr SoundTouch®-Konto und Ihre Presets sind noch vorhanden, sind aber nur mit dem SoundTouch® Wireless Link verbunden, wenn Sie dasselbe Konto zum erneuten Einrichten verwenden.
Page 89
F E H L E R B E H E B U N G F E H L E R B E H E B U N G SETUP-Anschluss Der Anschluss dient nur zur Verwendung bei Servicearbeiten und beim Einrichten des Computers (siehe Seite 30). Schließen Sie keine Kabel an diesen Anschluss an, außer Sie werden dazu aufgefordert.
Kabel nicht haben, wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton. • Der USB-Anschluss an der Rückseite des SoundTouch® Wireless Link dient nur dem Einrichten des Computers. Der USB-Anschluss ist nicht für Smartphones, Tablets oder ähnliche Geräte oder den SoundTouch®...
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance...
Page 93
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 94
De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782 Fabrikant Bose Products B.V. KVK-nummer 36037901 Gorslaan 60...
Page 95
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 96
Bekendmakingen met betrekking tot licenties U kunt de bekendmakingen met betrekking tot licenties die van toepassing zijn op de softwarepakketten van derden die deel uitmaken van de adapter, weergeven via de SoundTouch®-app of met behulp van het IP-adres van het product. SoundTouch®-app 1.
Page 97
Inhoud ............................ 9 Eerste installatie Richtlijnen voor plaatsing ....................10 Kabelopties .......................... 11 De SoundTouch® Wireless Link op uw geluidssysteem aansluiten ....12 Optie 1: Optisch ......................12 Optie 2: AUX ........................ 13 Optie 3: Analoog ......................14 Op het lichtnet aansluiten ....................15 Configuratie van de SoundTouch®-app...
Page 98
Een wisselstroomadapter verwijderen ..............28 SETUP-aansluiting ......................29 Alternatieve installatiemethode De SoundTouch® Wireless Link configureren met een computer ....30 Voordat u begint ......................30 Configureren met behulp van een computer ..........30 8 - D U T C H...
Page 99
Wisselstroomadapters (alleen in bepaalde regio’s) Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: global.Bose.com/Support/STWL D U T C H - 9...
30 tot 90 cm van de SoundTouch® Wireless Link. Plaats de SoundTouch® Wireless Link niet in of in de buurt van metalen kasten en directe warmtebronnen. • Plaats de SoundTouch® Wireless Link op de rubberen voet op een stabiele en vlakke ondergrond.
Page 101
E E R S T E I N S TA L L AT I E Kabelopties Sluit de SoundTouch® Wireless Link met een van de drie kabels aan op uw geluidssysteem. De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op uw systeem.
Page 102
® geluidssysteem aansluiten Nadat u de audiokabel hebt aangesloten op uw geluidssysteem, sluit u het andere uiteinde aan op de SoundTouch® Wireless Link. Opmerking: Gebruik slechts één aansluitoptie. Optie 1: Optisch De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op uw systeem.
Page 103
Voor een AUX-aansluiting gebruikt u de stereokabel van 3,5 mm. 1. Steek het ene uiteinde van de kabel in de 3,5 mm AUX IN-aansluiting van uw geluidssysteem. 2. Sluit het andere uiteinde aan op de aansluiting op de SoundTouch® Wireless Link. D U T C H - 1 3...
Page 104
3,5 mm. 1. Steek de analoge uiteinden van de kabel in de tulpaansluitingen (rood en wit) van uw geluidssysteem. 2. Sluit het andere uiteinde aan op de aansluiting op de SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - D U T C H...
C O N F I G U R AT I E VA N D E S O U N D T O U C H ® - A P P Met de SoundTouch®-app kunt u de SoundTouch® configureren en bedienen vanaf uw smartphone, tablet of computer.
B E S TA A N D E S O U N D T O U C H ® - G E B R U I K E R S De luidspreker toevoegen aan een bestaande account Als u SoundTouch® al op een andere luidspreker hebt geïnstalleerd, hoeft u de SoundTouch®-app niet opnieuw te downloaden. Selecteer in de app >...
1. Stream muziek met de app. 2. Terwijl de muziek wordt afgespeeld, houdt u een voorkeursinstelling in de app ingedrukt. Opmerking: Voor informatie over het gebruik van de SoundTouch®- app om uw voorkeursinstellingen af te spelen, gaat u naar: global.Bose.com/Support/STWL...
2. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie aan. Tip: Het Bluetooth-menu bevindt zich gewoonlijk in het menu Instellingen. 3. Selecteer de SoundTouch® Wireless Link in de lijst met mobiele apparaten. Wanneer de apparaten zijn gekoppeld, brandt het Bluetooth-lampje wit.
SoundTouch® Wireless Link. 1. Houd 10 seconden ingedrukt, totdat het Bluetooth-lampje tweemaal wit knippert. 2. Verwijder de SoundTouch® Wireless Link van de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat. Gebruik van de SoundTouch®-app U kunt de koppellijst ook met de app wissen.
3. Selecteer in de app het luidsprekervak aan de onderkant van het scherm. Het luidsprekervak verschijnt. 4. Selecteer in het luidsprekervak AUX. De SoundTouch® Wireless Link staat nu in de AUX-modus. D U T C H - 2 1...
Page 112
S TAT U S L A M PJ E S De voorkant van de SoundTouch® Wireless Link is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven. De lampjes onder de indicators lichten op naargelang de status van het systeem (zie pagina 23).
Page 113
Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Fi- Continu wit (helder) netwerk Continu oranje Het systeem staat in de installatiemodus Firmwarefout - neem contact op met de klantenservice Snel knipperend oranje van Bose Netwerk uitgeschakeld D U T C H - 2 3...
Page 114
G E AVA N C E E R D E F U N C T I E S Wi-Fi -functionaliteit uitschakelen ® Als u Wi-Fi® uitschakelt, wordt ook de Bluetooth-functie uitgeschakeld. 1. Houd de bedieningsknop ingedrukt (8 - 10 seconden). 2.
De SoundTouch Wireless Link wissen ® • Maak de buitenkant van de SoundTouch® Wireless Link schoon met een zachte droge doek. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de SoundTouch® Wireless Link. Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten.
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons etc.) bevinden. • Plaats de SoundTouch® Wireless Link binnen het aanbevolen bereik van uw draadloze router of mobiele apparaat om te zorgen dat hij goed werkt.
Page 117
• Installeer eerst de SoundTouch®-app en voer alle systeemupdates uit. audio afspelen • Verbind een mobiel apparaat (zie pagina 19). • Wis de koppellijst van de SoundTouch® Wireless Link (zie pagina 20). • Probeer verbinding te maken met een ander mobiel apparaat. Op uw mobiele apparaat: •...
Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden alle bron- en netwerkinstellingen van de SoundTouch® Wireless Link gewist en worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen hersteld. Uw SoundTouch®-account en voorkeursinstellingen bestaan nog wel, maar zijn niet aan de versterker gekoppeld, tenzij u dezelfde account gebruikt om de koppeling opnieuw in te stellen.
Page 119
P R O B L E M E N O P L O S S E N P R O B L E M E N O P L O S S E N SETUP-aansluiting -aansluiting is alleen bedoeld voor onderhoudsgebruik en computerinstallatie (zie pagina 30).
Wireless Link zelf op te laden. Configureren met behulp van een computer Tijdens de installatie vraagt de app u om de SoundTouch® Wireless Link tijdelijk met een USB-kabel op de computer aan te sluiten. Sluit de USB-kabel niet aan voordat de app de instructie hiervoor geeft.
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Page 123
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Page 124
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782. Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Dirección...
Page 125
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Teléfono: +886 -2 -2514 7676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Teléfono: +5255 (5202) 3545...
Page 126
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB. SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
Page 127
Volver a conectar un dispositivo móvil ..............20 Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....20 Borrar la lista de dispositivos emparejados de SoundTouch® Wireless Link . 20 Usar la aplicación SoundTouch® ................20 Conexiones de dispositivos con cable Conectar al conector AUX .....................
Page 128
Desconectar un adaptador de alimentación de CA ..........28 Conector SETUP ......................... 29 Configuración alternativa Configurar SoundTouch® Wireless Link con una computadora ....... 30 Antes de comenzar ....................30 Configuración con computadora................. 30 8 - E S P A Ñ O L...
Page 129
Adaptadores de alimentación de CA (suministrados solamente en ciertas regiones) Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: global.Bose.com/Support/STWL E S P A Ñ O L - 9...
SoundTouch® Wireless Link. Coloque el SoundTouch® Wireless Link fuera y lejos de gabinetes metálicos y fuentes de calor directo. • Coloque el SoundTouch® Wireless Link sobre su base de goma sobre una superficie estable y nivelada. • NO coloque el SoundTouch® Wireless Link sobre equipos de audio/video (receptores, TV, etc.) ni sobre ningún otro objeto que pueda generar calor.
Page 131
I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Opciones de cables Conecte el SoundTouch® Wireless Link al sistema de audio con una de las tres opciones de cable. El método de conexión de cable óptico a mini-óptico es el preferido.
Page 132
1. Inserte el extremo óptico del cable en el conector IN óptico en el sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector del SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - E S P A Ñ O L...
Page 133
1. Inserte un extremo del cable en el conector AUX IN de 3,5 mm en el sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector del SoundTouch® Wireless Link. E S P A Ñ O L - 1 3...
Page 134
1. Inserte los extremos analógicos del cable en los conectores RCA (rojo y blanco) en su sistema de audio. 2. Inserte el otro extremo en el conector del SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - E S P A Ñ O L...
Page 135
I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L Conectar al suministro de CA 1. Enchufe el cable de corriente en el conector 2.
• Usuarios de Amazon Kindle Fire: Descargar de Amazon Appstore para Android Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración, incluyendo agregar el altavoz a la red Wi-Fi, crear una cuenta SoundTouch®, agregar una biblioteca de música y usar servicios de música.
U S U A R I O S E X I S T E N T E S D E S O U N D T O U C H ® Agregar el altavoz a una cuenta existente Si ya configuró SoundTouch® para otro altavoz, no es necesario que vuelva a descargar la aplicación SoundTouch®.
1. Transmita música con la aplicación. 2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un ajuste predefinido en la aplicación. Nota: Para obtener información sobre el uso de la aplicación SoundTouch® para reproducir los ajustes predefinidos, visite global.Bose.com/Support/STWL Reproducir un ajuste predefinido Una vez que personalice los ajustes predefinidos, presione un ajuste predefinido en la aplicación para reproducirlo.
Bluetooth al SoundTouch® Wireless Link. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo móvil, debe conectar el dispositivo móvil con su SoundTouch® Wireless Link. Nota: También puede emparejar un dispositivo móvil con la aplicación SoundTouch®. Visite: global.Bose.com/Support/STWL Conectar el dispositivo móvil 1.
10 segundos hasta que el indicador Bluetooth parpadee dos veces de color blanco. 2. Elimine el SoundTouch® Wireless Link de la lista Bluetooth en el dispositivo móvil. Usar la aplicación SoundTouch® También puede borrar la lista de dispositivos conectados usando la aplicación.
3. Desde la aplicación, seleccione la bandeja del altavoz en la parte inferior de la pantalla. Aparece la bandeja del altavoz. 4. En la bandeja del altavoz, seleccione AUX. El SoundTouch® Wireless Link ahora se encuentra en modo AUX. E S P A Ñ O L - 2 1...
Page 142
I N D I C A D O R E S D E E S TA D O La parte delantera del SoundTouch® Wireless Link tiene una serie de indicadores que muestran el estado del sistema. Las luces debajo de los indicadores se iluminan según el estado del sistema (vea la página 23).
Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi Color ámbar Sistema en modo de configuración Ámbar intermitente rápido Error de firmware - Contactar al servicio técnico de Bose Apagado Red desactivada E S P A Ñ O L - 2 3...
F U N C I O N E S AVA N Z A D A S Desactivar la función Wi-Fi ® La desactivación de la función Wi-Fi® también desactiva la función Bluetooth. 1. Mantenga presionado el botón Control (8-10 segundos). 2.
Wireless Link ® • Limpie la superficie del SoundTouch® Wireless Link con un paño suave y seco. • No use rociadores cerca del SoundTouch® Wireless Link. No use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
(routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.). • Mueva el SoundTouch® Wireless Link dentro del rango recomendado de su router inalámbrico o dispositivo móvil para que funcione correctamente. Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes.
Page 147
• Intente conectar otro dispositivo móvil. En su dispositivo móvil: • Desactive y vuelva a activar la función Bluetooth. • Quite el SoundTouch® Wireless Link del menú Bluetooth. Vuelva a emparejarlos. • Consulte la documentación del dispositivo móvil. • Consulte “Intermitente o no hay audio.”...
Page 148
SoundTouch® Wireless Link y restablece la configuración original. La cuenta y los ajustes predefinidos de SoundTouch® todavía existen pero no están asociados con el SoundTouch® Wireless Link a menos que use la misma cuenta para configurarlo otra vez.
Page 149
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Conector SETUP El conector solo se usa para servicio y para la configuración de la computadora (vea la página 30).
Bose® para recibir esta pieza. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja. • El conector USB de la parte posterior del SoundTouch® Wireless Link solo sirve para configurar la computadora. El conector USB no está diseñado para cargar teléfonos inteligentes, tabletas, dispositivos similares, o el mismo SoundTouch®...
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Page 153
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
Page 154
Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission asetus (EU) 2019/1782 Valmistaja Bose Products B.V. Kaupparekisterinumero 36037901 Gorslaan 60 Osoite 1441 RG Purmerend...
Page 155
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545...
Page 157
Mobiililaitteen yhdistäminen ..................19 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............20 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............20 Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-ominaisuudella......20 SoundTouch® Wireless Link -sovittimen laitepariluettelon tyhjentäminen ..20 SoundTouch®-sovelluksen käyttäminen ............20 Johdolla liitettävät laitteet AUX-liitännän käyttäminen .................... 21 F I N N I S H - 7...
Page 158
Wi-Fi®-merkkivalo ......................23 Kehittyneet ominaisuudet Wi-Fi®-yhteyden poistaminen käytöstä ..............24 Wi-Fi®-toiminnon ottaminen käyttöön ..............24 Hoito ja kunnossapito SoundTouch® Wireless Link -sovittimen puhdistaminen ........25 Varaosat ja tarvikkeet ....................... 25 Rajoitetun takuun tiedot ....................25 Tekniset tiedot........................25 Vianmääritys Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................26 Muut ratkaisut........................
Page 159
P A K K A U K S E N S I S Ä LT Ö Sisältö Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose® SoundTouch® Wireless Link -sovitin Virtalähde Optinen kaapeli 3,5 mm:n stereoäänijohto 3,5 mm:n RCA-naarasliittimellä varustettu johto Muuntaja (sisältyy toimitukseen vain tietyillä alueilla) Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä...
(0,3–0,9 metrin päässä) häiriöiden välttämiseksi. Älä aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta metalliseen kaappiin tai lämmönlähteiden lähelle. • Aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitin kumijalustallaan tukevalle ja tasaiselle pinnalle. • ÄLÄ aseta SoundTouch® Wireless Link -sovitinta ääni- tai videolaitteiden (vastaanottimet, televisiot jne.) tai muiden lämmönlähteiden päälle. Niiden tuottama lämpö...
Page 161
A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T Johtovaihtoehdot Yhdistä SoundTouch® Wireless Link -sovitin äänentoistojärjestelmään jollakin kolmesta johtovaihtoehdosta. Suosittelemme optista kaapelia. Huomautus: Tuotteen mukana toimitetaan kolme johtoa. Käytä vain yhtä niistä.
Page 162
A L K U A S E T U K S E T SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® yhdistäminen äänentoistojärjestelmään Kun olet liittänyt äänijohdon äänentoistojärjestelmään, liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen. Huomautus: Käytä vain yhtä johtoa. Vaihtoehto 1: optinen On suositeltavaa yhdistää järjestelmä optisella kaapelilla.
Page 163
A L K U A S E T U K S E T Vaihtoehto 2: AUX Jos haluat käyttää AUX-liitäntää, käytä 3,5 mm:n stereoäänijohtoa. 1. Liitä kaapelin toinen pää äänentoistojärjestelmän 3,5 mm:n AUX-liitäntään. 2. Liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. F I N N I S H - 1 3...
Page 164
Jos haluat käyttää analogista liitäntää, yhdistä 3,5 mm:n RCA-naarasliittimellä varustettu johto 3,5 mm:n stereoäänijohtoon. 1. Liitä kaapelin analogiset liittimet äänentoistojärjestelmän RCA-liitäntöihin (punainen ja valkoinen). 2. Liitä toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. 1 4 - F I N N I S H...
Page 165
A L K U A S E T U K S E T A L K U A S E T U K S E T Liittäminen sähköpistorasiaan 1. Liitä virtajohto -virtaliitäntään. 2. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä tarvittaessa omassa maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa.
Page 166
Sovelluksella voidaan esimerkiksi hallita SoundTouch®-järjestelmän asetuksia, lisätä musiikkipalveluita, kuunnella Internet-radioasemia, hallita esiasetuksia ja virtauttaa musiikkia järjestelmään. Uusia toimintoja lisätään aika ajoin. Huomautus: Jos olet jo määrittänyt SoundTouch®-asetukset toista kaiutinta varten, katso ”Aiemmat SoundTouch®-käyttäjät” sivulla 17. SoundTouch -sovelluksen lataaminen ®...
A I E M M AT S O U N D T O U C H ® - K ÄY T TÄ J ÄT Kaiuttimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin Jos olet jo määrittänyt SoundTouch®-asetukset toista kaiutinta varten, SoundTouch®- sovellusta ei tarvitse ladata uudelleen. Valitse sovelluksessa >...
E S I A S E T U S T E N M U K A U T TA M I N E N Voit mukauttaa kuusi virtautettua musiikkia lähettävien palveluiden, radioasemien, soittoluetteloiden, esittäjien, albumien tai kappaleiden esiasetusta. Voit kuunnella musiikkia milloin tahansa koskettamalla SoundTouch®-sovelluksen painiketta. Muista seuraavat asiat esiasetusten käytössä: • Voit määrittää esiasetukset sovelluksessa tai kaukosäätimellä.
Varmista ennen laiteparin muodostamista, että Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena. 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. Vinkki: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse mobiililaitteen luettelosta SoundTouch® Wireless Link -sovittimesi. Kun yhteys on muodostettu, Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena. F I N N I S H - 1 9...
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä. Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen Paina Bluetooth-painiketta . Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena. SoundTouch® Wireless Link -sovitin yrittää muodostaa yhteyden viimeksi yhdistettynä olleeseen mobiililaitteeseen. Huomautus: Mobiililaitteen on oltava kantoalueella, ja siihen tulee olla kytketty virta. Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-ominaisuudella 1.
Kaiuttimen AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, taulu- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (toinen johto hankittava erikseen). 1. Liitä 3,5 mm:n stereoäänijohdon toinen pää SoundTouch® Wireless Link -sovittimen -liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää mobiililaitteen 3,5 mm:n liitäntään.
Page 172
T I L A I L M A I S I M E T SoundTouch® Wireless Link -sovittimen etuosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja. Ne palavat järjestelmän tilan mukaan (ks. sivu 23). Bluetooth®-merkkivalo Wi-Fi®-merkkivalo 2 2 - F I N N I S H...
Page 173
T I L A I L M A I S I M E T T I L A I L M A I S I M E T Bluetooth-merkkivalo Merkkivalo Järjestelmän tila Vilkkuu hitaasti valkoisena Valmis yhdistämään Vilkkuu valkoisena Yhdistää Palaa valkoisena Yhdistetty Wi-Fi...
Page 174
K E H I T T Y N E E T O M I N A I S U U D E T Wi-Fi -yhteyden poistaminen käytöstä ® Jos Wi-Fi®-toiminto poistetaan käytöstä, myös Bluetooth-ominaisuus poistetaan käytöstä. 1. Pidä ohjauspainiketta painettuna 8–10 sekuntia. 2.
Wireless Link -sovittimen ® puhdistaminen • Pyyhi SoundTouch® Wireless Link -sovittimen pinta pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä käytä suihkeita SoundTouch® Wireless Link -sovittimen lähellä. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä.
• Liitä SoundTouch® Wireless Link -sovitin sähköpistorasiaan. • Kytke johdot tukevasti. • Tarkista järjestelmän tilamerkkivalot (ks. sivu 22). • Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin ja siihen yhdistetyt järjestelmät kauas mahdollisista häiriölähteistä (langattomat reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.). • Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin suositellun etäisyyden päähän langattomasta reitittimestä...
Page 177
SoundTouch® Wireless Link. synkronointi muiden 2. Valitse Lisäasetukset. SoundTouch®- 3. Säädä SoundTouch® Wireless Link -sovittimen ääni siten, että se soi järjestelmien synkronoidusti muiden saman ryhmän järjestelmien kanssa. kanssa on häiriintynyt. F I N N I S H - 2 7...
SoundTouch Wireless Link -sovittimen ® palauttaminen alkutilaan Kun SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde- ja verkkoasetukset poistetaan. SoundTouch®-tilisi ja esiasetuksesi pysyvät tallessa, mutta niitä ei yhdistetä SoundTouch® Wireless Link -sovittimeen, ellet määritä järjestelmän asetuksia uudelleen käyttäen samaa tiliä.
Page 179
V I A N M Ä Ä R I T Y S V I A N M Ä Ä R I T Y S Asetusliitäntä -liitäntä on tarkoitettu vain huoltokäyttöön ja asetusten määrittämiseen tietokoneella (ks. sivu 30). Älä työnnä siihen mitään liittimiä, ellei toisin kehoteta. F I N N I S H - 2 9...
Vinkki: käytä tietokonetta, johon musiikkikirjastosi on tallennettu. 3. Lataa ja suorita SoundTouch®-sovellus. Sovellus opastaa asetusten määrittämisessä. 4. Kun asetukset on määritetty, irrota USB-johto tietokoneesta ja SoundTouch® Wireless Link -sovittimesta. Siirrä SoundTouch® Wireless Link -sovitin pysyvään käyttöpaikkaansa. 3 0 - F I N N I S H...
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à...
Page 183
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Page 184
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement 2019/1782 du Parlement européen. Fabricant Bose Products B.V. Numéro d’inscription au registre du commerce 36037901 Gorslaan 60...
Page 185
Importateur pour Taiwan : Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Nº de téléphone : +886 -2 -2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Nº de téléphone : +5255 (5202) 3545...
Page 186
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Page 187
Déconnexion d’un périphérique mobile ..............20 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............20 Connexion via la fonction Bluetooth de votre périphérique mobile ..20 Effacement de la liste de jumelage du SoundTouch® Wireless Link ....20 Utilisation de l’application SoundTouch® ............20 Connexions câblées Raccordement à...
Page 188
Retirez l’adaptateur secteur ..................28 Connecteur SETUP ......................29 Méthode de configuration alternative Configuration de votre SoundTouch® Wireless Link avec un ordinateur ..30 Avant de commencer ....................30 Configuration de l’ordinateur ................30 8 - F R A N Ç A I S...
(dans certains pays uniquement) Remarque : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez la page : global.Bose.com/Support/STWL F R A N Ç A I S - 9...
Conseils de positionnement Pour éviter les interférences hertziennes, n’approchez pas d’autres appareils sans fil à moins de 0,3 à 0,9 m de votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link. Ne placez pas votre adaptateur SoundTouch® Wireless Link sur une étagère métallique ou à proximité...
C O N F I G U R AT I O N I N I T I A L E Câbles disponibles Connectez votre SoundTouch® Wireless Link à votre système audio en utilisant selon l’une des trois options de câblage.
® votre système audio Après avoir raccordé votre système audio, connectez l’autre extrémité du câble audio à votre SoundTouch® Wireless Link. Remarque : utilisez un seul type de câblage. Option 1 : optique Il est conseillé d’utiliser le câble optique à mini-optique pour connecter votre système.
Page 193
1. Insérez une extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm AUX IN de votre système audio. 2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch® Wireless Link. F R A N Ç A I S - 1 3...
Page 194
1. Insérez les fiches analogiques du câble dans les connecteurs RCA (rouge et blanc) de votre système audio. 2. Insérez l’autre extrémité dans le connecteur de votre SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - F R A N Ç A I S...
Cette application permet d’utiliser votre smartphone comme télécommande de votre SoundTouch® Wireless Link. Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système SoundTouch®, d’ajouter des services musicaux, d’explorer des stations de radio Internet locales et mondiales, de définir et modifier des présélections, et de diffuser de la musique.
U T I L I S AT E U R S S O U N D T O U C H ® E X I S TA N T S Ajout de l’enceinte à un compte existant Si vous avez déjà configuré SoundTouch® sur une autre enceinte, il n’est pas nécessaire de télécharger à nouveau l’application SoundTouch®.
1. Diffusez votre musique à l’aide de l’application. 2. Pendant la diffusion, appuyez longuement sur une touche de présélection dans l’application. Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application SoundTouch® pour lire vos présélections, consultez la page global.Bose.com/Support/STWL Lecture d’une présélection Après avoir personnalisé...
La technologie sans fil Bluetooth permet d’écouter la musique enregistrée sur des smartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio Bluetooth sur votre SoundTouch® Wireless Link. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un périphérique mobile, vous devez connecter ce périphérique mobile à votre SoundTouch®...
Reconnexion d’un périphérique mobile Appuyez sur le bouton Bluetooth . Le voyant Bluetooth clignote en blanc. Votre SoundTouch® Wireless Link tente de se reconnecter à l’appareil mobile le plus récemment connecté. Remarque : ce périphérique mobile doit être à portée et sous tension.
3. Dans l’application, sélectionnez le plateau d’enceinte au bas de l’écran. Le plateau d’enceinte s’affiche. 4. Dans le plateau d’enceinte, sélectionnez AUX. Le SoundTouch® Wireless Link est maintenant en mode AUX. F R A N Ç A I S - 2 1...
Page 202
V O YA N T S D ’ É TAT La face avant de votre SoundTouch® Wireless Link est dotée d’une série de voyants indiquant l’état du système. Ces voyants s’allument en fonction de l’état du système (reportez-vous à la page 23).
Système sous tension et connecté au réseau Wi-Fi Orange fixe Système en mode de configuration Orange clignotant rapidement Erreur de firmware - Contactez le service client de Bose Éteint Mise en réseau désactivée F R A N Ç A I S - 2 3...
F O N C T I O N N A L I T É S AVA N C É E S Désactivation de la fonction Wi-Fi ® La désactivation du réseau Wi-Fi® désactive également à la fonction Bluetooth. 1. Appuyez sur la touche Control pendant 8 à 10 secondes. 2.
Nettoyage du SoundTouch Wireless Link ® • Vous pouvez nettoyer la surface de votre SoundTouch® Wireless Link avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du SoundTouch® Wireless Link. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
(routeur sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, four à micro- ondes, etc.). • Positionnez le SoundTouch® Wireless Link à la portée de votre routeur sans fil ou périphérique mobile recommandée pour un fonctionnement correct. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants.
Page 207
2. Sélectionnez Configuration avancée. synchronisé avec les autres 3. Réglez le son de votre adaptateur sans fil SoundTouch® de façon à le systèmes synchroniser avec d’autres systèmes du même groupe. SoundTouch® F R A N Ç A I S - 2 7...
SoundTouch® Wireless Link, qui retrouve alors sa configuration d’origine. Votre compte et vos présélections SoundTouch® existent toujours, mais ne sont pas associés au SoundTouch® Wireless Link, sauf si vous utilisez le même compte pour le configurer à nouveau.
Bose® pour le recevoir. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. • Le connecteur USB à l’arrière du SoundTouch® Wireless Link est réservé à la configuration via un ordinateur. Le connecteur USB n’est pas conçu pour charger des smartphones, tablettes ou appareils similaires, ni le SoundTouch®...
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità...
Page 213
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
Page 214
L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782 Produttore Bose Products B.V. Numero di registrazione commerciale 36037901 Gorslaan 60...
Page 215
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545...
Page 217
Disconnettere un dispositivo mobile ................20 Riconnettere un dispositivo mobile ................20 Connettersi mediante la funzione Bluetooth del dispositivo mobile ..20 Eliminare l’elenco di accoppiamento di SoundTouch® Wireless Link .... 20 Utilizzare l’app SoundTouch® ................20 Connessioni dispositivo cablate Connettersi al connettore AUX ..................
Page 218
Rimuovere un adattatore di alimentazione CA ............28 Connettore SETUP ......................29 Configurazione alternativa Configurare SoundTouch® Wireless Link mediante un computer ....30 Prima di iniziare ......................30 Configurazione del computer ................30 8 - I T A L I A N O...
Adattatori CA (inclusi solo in alcune aree geografiche) Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: global.Bose.com/Support/STWL I T A L I A N O - 9...
Indicazioni per la collocazione Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a 0,3 - 0,9 m di distanza da SoundTouch® Wireless Link. Collocare SoundTouch® Wireless Link fuori e lontano da cabinet metallici e da fonti dirette di calore.
Page 221
C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Scelta del cavo Collegare SoundTouch® Wireless Link al sistema audio mediante uno dei tre cavi utilizzabili. Il cavo da ottico a mini-ottico rappresenta il metodo di collegamento preferenziale.
Page 222
1. Inserire l’estremità ottica del cavo nel connettore OPTICAL IN del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - I T A L I A N O...
Page 223
Per effettuare un collegamento AUX, usare il cavo stereo da 3,5 mm. 1. Inserire un’estremità del cavo nel connettore AUX IN da 3,5 mm del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. I T A L I A N O - 1 3...
Page 224
RCA al cavo stereo da 3,5 mm. 1. Inserire le due estremità analogiche nei connettori RCA (rosso e bianco) del sistema audio. 2. Inserire l’altra estremità nel connettore di SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - I T A L I A N O...
Page 225
C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E C O N F I G U R A Z I O N E I N I Z I A L E Collegare l’alimentazione CA 1.
• Utenti Amazon Kindle Fire: scaricare dall’Amazon Appstore per Android Seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione aggiunta del diffusore alla rete Wi-Fi, creazione di un account SoundTouch®, aggiunta di una libreria musicale e accesso ai servizi musicali. Una volta configurato il diffusore per la propria rete Wi-Fi®, è possibile controllarlo da qualsiasi smartphone o tablet connesso alla stessa rete.
U T E N T I S O U N D T O U C H ® E S I S T E N T I Aggiungere il diffusore a un account esistente Se SoundTouch® è già stato configurato per un altro diffusore, non è necessario scaricare di nuovo l’app SoundTouch®. Nell’app, selezionare >...
1. Riprodurre musica in streaming utilizzando l’app. 2. Mentre è in corso la riproduzione di un brano, premere e tenere premuto un preset nell’app. Nota: per informazioni sull’uso dell’app SoundTouch® per riprodurre i preset, visitare: global.Bose.com/Support/STWL Riprodurre un preset Una volta personalizzati i preset, premere un preset nell’app per riprodurlo.
C O N N E S S I O N I B L U E T O O T H La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre musica in streaming sulle cuffie da smartphone, tablet, computer e altri dispositivi Bluetooth su SoundTouch® Wireless Link. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo mobile è prima necessario connettere il dispositivo a SoundTouch®...
Eliminare l’elenco di accoppiamento di SoundTouch Wireless Link ® SoundTouch® Wireless Link è in grado di memorizzare fino a otto dispositivi mobili nell’elenco di accoppiamento. 1. Premere e tenere premuto per 10 secondi, fino a quando l’indicatore Bluetooth non emette dei doppi lampeggi in bianco.
3. Nell’app, selezionare la barra del diffusore nella parte inferiore dello schermo. Viene visualizzata la barra del diffusore. 4. Dalla barra del diffusore, selezionare AUX. SoundTouch® Wireless Link è ora in modalità AUX. I T A L I A N O - 2 1...
Page 232
I N D I C AT O R I D I S TAT O Sulla parte anteriore di SoundTouch® Wireless Link sono presenti diversi indicatori di stato. Le luci sotto gli indicatori si accendono in base allo stato del sistema (vedere pagina 23).
Sistema acceso e connesso alla rete Wi-Fi Arancione fisso Sistema in modalità di configurazione Luce ambra lampeggiante Errore firmware - Contattare l’assistenza clienti Bose veloce Spento Connettività di rete disattivata I T A L I A N O - 2 3...
F U N Z I O N I AVA N Z AT E Disattivare la funzionalità Wi-Fi ® Quando si disattiva il Wi-Fi®, viene anche disattivata anche la funzionalità Bluetooth. 1. Tenere premuto il pulsante Control per 8-10 secondi. 2. Quando l’indicatore Wi-Fi si spegne, rilasciare il pulsante Control. Riattivare la funzionalità...
Pulire SoundTouch Wireless Link ® • Pulire la superficie del sistema SoundTouch® Wireless Link con un panno morbido e asciutto. • Non usare prodotti spray vicino a SoundTouch® Wireless Link. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
• Allontanare SoundTouch® Wireless Link ed eventuali sistemi accoppiati da possibili fonti di interferenze (router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde, ecc.). • Spostare SoundTouch® Wireless Link entro il raggio di portata del segnale del router wireless o del dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
Page 237
• Riattivare o alzare il volume del dispositivo mobile. • Staccare il cavo di alimentazione, quindi ricollegarlo dopo un minuto. • Se SoundTouch® Wireless Link si trova sopra ad apparecchiature audio/ video (ricevitori, TV, ecc.) o ad altri oggetti che possono generare calore, spostare SoundTouch®...
Page 238
SoundTouch® Wireless Link, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. L’account SoundTouch® e i preset non vengono eliminati, ma non risultano associati a SoundTouch® Wireless Link se non si usa lo stesso account per eseguire di nuovo la configurazione.
Page 239
R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Connettore SETUP Il connettore è...
Se non si dispone di questo cavo, contattare il servizio clienti Bose® per richiederne uno. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione. • il connettore USB sul retro di SoundTouch® Wireless Link è utilizzabile solo per finalità di configurazione mediante computer. Il connettore USB non è progettato per caricare smartphone, tablet o dispositivi analoghi o lo stesso SoundTouch®...
F O N T O S B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
Page 243
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Page 244
A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782 Gyártó Bose Products B.V. Kereskedelmi regisztrációs szám 36037901 Gorslaan 60 Cím...
Page 245
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886 -2 -2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545...
Page 246
Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre harmadik fél gyártók alábbi helyen található licencei vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye. A SoundTouch és a vezeték nélküli hangjegy ábrája a Bose Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance® védjegye.
Page 247
Mobileszközök leválasztása ................... 20 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ................ 20 Kapcsolódás a mobileszköz Bluetooth funkciójával ........20 A SoundTouch® Wireless Link adapter párosítási listájának törlése ....20 A SoundTouch® alkalmazás használata ............. 20 Az eszközök kábeles csatlakoztatása Csatlakoztatás az AUX-csatlakozóhoz ..............21...
Page 248
Műszaki adatok ........................25 Hibaelhárítás Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ........... 26 Egyéb megoldások ......................26 Állítsa alaphelyzetbe a SoundTouch® Wireless Link adaptert ......28 A tápegység eltávolítása ....................28 SETUP feliratú csatlakozó ....................29 Alternatív beállítás A SoundTouch® Wireless Link beállítása számítógép segítségével ....30 Első...
Page 249
M I TA L Á L H AT Ó A D O B O Z B A N Tartalom Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose® SoundTouch® Wireless Link vezeték nélküli adapter Tápegység Optikai – mini optikai kábel 3,5 mm-es sztereó kábel 3,5 mm-es RCA –...
0,3 – 0,9 méterre a SoundTouch® Wireless Link.adaptertől. A SoundTouch® Wireless Link adaptert ne helyezze fémből készült szekrényekbe vagy azok közelébe, illetve közvetlen hőforrások mellé. • A SoundTouch® Wireless Link adaptert helyezze gumitalpára, majd egy szilárd, vízszintes felületre. • A SoundTouch® Wireless Link adaptert NE helyezze audio-/videoberendezések tetejére (műholdvevők, tévék stb.), vagy bármilyen más olyan készülékre, amely hőt...
Page 251
K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K Használható kábelek A SoundTouch® Wireless Link adaptert három kábelcsatlakozással kötheti össze a hangrendszerével. A csatlakoztatás ajánlott módja az optikai – mini optikai kábeles csatlakozás.
Page 252
és/vagy az aljzat károsodását okozhatja. 1. Dugja be a kábel optikai csatlakozású végét a hangrendszer IN jelölésű optikai csatlakozójába. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. 1 2 - M A G YA R...
Page 253
AUX-kapcsolat létesítéséhez használja a 3,5 mm-es sztereokábelt. 1. Dugja be a kábel egyik végét a hangrendszer AUX IN jelölésű 3,5 mm-es csatlakozójába. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. M A G YA R - 1 3...
Page 254
Analóg kapcsolat létesítéséhez a 3,5 mm-es RCA – anya kábelt csatlakoztassa a 3,5 mm- es sztereokábelhez. 1. A kábel analóg végeit csatlakoztassa a hangrendszer RCA (vörös és fehér) csatlakozóiba. 2. A kábel másik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter jelzésű csatlakozójába. 1 4 - M A G YA R...
K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K K E Z D E T I B E Á L L Í TÁ S I L É P É S E K Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 1.
Page 256
és a nemzetközi internetes rádióállomások között, előbeállításokat adhat meg és módosíthat, és zenét játszhat le. A funkciókészlet rendszeres időközönként újakkal bővül. Megjegyzés: Ha a SoundTouch® alkalmazást már beállította egy másik hangszóró használatára, lásd: „Meglévő SoundTouch®-felhasználók”, 17. oldal. A SoundTouch alkalmazás letöltése és...
M E G L É V Ő S O U N D T O U C H ® - F E L H A S Z N Á L Ó K A rendszer hozzáadása egy meglévő fiókhoz Ha egy másik hangszóróhoz már beállította a SoundTouch® alkalmazást, akkor nem kell újra letöltenie a SoundTouch® alkalmazást. Az alkalmazásban válassza a >...
Előbeállítás megadása 1. Az alkalmazás segítségével játsszon le zenét. 2. A zene lejátszása közben tartsa lenyomva az alkalmazás Előbeállítás gombját. Megjegyzés: További információkat az előbeállítások SoundTouch® alkalmazással való lejátszásáról a global.Bose.com/Support/STWL címen olvashat. Előbeállítás lejátszása Miután beállította az előbeállításokat, nyomja meg az előbeállításhoz tartozó gombot az alkalmazásban a lejátszáshoz.
2. Kapcsolja be mobileszközén a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki a használt SoundTouch® Wireless Link adaptert a mobileszköz listájáról. Miután csatlakoztatta, a Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít. M A G YA R - 1 9...
Megjegyzés: Ehhez a mobileszköznek hatótávolságon belül, bekapcsolva kell lennie. Kapcsolódás a mobileszköz Bluetooth funkciójával 1. Kapcsolja be mobileszközén a Bluetooth funkciót. Tipp: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a használt SoundTouch® Wireless Link adaptert a mobileszköz listájáról. A SoundTouch Wireless Link adapter ®...
A hangszóró AUX-csatlakozójához csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel-dugó illeszthető (a második kábel nem tartozék). 1. A 3,5 mm-es sztereokábel egyik végét dugja be a SoundTouch® Wireless Link adapter csatlakozójába. 2. Dugja be a kábel másik végét a mobileszköz 3,5 mm-es csatlakozójába.
Page 262
Á L L A P O TJ E L Z Ő K A SoundTouch® Wireless Link elülső részén található jelzőfények a rendszer állapotát mutatják. A jelzőfények a rendszerállapotnak megfelelően világítanak (lásd: 23. oldal). Bluetooth®-jelzőfény Wi-Fi® állapotjelzője 2 2 - M A G YA R...
Page 263
A rendszer be van kapcsolva és a Wi-Fi-hálózathoz Folyamatos fehér fény (fényes) csatlakozik Folyamatos sárga A rendszer beállítási módban van Gyorsan villogó sárga fény Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát. Nem világít Hálózati kapcsolat letiltva M A G YA R - 2 3...
Page 264
S P E C I Á L I S F U N K C I Ó K A Wi-Fi funkció letiltása ® A Wi-Fi® letiltásával a Bluetooth funkció is letiltódik. 1. Tartsa lenyomva (8–10 másodpercig) a vezérlőgombot. 2. Amikor a Wi-Fi állapotjelzője kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot. A Wi-Fi funkció...
Á P O L Á S É S K A R B A N TA R TÁ S A SoundTouch Wireless Link tisztítása ® • A SoundTouch® Wireless Link felületét puha, száraz ruhával törölje át. • A SoundTouch® Wireless Link közelében ne használjon spray-t. Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
• Csatlakoztassa az összes kábelt. • Ellenőrizze a rendszer állapotjelzőjének állapotát (lásd: 22. oldal). • A SoundTouch® Wireless Link adaptert és a párosított rendszereket vigye távolabbra a lehetséges interferenciát okozó készülékektől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, tévék, mikrohullámú sütők stb.).
Page 267
• Próbáljon egy másik mobileszközt csatlakoztatni. A mobileszközön: • Tiltsa le és engedélyezze újra a Bluetooth funkciót. • Távolítsa el a SoundTouch® Wireless Link adaptert a Bluetooth menüből. Végezze el ismét a párosítást. • Tekintse meg a mobileszköz dokumentációját. • Lásd: „Szakadozó hang vagy nincs hang.”...
Állítsa alaphelyzetbe a SoundTouch ® Wireless Link adaptert A gyári beállítások visszaállítása törli a SoundTouch® Wireless Link összes forrás- és hálózati beállítását, és visszaállítja a rendszer gyári beállításait. Az Ön SoundTouch®-fiókja, ideértve az előbeállításokat is, továbbra is megmarad, de azok csak akkor lesznek ismét a SoundTouch® Wireless Link adapterhez társítva, ha ugyanazt a fiókot használja ismét annak beállításához.
Page 269
H I B A E L H Á R Í TÁ S H I B A E L H Á R Í TÁ S SETUP feliratú csatlakozó csatlakozó kizárólag szervizelésre és számítógépes beállításhoz használható (lásd: 30. oldal). Ha arra más utasítást nem kap, ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a csatlakozóba.
Számítógépes beállítás A beállítási helyezési folyamat közben az alkalmazás utasítja arra, hogy ideiglenesen csatlakoztassa a számítógépet és a SoundTouch® Wireless Link adaptert egy USB- kábellel. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg az alkalmazás arra utasítást nem ad. 1. Dugja be a tápkábelt egy elektromos hálózati aljzatba.
V I K T I G E S I K K E R H E T S I N S T R U K S J O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
Page 273
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 274
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782. Produsent Bose Products B.V. Kommersielt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60...
Page 275
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545...
Page 277
Innhold ........................... 9 Det første oppsettet Veiledning for plassering ....................10 Kabelalternativer ........................ 11 Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet ..........12 Alternativ 1: Optisk ....................12 Alternativ 2: AUX ....................... 13 Alternativ 3: Analog ....................14 Koble til strøm ........................15 Konfigurere SoundTouch®-appen...
Page 278
Tilbakestille SoundTouch® Wireless Link ..............28 Fjerne en omformer ......................28 SETUP-kontakt ........................29 Alternativ konfigurering Konfigurere SoundTouch® Wireless Link med en datamaskin ......30 Før du begynner ......................30 Konfigurere med datamaskin ................30 8 – N O R S K...
Page 279
3,5 mm hunn til RCA-kabel Adaptere (følger bare med i bestemte områder) Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose- forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. Gå til global.Bose.com/Support/STWL N O R S K - 9...
D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Veiledning for plassering Hold det trådløse utstyret 0,3-0,9 m (1-3 fot) borte fra SoundTouch® Wireless Link for å unngå forstyrrelser. Plasser SoundTouch® Wireless Link utenfor og borte fra metallkabinetter og direkte varmekilder.
Page 281
D E T F Ø R S T E O P P S E T T E T Kabelalternativer Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet med ett av de tre kabelalternativene. Den optiske til minioptiske kabelen er den foretrukne tilkoblingsmetoden.
Page 282
Hvis du setter pluggen inn feil vei, kan det føre til skade på pluggen og kontakten. 1. Sett den optiske enden av kabelen inn i den optiske inngangen på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. 1 2 – N O R S K...
Page 283
Hvis du vil bruke en AUX-tilkobling, bruker du den 3,5 mm stereokabelen. 1. Sett den ene enden av kabelen inn i den 3,5 mm AUX-inngangen på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. N O R S K - 1 3...
Page 284
3,5 mm stereokabelen. 1. Sett de analoge endene av kabelen inn i RCA-kontaktene (rød og hvit) på lydsystemet. 2. Sett den andre enden inn i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link. 1 4 – N O R S K...
Internett, stille inn og endre forhåndsinnstillinger og strømme musikk til systemet. Nye funksjoner legges til regelmessig. Merk: Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for en annen høyttaler, kan du se “Eksisterende SoundTouch®-brukere” på side 17. Laste ned og installere SoundTouch -appen ®...
E K S I S T E R E N D E S O U N D T O U C H ® - B R U K E R E Legge høyttaleren til en eksisterende konto Hvis du allerede har konfigurert SoundTouch® for en annen høyttaleren, behøver du ikke å laste ned SoundTouch®-appen på nytt. Gå til appen, velg >...
1. Strømme musikk ved hjelp av appen. 2. Når musikken spilles av, trykker og holder inne en forhåndsinnstilling i appen. Merk: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker SoundTouch®-appen til å spille av forhåndsinnstillinger, kan du gå til global.Bose.com/Support/STWL Spille av en forhåndsinnstilling...
-nettbrett, -datamaskiner eller andre lydenheter, til SoundTouch® Wireless Link. Før du kan strømme musikk fra en mobilenhet, må du koble mobilenheten sammen med SoundTouch® Wireless Link. Merk: Du kan også koble sammen en mobilenhet ved hjelp av SoundTouch®-appen. Gå til global.Bose.com/Support/STWL Koble til mobilenheten 1.
Deaktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten. Koble til mobilenheter på nytt Trykk Bluetooth-knappen . Bluetooth-indikatoren blinker hvitt. SoundTouch® Wireless Link prøver å koble til de to sist tilkoblede mobilenhetene. Merk: Mobilenheten må være innenfor rekkevidde og slått på. Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten 1.
2. Sett den andre enden av kabelen inn i 3,5 mm kontakten på mobilenheten. 3. Gå til appen, og velg høyttaleren i enhetsfeltet nederst på skjermen. Høyttalerfeltet vises. 4. Velg AUX fra høyttalerfeltet. SoundTouch® Wireless Link er nå i AUX-modus. N O R S K - 2 1...
Page 292
S TAT U S I N D I K AT O R E R Forsiden av SoundTouch® Wireless Link har en rekke indikatorer som viser systemstatusen. Lys under indikatorene lyser i henhold til systemstatus (se side 23). Bluetooth®-indikator Wi-Fi®-indikator 2 2 – N O R S K...
Page 293
Strømsparingsmodus og koblet til Wi-Fi-nettverk Lyser hvitt (klart) Systemet er på og koblet til et Wi-Fi-nettverk Lyser gult Systemet er i konfigurasjonsmodus Blinker hurtig oransje Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose Nettverk er deaktivert N O R S K - 2 3...
Page 294
AVA N S E R T E F U N K S J O N E R Deaktivere Wi-Fi -funksjonen ® Deaktivering av Wi-Fi® deaktiverer også Bluetooth-funksjonen. 1. Trykk og hold inne Control-knappen (8-10 sekunder). 2. Når Wi-Fi-indikatoren slukker, slipper du Control-knappen. Aktivere Wi-Fi -funksjonen ®...
Wireless Link ® • Rengjør overflatene på SoundTouch® Wireless Link med en myk, tørr klut. • Ikke bruk spray i nærheten av SoundTouch® Wireless Link. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. • Ikke søl væske inn i åpninger.
• Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet. • Kontroller statusen til indikatorene for systemstatus (se side 22). • Flytt SoundTouch® Wireless Link og sammenkoblede systemet bort fra mulige kilder til forstyrrelse (trådløse rutere, trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
Page 297
• Hvis SoundTouch® Wireless Link er plassert oppå lyd-/videoutstyr (mottakere, TV-er og så videre) eller på andre gjenstander som kan avgi varme, må du flytte SoundTouch® Wireless Link til en annen plassering. • Start den mobile enheten, datamaskinen eller ruteren på nytt.
Page 298
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for SoundTouch® Wireless Link og tilbakestiller systemet til de opprinnelige fabrikkinnstillingene. SoundTouch®-kontoen og forhåndsinnstillingene finnes fremdeles, men er ikke tilknyttet SoundTouch® Wireless Link hvis du ikke bruker samme konto for å konfigurere systemet på nytt. 1. Ta ut strømledningen.
Page 299
F E I L S Ø K I N G F E I L S Ø K I N G SETUP-kontakt -kontakten er bare beregnet på serviceformål (se side 30). Ikke koble kabler til denne kontakten med mindre du får beskjed om dette. N O R S K - 2 9...
Konfigurere SoundTouch Wireless Link ® med en datamaskin Du kan konfigurere SoundTouch® Wireless Link ved hjelp av en datamaskin i stedet for smarttelefon eller nettbrett. Før du begynner • Plasser SoundTouch® Wireless Link ved siden av datamaskinen. • Pass på at datamaskinen er koblet til Wi-Fi®-nettverket.
WA Ż N E Z A L E C E N I A D O T YC Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa...
Page 303
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
Page 304
Informacje dotyczące zasilacza Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, zasilacz dostarczany razem z tym produktem spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie Komisji (UE) 2019/1782. Producent Bose Products B.V. Numer rejestracyjny 36037901 Gorslaan 60 Adres 1441 RG Purmerend...
Page 305
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan, numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545...
Page 306
Adres IP 1. Uzyskaj adres IP swojego urządzenia, posługując się jedną z poniższych metod: • Aplikacja SoundTouch®: W aplikacji wybierz kolejno opcje Y > Ustawienia > Informacje. Aby wyświetlić adres IP urządzenia, wybierz swój adapter. • Router bezprzewodowy: Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika routera.
Page 307
Zawartość opakowania ....................9 Konfiguracja wstępna Zalecenia dotyczące umieszczenia ................10 Opcje połączeń kablowych .................... 11 Podłączanie adaptera SoundTouch® Wireless Link do systemu audio ..12 Opcja 1: optyczne ...................... 12 Opcja 2: AUX ....................... 13 Opcja 3: analogowe ....................14 Podłączanie do zasilania sieciowego .................
Page 308
Resetowanie adaptera SoundTouch® Wireless Link ..........28 Odłączanie adaptera zasilacza ..................28 Złącze SETUP ........................29 Konfiguracja alternatywna Konfigurowanie adaptera SoundTouch® Wireless Link przy użyciu komput- era ............................30 Czynności wstępne ....................30 Konfiguracja przy użyciu komputera ..............30 8 - P O L S K I...
Adaptery zasilacza sieciowego (dołączane tylko w niektórych regionach) Uwaga: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose. Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/STWL P O L S K I - 9...
Link należy umieścić poza metalowymi szafkami i z dala od nich, a także z dala od bezpośrednich źródeł ciepła. • Postaw adapter SoundTouch® Wireless Link na gumowej podstawie na stabilnej i równej powierzchni. • NIE stawiaj adaptera SoundTouch® Wireless Link na innych urządzeniach audio/wideo (odbiorniki, telewizory itd.) ani na przedmiotach, które mogą...
Page 311
K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Opcje połączeń kablowych Podłącz adapter SoundTouch® Wireless Link do systemu audio przy użyciu jednego z dołączonych kabli. Zalecaną metodą jest użycie kabla optycznego z końcówką zwykłą i mini.
Page 312
Wkładanie wtyczki w złym ustawieniu może spowodować uszkodzenie wtyczki i złącza. 1. Podłącz zwykłą końcówkę kabla optycznego do złącza OPTICAL IN systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - P O L S K I...
Page 313
Aby połączyć urządzenia przy użyciu złącza AUX, użyj kabla stereo z końcówkami 3,5 mm. 1. Podłącz jeden koniec kabla do złącza AUX IN systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. P O L S K I - 1 3...
Page 314
Aby utworzyć połączenie analogowe, podłącz kabel z końcówkami żeńską 3,5 mm i RCA do kabla stereo 3,5 mm. 1. Włóż końcówki kabla analogowego do złącz RCA (czerwone i białe) systemu audio. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza adaptera SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - P O L S K I...
Page 315
K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A K O N F I G U R A C J A W S T Ę P N A Podłączanie do zasilania sieciowego 1.
Co pewien czas dodawane są nowe funkcje. Uwaga: Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego głośnika, patrz: „Użytkownicy posiadający już konto SoundTouch®” na stronie 17. Pobieranie i instalowanie aplikacji SoundTouch ®...
UŻYTKOWNICY POSIADAJĄCY JUŻ KONTO SOUNDTOUCH® Dodawanie głośnika do istniejącego konta Jeśli skonfigurowano już aplikację SoundTouch® dla innego głośnika, nie trzeba ponownie pobierać aplikacji SoundTouch®. > Ustawienia > Dodaj lub podłącz W aplikacji wybierz kolejno opcje ponownie głośnik. Aplikacja przeprowadzi użytkownika przez proces konfiguracji.
Konfigurowanie ustawienia wstępnego 1. Włącz odtwarzanie strumieniowe muzyki przy użyciu aplikacji. 2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawienia wstępnego w aplikacji. Uwaga: Informacje dotyczące używania aplikacji SoundTouch® do odtwarzania ustawień wstępnych są dostępne pod adresem global.Bose.com/Support/STWL Odtwarzanie ustawienia wstępnego Po spersonalizowaniu ustawień wstępnych naciśnij przycisk odpowiedniego ustawienia wstępnego w aplikacji, aby je odtworzyć.
P O Ł Ą C Z E N I A B L U E T O O T H Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki ze smartfonów, tabletów, komputerów lub innych urządzeń z obsługą technologii Bluetooth do adaptera SoundTouch® Wireless Link. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia przenośnego, należy najpierw połączyć urządzenie przenośne z adapterem SoundTouch® Wireless Link.
Uwaga: Urządzenie przenośne musi znajdować się w zasięgu i być włączone. Łączenie za pomocą funkcji Bluetooth w urządzeniu przenośnym 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu przenośnym. Porada: Menu Bluetooth znajduje się zwykle w menu Ustawienia. 2. Na liście urządzeń przenośnych wybierz adapter SoundTouch® Wireless Link. Czyszczenie listy parowania adaptera SoundTouch Wireless Link ®...
2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza 3,5 mm urządzenia przenośnego. 3. W aplikacji wybierz pasek głośnika w dolnej części ekranu. Pojawi się pasek głośnika. 4. Na pasku głośnika wybierz opcję AUX. Adapter SoundTouch® Wireless Link będzie teraz działać w trybie AUX. P O L S K I - 2 1...
Page 322
W S K A Ź N I K I S TA N U Na przednim panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link znajduje się kilka wskaźników informujących o stanie systemu. Lampki pod wskaźnikami świecą się odpowiednio do stanu systemu (patrz sekcja strona 23).
System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi Świeci na pomarańczowo System jest przełączony do trybu konfiguracji Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem Miga szybko (pomarańczowy) obsługi klienta firmy Bose Wyłączony Obsługa sieci wyłączona P O L S K I - 2 3...
F U N K C J E Z A AWA N S O WA N E Wyłączanie funkcji Wi-Fi ® Wyłączenie funkcji Wi-Fi® powoduje również wyłączenie funkcji Bluetooth. 1. Naciśnij przycisk Control i przytrzymaj go przez 8–10 sekund. 2. Kiedy wskaźnik Wi-Fi zgaśnie, zwolnij przycisk Control. Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ®...
• Do czyszczenia powierzchni adaptera SoundTouch® Wireless Link należy używać miękkiej, suchej ściereczki. • W pobliżu adaptera SoundTouch® Wireless Link nie wolno używać aerozoli. Nie należy używać rozpuszczalników, środków chemicznych, środków czyszczących na bazie alkoholu lub amoniaku ani materiałów ściernych.
źródeł zakłóceń (takich jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory czy kuchenki mikrofalowe). • W celu zapewnienia prawidłowego działania systemu przestaw adapter SoundTouch® Wireless Link, tak aby znajdował się w zalecanej odległości od routera bezprzewodowego lub urządzenia przenośnego. Jeśli nie możesz rozwiązać problemu, zapoznaj się z poniższą tabelą przedstawiającą...
Page 327
• Wyłącz wyciszenie lub zwiększ głośność na urządzeniu przenośnym. • Odłącz przewód zasilania i podłącz go ponownie po upływie minuty. • Jeśli adapter SoundTouch® Wireless Link stoi na urządzeniu audio/ wideo (odbiorniki, telewizory itd.) lub innym przedmiocie, który może być źródłem ciepła, przenieś adapter do innej lokalizacji.
Page 328
SoundTouch® Wireless Link oraz przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych. Konto i ustawienia wstępne SoundTouch® nadal istnieją, ale nie są powiązane z adapterem SoundTouch® Wireless Link do momentu użycia tego samego konta do ponownej konfiguracji systemu. 1. Odłącz kabel zasilający. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Control podczas ponownego podłączania kabla.
Page 329
R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W Złącze SETUP Złącze służy wyłącznie do serwisowania i konfigurowania przy użyciu...
Bose®, aby uzyskać tę część. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. • Złącze USB na tylnym panelu adaptera SoundTouch® Wireless Link służy wyłącznie do konfiguracji za pomocą komputera. Nie jest ono przeznaczone do ładowania smartfonów, tabletów i podobnych urządzeń ani samego adaptera SoundTouch®...
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia.
Page 333
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Page 334
I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S Fabricante Bose Products B.V. Número de registro comercial 36037901 Gorslaan 60 Endereço 1441 RG Purmerend The Netherlands...
Page 335
Importadora em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importadora no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545...
Page 337
Conteúdo ..........................9 Configuração inicial Diretrizes de posicionamento ..................10 Opções de cabo ......................... 11 Conectar o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio ......12 Opção 1: Óptica ......................12 Opção 2: AUX ......................13 Opção 3: Analógica ....................14 Conectar à...
Page 338
Remover um adaptador de alimentação CA ............28 Conector SETUP ......................... 29 Configuração alternativa Configurar o SoundTouch® Wireless Link usando um computador ....30 Antes de começar ..................... 30 Configuração por computador ................30 8 - P O R T U G U Ê S...
Page 339
Adaptadores de alimentação CA (fornecidos somente em determinadas regiões) Observação: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: global.Bose.com/Support/STWL P O R T U G U Ê S - 9...
SoundTouch® Wireless Link. Coloque o SoundTouch® Wireless Link fora e afastado de armários de metal e fontes diretas de calor. • Coloque o SoundTouch® Wireless Link sobre sua base de borracha em uma superfície estável e nivelada. • NÃO coloque o SoundTouch® Wireless Link em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores, TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor.
Page 341
C O N F I G U R A Ç Ã O I N I C I A L Opções de cabo Conecte o SoundTouch® Wireless Link ao sistema de áudio usando uma das três opções de cabo. O cabo óptico para mini óptico é o método preferencial de conexão.
® sistema de áudio Depois de conectar o sistema de áudio, conecte a outra extremidade do cabo de áudio ao SoundTouch® Wireless Link. Observação: Use somente uma opção de conexão. Opção 1: Óptica O cabo óptico para mini óptico é a conexão preferencial para seu sistema.
Page 343
1. Insira uma extremidade do cabo no conector AUX IN de 3,5 mm do sistema de áudio. 2. Insira a outra extremidade no conector do SoundTouch® Wireless Link. P O R T U G U Ê S - 1 3...
Page 344
1. Insira as extremidades analógicas do cabo nos conectores RCA (vermelho e branco) do sistema de áudio. 2. Insira a outra extremidade no conector do SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - P O R T U G U Ê S...
• Usuários do Amazon Kindle Fire: baixe da Amazon Appstore para Android Siga as instruções no aplicativo para concluir a instalação, incluindo a adição do alto- falante à sua rede Wi-Fi, criação de uma conta SoundTouch®, adição de uma biblioteca de música e uso de serviços de música.
U S U Á R I O S E X I S T E N T E S D O S O U N D T O U C H ® Adicionar o alto-falante a uma conta existente Se você já configurou o SoundTouch® em outro alto-falante, não é necessário baixar novamente o aplicativo SoundTouch®. No aplicativo, selecione >...
álbuns ou músicas de sua biblioteca de música. Você pode acessar suas músicas a qualquer momento com um simples toque de um botão usando o aplicativo SoundTouch®. Antes de usar as predefinições, observe o seguinte: •...
2. Em seu dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth. Dica: O menu Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 3. Selecione o SoundTouch® Wireless Link na lista de dispositivos móveis. Uma vez conectado, o indicador de Bluetooth acende em branco fixo.
10 segundos, até o indicador de Bluetooth piscar duas vezes em branco. 2. Exclua o SoundTouch® Wireless Link da lista Bluetooth de seu dispositivo móvel. Usar o aplicativo SoundTouch® Também é possível apagar a lista de emparelhamento usando o aplicativo.
3. No aplicativo, selecione a bandeja do alto-falante na parte inferior da tela. A bandeja do alto-falante será exibida. 4. Na bandeja do alto-falante, selecione AUX. Agora o SoundTouch® Wireless Link está no modo AUX. P O R T U G U Ê S - 2 1...
Page 352
I N D I C A D O R E S D E S TAT U S A parte frontal do SoundTouch® Wireless Link tem uma série de indicadores que mostram o status do sistema. As luzes sob os indicadores acendem de acordo com o estado do sistema (consulte a página 23).
O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi Âmbar constante O sistema está no modo de configuração Piscando rapidamente em âmbar Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose Apagado Rede desativada P O R T U G U Ê S - 2 3...
R E C U R S O S AVA N Ç A D O S Desativar o recurso Wi-Fi ® Desativar o Wi-Fi® também desativa o recurso Bluetooth. 1. Pressione o botão Control por 8-10 segundos. 2. Quando o indicador Wi-Fi se apagar, solte o botão Control. Reativar o recurso Wi-Fi ®...
Wireless Link ® • Limpe a superfície do SoundTouch® Wireless Link com um pano macio e seco. • Não use sprays próximo ao SoundTouch® Wireless Link. Não use solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
• Afaste o SoundTouch® Wireless Link e quaisquer sistemas emparelhados de possíveis interferências (roteadores sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.). • Mova o SoundTouch® Wireless Link dentro do alcance recomendado do roteador sem fio ou dispositivo móvel para garantir o funcionamento adequado.
Page 357
Wireless Link. SoundTouch® 2. Selecione Configuração avançada. 3. Ajuste o áudio de seu SoundTouch® Wireless Link para que ele seja reproduzido em sincronia com outros sistemas do mesmo grupo. P O R T U G U Ê S - 2 7...
Page 358
Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes e rede do SoundTouch® Wireless Link. Sua conta e as predefinições do SoundTouch® ainda existem, mas não são associadas ao SoundTouch® Wireless Link a menos que você use a mesma conta para configurá- lo novamente. 1. Desconecte o cabo de alimentação.
Page 359
R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S Conector SETUP O conector serve somente para manutenção e configuração por computador...
Se você não tiver esse cabo, contate o atendimento ao cliente da Bose® para receber essa peça. Consulte a folha de contatos na embalagem. • O conector USB atrás do SoundTouch® Wireless Link é apenas para a configuração com o computador. O conector USB não é projetado para carregar smartphones, tablets ou dispositivos similares, nem o próprio SoundTouch®...
V I K T I G A S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
Page 363
• Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 364
Teknisk information om extern strömförsörjning Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens förordning (EU) 2019/1782. Tillverkare Bose Products B.V. Kommersiellt registreringsnummer 36037901 Gorslaan 60 Adress...
Page 365
Importör, Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefon: +886 -2 -2514 7676 Importör, Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefon: +5255 (5202) 3545...
Page 367
Innehåll ........................... 9 Första installationen Riktlinjer för placering ...................... 10 Kabelalternativ ........................11 Ansluta SoundTouch® Wireless Link-enheten till ljudsystemet ......12 Alternativ 1: optisk ..................... 12 Alternativ 2: AUX ....................... 13 Alternativ 3: analog ....................14 Ansluta till nätström ......................15 Inställningar för SoundTouch®-appen...
Page 368
Ta bort stickkontakt från nätadaptern ............... 28 SETUP-kontakt ........................29 Alternativ inställning Ställa in SoundTouch® Wireless Link-enheten med hjälp av en dator ... 30 Innan du börjar ......................30 Datorinstallation ......................30 8 – S V E N S K A...
Page 369
VA D F I N N S I F Ö R P A C K N I N G E N Innehåll Kontrollera att du har följande: Adapter för Bose® SoundTouch® Wireless Link Nätadapter Optisk-till-mini-optisk kabel 3,5 mm stereokabel 3,5 mm kabel hona-till-RCA Stickkontakter (medföljer...
SoundTouch® Wireless Link-enhet. Placera SoundTouch® Wireless Link-enheten utanför och borta från metallskåp och direktverkande värmekällor. • Placera SoundTouch® Wireless Link-enhetens gummerade bas på en stabil och jämn yta. • Placera INTE SoundTouch® Wireless Link-enheten ovanpå ljud- eller videoutrustning (mottagare, TV-apparater osv.) eller andra föremål som alstrar värme. Värmen som kommer från sådana enheter kan resultera i försämrad systemprestanda.
Page 371
F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Kabelalternativ Anslut SoundTouch® Wireless Link-enheten till ljudsystemet med hjälp av ett av de tre kabelalternativen. Den optiska-till-minioptiska kabeln är den som i första hand ska användas för anslutningen.
Page 372
1. Sätt in den andra änden av kabeln i Optical In-uttaget på ljudsystemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. 1 2 – S V E N S K A...
Page 373
Använd 3,5 mm stereokabeln för en AUX-anslutning. 1. Sätt in den andra änden av 3,5 mm kabeln i AUX IN-uttaget på ljudsystemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. S V E N S K A - 1 3...
Page 374
Om du vill göra en analog anslutning ansluter du 3,5 mm kabeln hona-till-RCA till 3,5 mm stereokabeln. 1. Sätt in de analoga ändarna av kabeln i RCA-kontakterna (röd och vit) på systemet. 2. Sätt in den andra änden i -kontakten på SoundTouch® Wireless Link-enheten. 1 4 – S V E N S K A...
F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N F Ö R S TA I N S TA L L AT I O N E N Ansluta till nätström 1. Sätt in elkabeln i -kontakten.
Page 376
ändra förval samt strömma musik. Nya funktioner läggs till med jämna mellanrum. Obs! Om du redan har ställt in SoundTouch® för en annan högtalare ska du läsa ”Befintliga SoundTouch®-användare” på sida 17.
B E F I N T L I G A S O U N D T O U C H ® - A N VÄ N D A R E Lägga till högtalaren i ett befintligt konto Om du redan ställt in SoundTouch® för en annan högtalare behöver du inte ladda ned SoundTouch®-appen en gång till.
1. Strömma musik med hjälp av appen. 2. Tryck och håll ned ett förval på appen medan musiken spelas. Obs! Mer information om hur du använder SoundTouch®-appen för att spela upp dina förval finns på: global.Bose.com/Support/STWL. Spela upp ett förval När du har ställt in dina förval ska du trycka på...
SoundTouch® Wireless Link-enheten. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först ansluta enheten med SoundTouch® Wireless Link. Obs! Du kan också synkronisera en bärbar enhet med hjälp av Soundtouch-appen. Gå till: global.Bose.com/Support/STWL Ansluta en mobil enhet 1.
Obs! Den mobila enheten måste finnas inom täckningsområdet och vara påslagen. Ansluta Bluetooth-funktionen på den mobila enheten 1. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten. Tips! Bluetooth-menyn hittar du vanligtvis på menyn Inställningar. 2. Välj din SoundTouch® Wireless Link-enhet i enhetslistan på den bärbara enheten. Rensa synkroniseringslistan för SoundTouch Wireless Link-enheten ®...
2. Sätt in den andra änden av kabeln i 3,5 mm kontakten på den bärbara enheten. 3. I appen väljer du högtalarlisten på skärmens nedre kant. Högtalarlisten försvinner. 4. På högtalarlisten väljer du AUX. SoundTouch® Wireless Link-enheten har nu försatts i AUX-läge. S V E N S K A - 2 1...
Page 382
S TAT U S I N D I K AT O R E R På framsidan av SoundTouch® Wireless Link-enheten finns ett antal indikatorer som visar systemets status. Indikatorerna lyser för att visa systemets läge (se sidan 23). Bluetooth®-indikator Indikatorn för trådlöst Wi-Fi®-nätverk...
Page 383
Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket Lyser med fast gult sken Systemet är försatt i installationsläge Blinkar snabbt med gult sken Fel i interna programvaran. Kontakta Bose kundtjänst Släckt Nätverket är inaktiverat S V E N S K A - 2 3...
Page 384
AVA N C E R A D E F U N K T I O N E R Inaktivera trådlöst Wi-Fi -nätverk ® Om du inaktiverar den trådlösa Wi-Fi®-funktionen inaktiveras även Bluetooth- funktionen. 1. Tryck ned Control-knappen i 8 till 10 sekunder. 2.
S K Ö T S E L O C H U N D E R H Å L L Rengöra SoundTouch Wireless Link ® • Rengör ytan på SoundTouch® Wireless Link-enheten med en mjuk, torr trasa. • Använd inte sprejer i närheten av SoundTouch® Wireless Link-enheten. Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose® kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Andra lösningar I följande tabell visas symptom och möjliga lösningar till vanliga problem.
Page 387
Högtalarinställningar och sedan SoundTouch® Wireless Link. andra SoundTouch®- system 2. Välj ADVANCED SETUP. 3. Justera ljudet på din SoundTouch® Wireless Link så att den spelar synkroniserat med andra system i samma grupp. S V E N S K A - 2 7...
Page 388
Vid en fabriksåterställning rensas alla källenhets- och nätverksinställningar från SoundTouch® Wireless Link-enheten och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. Ditt SoundTouch®-konto och alla förval finns kvar, men de är inte kopplade till SoundTouch® Wireless Link-enheten förrän du använder samma konto för att ställa in systemet på nytt.
Page 389
F E L S Ö K N I N G F E L S Ö K N I N G SETUP-kontakt -kontakten används endast för service och datorinställningar (se sidan 30) Sätt inte in några kablar i kontakten såvida du inte uttryckligen ombeds att göra det. S V E N S K A - 2 9...
Tips! Använd datorn där du har musikarkivet. 3. Ladda ner och kör SoundTouch®-appen. Appen vägleder dig igenom förloppet. 4. När inställningarna är klara, tar du bort USB-kabeln från datorn och SoundTouch® Wireless Link-enheten. Flytta SoundTouch® Wireless Link-enheten till dess permanenta plats.
Page 422
중 요 안 전 지 침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliance를 참조하십시오.
Page 423
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
Page 424
규 정 정 보 외부 전원 공급장치 기술 정보 제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782. Bose Products B.V. 제조업체 36037901 상업 등록 번호 Gorslaan 60 1441 RG Purmerend 주소...
Page 425
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545...
Page 427
목차 ............................9 초기 설치 배치 지침 ..........................10 케이블 옵션 ..........................11 오디오 시스템에 SoundTouch® 무선 링크 연결 ............12 옵션 1: 광 ......................... 12 옵션 2: AUX ........................13 옵션 3: 아날로그 ......................14 AC 전원 연결 .......................... 15 SoundTouch®...
Page 428
기타 방법 ..........................26 SoundTouch® 무선 링크 재설정 ..................28 AC 전원 어댑터 제거 ......................28 SETUP 커넥터 ........................29 대체 설치 컴퓨터를 사용한 SoundTouch® 무선 링크 설치 ............30 시작하기 전에......................... 30 컴퓨터 설치 ........................30 8 - 한 국 어...
Page 429
Bose® SoundTouch® 무선 링크 어댑터 전원 공급장치 3.5mm 스테레오 케이블 3.5mm 암-RCA 케이블 광-미니 광 케이블 AC 전원 어댑터(특정 지역만 제공됨) 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. global.Bose.com/Support/STWL에서 확인하십시오. 한 국 어 - 9...
Page 430
배치 지침 무선 방해 전파를 피하기 위해 다른 무선 장비는 SoundTouch® 무선 링크에서 0.3 ~ 0.9m 떨어뜨려 놓으십시오. SoundTouch® 무선 링크를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 직사 열원에서 떨어뜨려 놓으십시오. • SoundTouch® 무선 링크의 고무 받침을 아래로 하여 안정되고 편평한 표면에...
Page 431
초 기 설 치 초 기 설 치 케이블 옵션 세 케이블 옵션 중 하나를 사용하여 SoundTouch® 무선 링크를 오디오 시스템에 연결합니다. 광-미니 광 케이블이 가장 권장되는 연결 방법입니다. 참고: 제품에 세 케이블이 모두 제공됩니다. 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오.
Page 432
초 기 설 치 초 기 설 치 오디오 시스템에 SoundTouch ® 무선 링크 연결 오디오 시스템을 연결한 후 오디오 케이블의 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크에 연결합니다. 참고: 단 하나의 연결 옵션만 사용하십시오. 옵션 1: 광 광-미니 광 케이블은 바람직한 시스템 연결 방법입니다.
Page 433
초 기 설 치 초 기 설 치 옵션 2: AUX AUX 연결은 3.5mm 스테레오 케이블을 사용합니다. 1. 케이블의 한쪽을 오디오 시스템의 3.5mm AUX IN 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 한 국 어 - 1 3...
Page 434
옵션 3: 아날로그 아날로그로 연결하려면 3.5m m 암-R C A 케이블을 3.5m m 스테레오 케이블에 연결합니다. 1. 케이블의 아날로그 쪽을 오디오 시스템의 RCA(적색 및 흰색) 커넥터에 삽입합니다. 2. 반대쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 1 4 - 한 국 어...
Page 435
초 기 설 치 초 기 설 치 AC 전원 연결 1. 전원 코드를 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 전원이 들어오는 AC 전원(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 필요에 따라 설치 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 한 국 어 - 1 5...
Page 436
설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하면 사용자의 스마트 장치가 SoundTouch® 무선 링크의 리모콘 역할을 합니다. 앱에서 SoundTouch® 설정을 관리하고 뮤직 서비스를 추가하고, 로컬 및 글로벌 인터넷 라디오 방송국을 탐색하고, 사전 설정을 저장 및 변경하고 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 새로운 기능이 주기적으로 추가됩니다.
기 존 S O U N D T O U C H ® 사 용 자 기존 계정에 스피커 추가 다른 스피커에 대해 이미 SoundTouch®를 설치한 경우 SoundTouch® 앱을 다시 다운로드할 필요는 없습니다. > 설정 > 스피커 추가 또는 재연결을 선택합니다.
Page 438
사 전 설 정 사 용 자 지 정 뮤직 라이브러리에서 좋아하는 스트리밍 음악 채널, 방송국, 재생목록, 아티스트, 앨범 또는 노래로 사전 설정 6개를 사용자 지정할 수 있습니다. SoundTouch® 앱을 사용하여 버튼을 간단히 터치하여 언제든 음악에 액세스할 수 있습니다. 사전 설정을 사용하기 전에 다음에 유의하십시오.
Page 439
B L U E T O O T H 장 치 연 결 Bluetooth 무선 기술을 사용하여 Bluetooth 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 장치에서 SoundTouch® 무선 링크로 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 모바일 장치에서 음악을 스트리밍하려면 모바일 장치를 SoundTouch® 무선 링크와 연결해야 합니다.
SoundTouch ® 무선 링크 페어링 목록 소거 SoundTouch® 무선 링크 페어링 목록에 페어링된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 수 있습니다. 1. Bluetooth 표시등이 백색을 2회 깜박일 때까지 을 10초 동안 길게 누릅니다. 2. 모바일 장치의 Bluetooth 목록에서 SoundTouch® 무선 링크를 삭제합니다.
Page 441
스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터에 연결할 수 있습니다. AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(두 번째 케이블은 제공되지 않음). 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 케이블 한쪽을 SoundTouch® 무선 링크의 커넥터에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 모바일 장치의 3.5mm 커넥터에 삽입합니다.
Page 442
상 태 표 시 등 SoundTouch® 무선 링크 앞면에는 시스템 상태를 표시하는 일련의 표시등이 있습니다. 표시등은 시스템 상태에 따라 불이 들어옵니다(23페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 Wi-Fi® 표시등 2 2 - 한 국 어...
시스템이 켜져 있고 Wi-Fi 네트워크에 연결됨 켜진 백색인 경우(밝은) 주황색이 켜져 있는 경우 시스템이 설치 모드에 있음 펌웨어 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 주황색이 빨리 깜박이는 경우 꺼짐 네트워킹 사용 안 함 한 국 어 - 2 3...
Page 444
고 급 기 능 Wi-Fi ® 기능 사용 해제 Wi-Fi®를 사용 해제해도 Bluetooth 기능이 사용 해제됩니다. 1. 콘트롤 버튼을 길게 누릅니다(8-10초). 2. Wi-Fi 표시등이 꺼지면 콘트롤 버튼을 놓습니다. Wi-Fi ® 기능 다시 사용 Wi-Fi®를 다시 사용 설정하면 Bluetooth 기능도 다시 사용 설정됩니다. Wi-Fi 표시등이...
® 무선 링크 청소 • 부드럽고 마른 천을 사용하여 SoundTouch® 무선 링크의 표면을 청소합니다. • SoundTouch® 무선 링크 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
• SoundTouch® 무선 링크 및 다른 페어링된 시스템을 간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전, 전자렌지 등)에서 멀리 옮깁니다. • 올바른 작동을 위해 SoundTouch® 무선 링크를 무선 라우터 또는 모바일 장치의 권장 범위 내로 옮깁니다. 문 제 를 해 결 할 수 없 을 경 우 아 래 표 에 서 증 상 을 식 별 하 고 흔 한 문 제 에 대 한...
Page 447
• 모바일 장치에서 음소거를 해제하거나 볼륨을 높입니다. • 전원 코드를 뺐다가 1분 후 다시 연결합니다. • SoundTouch® 무선 링크가 오디오/비디오 장치(리시버, TV 등) 위에나 열을 발산하는 다른 물체 위에 올려져 있을 경우 SoundTouch 무선 링크를 다른 위치로 옮깁니다. • 모바일 장치 또는 컴퓨터와 라우터를 다시 시작합니다.
Page 448
문 제 해 결 SoundTouch ® 무선 링크 재설정 기본 설정을 재설정하면 SoundTouch® 무선 링크의 모든 소스 및 네트워크 설정이 소거되고 원래 기본 설정값으로 되돌아갑니다. SoundTouch® 계정 및 사전 설정은 여전히 존재하지만 사용자가 동일한 계정을 사용하여 SoundTouch®을 다시 설치하기까지는 연결되지 않습니다.
Page 449
문 제 해 결 문 제 해 결 SETUP 커넥터 커넥터는 서비스 및 컴퓨터 설치 전용입니다(30페이지 참조). 지시가 있지 않는 한 이 커넥터에 어떤 케이블도 삽입하지 마십시오. 한 국 어 - 2 9...
Page 450
서비스 센터에 연락하여 이 부품을 수령하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. • SoundTouch® 무선 링크 뒷면의 USB 커넥터는 컴퓨터 설치용으로만 사용됩니다. USB 커넥터는 스마트폰, 태블릿, 유사 장치 또는 SoundTouch® 무선 링크 자체를 충전하기 위한 용도가 아닙니다. 컴퓨터 설치 설치 중 앱이 컴퓨터에서 나오는 USB 케이블을 SoundTouch® 무선 링크에 일시적으로...
Page 466
S O U N D T O U C H ® 应 用 程 序 设 置 SoundTouch® 应 用 程 序 让 您 能 够 使 用 智 能 手 机、 平 板 或 计 算 机 设 置 和 控 制...
Page 467
现 有 S O U N D T O U C H ® 用 户 将扬声器添加至现有帐户 如果已经在另一个扬声器上设置了 SoundTouch®,则无需再次下载 SoundTouch® 应用。 > 设置 > 添加或重新连接扬声器。 在应用程序中,选择 应用程序将指导您完成设置。 将扬声器连接到一个新的网络 如果您的网络信息发生变化,将扬声器添加到您的新网络。要进行这一操作,可以将 扬声器调到设置模式。 1. 在应用程序中,选择 > 设置 > 扬声器设置并选择扬声器。 2. 选择连接扬声器。 应用程序将指导您完成设置。 简 体 中 文 - 1 7...
Page 469
B L U E T O O T H 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从启用 Bluetooth 的智能手机、平板电脑、计算机或其他 设备向 SoundTouch® Wireless Link 传输音乐。要从移动设备传输音乐,必须先将移动 设备连接到您的 SoundTouch® Wireless Link 进行连接。 注意: 您也可使用 SoundTouch® 应用配对移动设备。 请访问 global.Bose.com/Support/STWL 连接移动设备 1. 按住 Bluetooth 按钮 直到 Bluetooth 指示灯闪烁白色。...
Page 496
S O U N D T O U C H ® 應 用 程 式 設 定 SoundTouch® 應 用 程 式 讓 您 能 夠 使 用 智 慧 型 手 機、平 板 電 腦 或 電 腦 設 定 和 控 制...
Page 497
現 有 S O U N D T O U C H ® 使 用 者 將揚聲器新增至現有帳戶 如果已經在另一個揚聲器上設定了 SoundTouch®,則無需再次下載 SoundTouch® 應用 程式。 > 設定 > 新增或重新連接揚聲器。 在應用程式中,選取 應用程式將幫助您完成設定。 將揚聲器連接到一個新的網路 如果您的網路資訊變更,將揚聲器新增到您的新網路。要執行這一操作,可以將揚聲 器調到設定模式。 1. 在應用程式中,選取 > 設定 > 揚聲器設定並選取揚聲器。 2. 選取連接揚聲器。 應用程式將幫助您完成設定。...
Page 499
B L U E T O O T H 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從啟用 Bluetooth 的智慧型手機、平板電腦、電腦或其他 裝置向 SoundTouch® Wireless Link 傳輸音樂。要從行動裝置傳輸音樂,必須先將行動 裝置連接至您的 SoundTouch® Wireless Link。 注意: 您也可使用 SoundTouch® 應用程式配對行動裝置。請造訪: 請造訪 global.Bose.com/Support/STWL 連接行動裝置 1. 按住 Bluetooth 按鈕 直到 Bluetooth 指示燈緩慢閃爍白色光。 配對行動裝置之前先確定 Bluetooth 指示燈閃爍白色光。...
Page 526
S O U N D T O U C H ® ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ SoundTouch® ア プ リ は、 ス マ ー ト フ ォ ン や タ ブ レ ッ ト、 パ ソ コ ン な ど か ら...
Page 527
S O U N D T O U C H ® を 既 に お 使 い の 方 既存のアカウントにスピーカーを追加する 既に別のスピーカーで SoundTouch® をセットアップしてある場合は、SoundTouch® アプリを再度ダウンロードする必要はありません。 アプリで > [ 設定] > [ スピーカーの追加または再接続 ]の順に選択します。 セットアップの手順はアプリに表示されます。 スピーカーを新しいネットワークに接続する ネットワークの設定情報を変更した場合は、新しいネットワークにスピーカーを追 加します。追加するには、スピーカーをセットアップモードに切り替えます。 1. アプリで > [ 設定] > [ スピーカーの設定 ] の順に選択して、スピーカーを選択...
Page 550
िसतक्षे ् से िचिे क े शलए, अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क से अनय ्वायरले स उ्करर 1-3 फ ु ट (0.3 - 0.9 मी) र् ू र रखें । अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क को धवात ु की...
Page 551
प्वारं श भक से ट अ् क ते बल ववकलप तीि क े िल ष्कल्ों में से एक कवा उ्योग करक े अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क को अ्िे ऑडियो शससटम से किे क ट करें । ऑसपटकल से शमिी-ऑसपटकल क े िल िी किे क िि कवा अगधमवानय तरीकवा िै ।...
Page 552
1. क े िल क े ऑसपटकल छोर को अ्ि े ऑडियो शससटम क े ऑसपटकल IN कि े क टर म ें िवाल र् ें । 2. र् ू स रवा छोर अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क ्र क े...
Page 553
1. क े िल क े एक छोर को अ्िे ऑडियो शससटम क े 3.5 शममी AUX IN किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रवा छोर अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क ्र क े...
Page 554
1. क े िल क े एिवालॉग छोरों को अ्िे ऑडियो शससटम क े RCA (लवाल और सफ े र्) किे क टरों में िवाल र्ें । 2. र् ू स रवा छोर अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क ्र क े किे क टर में िवालें ।...
Page 555
प्वारं श भक से ट अ् AC बजली सते जोड़ें 1. ्वा्र कवाि्ण क े पलग को किे क टर में िवाल र्ें । 2. र् ू स रे छोर क े पलग को एक चवाल ु AC बिजली (mains) आउटले ट में िवाल र्ें । यहर्...
Page 556
SoundTouch® ्वायरले स शलं क िे त ु एक ररमोट क े रू् में कवाय्ण करतवा िै । इस एप् क े मवाधयम से आ् अ्िे SoundTouch® से ह टं ग स करिे , सं ग ीत से ् वाओं को जोडिे , स्वािीय...
Page 557
फ्कसी मौज ू र् ा खा्ते में सपीकर जोड़ें यहर् आ्िे ्िले िी ककसी र् ु स रे स्ीकर में SoundTouch® से ट अ् कर शलयवा िै , तो आ्को ् ु ि ः SoundTouch® एप् को िवाउिलोि करिे की जरुरत ििीं िै ।...
Page 558
• यहर् प्ीसे ट स्ोत आ्कवा सं ग ीत लवाइब्े र ी िै , तो स ु न िसशचत करें कक सजस क ं पय ू ट र में आ्क े सं ग ीत लवाइब्े र ी कवा भणिवारर िो रिवा िै ्ि चवाल ु िै ए्ं ्ि आ्क े SoundTouch® ्वायरले स...
Page 559
बल ू ट ू ् ्वायरले स प्ौदयोगगकी आ्को बल ू ट ू ्, समवाट्ण फ़ ोि, टे ि ले र स, कमपय ू ट स्ण यवा अनय उ्कररों से सं ग ीत को अ्िे SoundTouch® ्वायरले स शलं क में प््वाहित करिे र्े त ी िै । ककसी...
Page 560
को र्िवाकर 10 से क ं िों तक ्वामे रखें , जि तक कक बल ू ट ु ् सं क े तक र्ो िवार सफ़ े र् सबलं क ििीं करतवा। 2. अ्ि े मोिवाइल उ्करर क े बल ू ट ू ् स ू च ी स े अ्ि े SoundTouch® ्वायरल े स शल ं क को िटवा र् ें । SoundTouch® एपप का उपयोग करें...
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным положениям директивы 2014/53/EC и другим применимым требованиям директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance Важные...
Page 573
• Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Page 574
Техническая информация о внешнем источнике питания Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782. Производитель Bose Products B.V. Регистрационный номер в торговом реестре 36037901 Gorslaan 60 Адрес...
Page 575
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan номер телефона: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545...
Page 577
Повторное подключение мобильного устройства ......... 20 Подключение с использованием функции Bluetooth на мобильном устройстве ........................20 Очистка списка сопряженных устройств SoundTouch® Wireless Link ... 20 Использование приложения SoundTouch® ..........20 Подключения устройств с помощью кабелей Подключение к разъему AUX ..................21...
Page 578
Технические сведения ....................25 Поиск и устранение неисправностей Перечень решений наиболее распространенных проблем ....... 26 Другие решения ....................... 26 Сброс настроек устройства SoundTouch® Wireless Link ....... 28 Отключение адаптера питания переменного тока ......... 28 Разъем SETUP ........................29 Альтернативная настройка...
Page 579
только в некоторых регионах) Примечание. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: global.Bose.com/Support/STWL Р У С С К И Й - 9...
П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Инструкции по размещению Во избежание появления помех используйте другое беспроводное оборудование на расстоянии 0,3 – 0,9 м от SoundTouch® Wireless Link. Устанавливайте устройство SoundTouch® Wireless Link снаружи металлических корпусов, подальше от них и прямых источников тепла.
Page 581
П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Варианты кабелей Подсоедините устройство SoundTouch® Wireless Link к аудиосистеме, используя один из трех вариантов кабелей. Рекомендуется использовать кабель с оптическим разъемом и оптическим мини- разъемом.
Page 582
При вставке вилки в неправильном положении вилка и/или разъем могут быть повреждены. 1. Вставьте оптический разъем кабеля в оптический входной разъем на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. 1 2 - Р У С С К И Й...
Page 583
Для подключения к разъему AUX используйте стерекабель 3,5 мм. 1. Вставьте один разъем кабеля в 3,5-мм гнездо AUX IN на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. Р У С С К И Й - 1 3...
Page 584
Чтобы использовать аналоговое соединение, подключите кабель с 3,5-мм гнездом на RCA к 3,5-мм стереокабелю. 1. Вставьте аналоговый разъем кабеля в гнезда RCA (красное и белое) на аудиосистеме. 2. Вставьте другой разъем в разъем на устройстве SoundTouch® Wireless Link. 1 4 - Р У С С К И Й...
Page 585
П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А П Е Р В О Н А Ч А Л Ь Н А Я Н А С Т Р О Й К А Подключение...
Page 586
Совет. После настройки динамика в домашней сети Wi-Fi® им можно управлять с любого смартфона или планшета, находящегося в той же сети. Загрузите приложение SoundTouch® на интеллектуальное устройство. Необходимо использовать одну и ту же учетную запись SoundTouch для всех устройств, подключенных к динамику. Центр владельца SoundTouch ®...
Page 587
С У Щ Е С Т В У Ю Щ И Е П О Л Ь З О В АТ Е Л И S O U N D T O U C H ® Добавление динамика в существующую учетную запись Если уже выполнена настройка SoundTouch® на другом динамике, то приложение SoundTouch® повторно загружать не нужно. В приложении выберите...
Page 588
из списков воспроизведения или музыкальной библиотеки и слушать любимых исполнителей, альбомы или композиции. Вы сможете воспроизводить музыку в любое время простым нажатием кнопки с помощью приложения SoundTouch®. Прежде чем использовать предустановки, обратите внимание на следующее: • Предустановки можно настроить в приложении и с помощью пульта...
Page 589
B L U E T O O T H - П О Д К Л Ю Ч Е Н И Я Беспроводная технология Bluetooth позволяет передавать музыку со смартфонов, планшетов, компьютеров и других устройств, поддерживающих Bluetooth, на SoundTouch® Wireless Link. Прежде чем можно будет передавать музыку с мобильного устройства, необходимо подключить устройство к SoundTouch® Wireless Link.
сопряженных мобильных устройств. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд, пока дважды не мигнет индикатор Bluetooth. 2. Удалите устройство SoundTouch® Wireless Link из списка Bluetooth на вашем мобильном устройстве. Использование приложения SoundTouch® Список сопряженных устройств можно также очистить из приложения.
Page 591
2. Подсоедините другой разъем кабеля к 3,5-мм к разъему на мобильном устройстве. 3. В приложении выберите панель динамика в нижней части экрана. Появится панель динамика. 4. В панели динамика выберите AUX. Устройство SoundTouch® Wireless Link теперь находится в режиме AUX. Р У С С К И Й - 2 1...
Page 592
И Н Д И К АТ О Р Ы С О С Т О Я Н И Я На передней панели системы SoundTouch® Wireless Link имеется несколько индикаторов, которые отображают состояние системы. Световые индикаторы загораются в соответствии с состоянием системы (см. стр. 23).
Горит белым (ярко) Система включена и подключена к сети Wi-Fi Горит желтым Система в режиме настройки Ошибка микропрограммы — обратитесь в службу Быстро мигает желтым поддержки Bose Не горит Сеть отключена Р У С С К И Й - 2 3...
Page 594
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е К О М П О Н Е Н Т Ы Отключение функции Wi-Fi ® При отключении функции Wi-Fi® также отключается функция Bluetooth. 1. Нажмите и удерживайте кнопку Control (8–10 секунд). 2.
О Б С ЛУ Ж И В А Н И Е И У Х О Д Очистка устройства SoundTouch ® Wireless Link • Почистите поверхность устройства SoundTouch® Wireless Link сухой мягкой тканью. • Не используйте аэрозоли вблизи системы SoundTouch® Wireless Link. Не пользуйтесь никакими растворителями, химическими веществами или чистящими растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы.
Page 596
Симптом Решение Не удалось • Выберите нужную сеть и введите пароль. выполнить • Подключите устройство и SoundTouch® Wireless Link к одной и той настройку сети же сети Wi-Fi®. • Поместите устройство SoundTouch® Wireless Link в пределах радиуса действия маршрутизатора. • Включите функцию Wi-Fi на устройстве (мобильном устройстве...
Page 597
динамика и выберите SoundTouch® Wireless Link. синхронизирована с системами 2. Выберите Расширенная настройка. SoundTouch® 3. Настройте звук в системе SoundTouch® Wireless Link, так чтобы он воспроизводился синхронно с другими системами в этой группе. Р У С С К И Й - 2 7...
и сети на устройстве SoundTouch® Wireless Link и восстанавливаются исходные заводские настройки. Учетная запись SoundTouch® и предустановки по-прежнему сохраняются, но они не будут связаны с устройством SoundTouch® Wireless Link, если для настройки будет применяться другая учетная запись. 1. Отсоедините кабель питания.
Page 599
П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й П О И С К И У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С П Р А В Н О С Т Е Й Разъем...
Page 600
магазине электроники. Если кабель отсутствует, обратитесь за ним в службу поддержки клиентов Bose®. См. список контактов в коробке. • Разъем USB на задней панели устройства SoundTouch® Wireless Link предназначен только для настройки с использованием компьютера. Разъем USB не предназначен для зарядки смартфонов, планшетов, аналогичных...
Page 602
.ي ُ رجى قراءة جميع تعليمات السالمة، واألمان، واالستخدام واالحتفاظ بها /35/4102 والشروطEU بموجبه أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيهBose تعلن شركة المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل فيEU األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات...
Page 603
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .قم باستشارة الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفزيون لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيلBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .هذا الجهاز...
Page 604
يمتثل مصدر الطاقة الخارجي، ال م ُرفق مع المنتج والمتوافق مع متطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة ، مع القاعدة (القواعد) التالية أو المستند (المستندات) التالي: الئحة اللجنة (االتحاد األوربي) رقم 201 1 2 200 125/EC .Bose Products B.V جهة الصاع 3 03 01 رقم السجل التجاري Gorslaan 60 1441 RG Purmerend العاوان...
Page 605
Bose Taiwan Branch، 9F-A1، No.10، Section 3، Minsheng East Road،:المستورد من تايوان Taipei City 104، Taiwan 886 -2 -2514 7676 :رقم الهاتف Bose de México، S. de R.L. de C.V.، Paseo de las Palmas 405-204، :مستورد المكسيك Lomas de Chapultepec، 11000 México، D.F. +5255 )5202( 3545 :رقم الهاتف...
Page 608
Wireless Link إعادة ضبط جهاز ® 2 ....................إزالة محول التيار المتردد 2 ........................ موصل اإلعداد اإلعداد البديل 30 ....... الخاص بك باستخدام جهاز كمبيوترSoundTouch Wireless Link إعداد جهاز ® 30 ......................قبل أن تبدأ 30 ......................إعداد الكمبيوتر - العربية...
Page 609
الكبل الضوئي الذي يقوم بالتوصيل من طرف ضوئي إلى طرف ضوئي صغير محوالت التيار المتردد (متوفرة في )مناطق معينة فقط .Bose المعتمد أو اتصل بخدمة عمالءBose في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل بموزع مالحظةا global.Bose.com/Support/STWL :تفضل بزيارة - العربية...
Page 610
Wireless Link ® ® .خارج الخزانات المعدنية ومصادر الحرارة المباشرة وعلى بعد منها . ٍ الخاص بك على قاعدته المطاطية على سطح ثابت ومستوSoundTouch Wireless Link ضع جهاز ® الخاص بك فوق األجهزة السمعية / البصرية (أجهزةSoundTouch Wireless Link ال تضع جهاز...
Page 611
اإلعداد األولي اإلعداد األولي خيارات الكبالت بنظام الصوت الخاص بك باستخدام أحد الخيارات الثالثةSoundTouch Wireless Link قم بتوصيل جهاز ® .المتاحة لتوصيل الكبل .الكبل الضوئي الذي يقوم بالتوصيل من طرف ضوئي إلى طرف ضوئي صغير هو األسلوب المفضل للتوصيل...
Page 612
SoundTouch Wireless Link توصيل جهاز ® باظام الصوت الخاص بك بعد توصيل كبل الصوت بنظام الصوت الخاص بك، قم بتوصيل الطرف اآلخر من الكبل بجهاز . الخاص بكSoundTouch Wireless Link ® .استخدم خيار اتصال واحد فقط مالحظةا الخيار رقم 1ا ضوئي...
Page 613
AUX الخيار رقم 2ا .، استخدم كبل ستريو 5.3 ممAUX إلنشاء اتصال . في نظام الصوت الخاص بكAUX IN أدخل أحد طرفي الكبل في موصل 5.3 مم . الخاص بكSoundTouch Wireless Link الموجود في جهاز أدخل الطرف اآلخر في الموصل...
Page 614
. إلى كبل إستريو 5.3 ممRCA إلنشاء اتصال تناظري، قم بتوصيل كبل استقبال 5.3 مم إلى . (األحمر واألبيض) في نظامك الصوتيRCA أدخل طرفي الكبل التناظري في موصالت . الخاص بكSoundTouch Wireless Link الموجود في جهاز أدخل الطرف اآلخر في الموصل...
Page 615
اإلعداد األولي اإلعداد األولي التوصيل بالتيار المتردد قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل .قم بإدخال الطرف اآلخر بمأخذ كهربائي للتيار المتردد مالحظةا .قم بتوصيل محول التيار المتردد الخاص بمنطقتك، إذا لزم األمر 15 - العربية...
Page 616
SOUNDTOUCH إعداد تطبيق ® والتحكم فيه من خالل الهاتف الذكي، أو الجهازSoundTouch بإعدادSoundTouch يسمح لك تطبيق ® ® SoundTouch اللوحي أو الكمبيوتر الخاص بك. وباستخدام التطبيق، يعمل جهازك الذكي كجهاز ريموت لجهاز ® . الخاص بكWireless Link الخاصة بك، وإضافة خدمات الموسيقى، واستكشافSoundTouch من...
Page 617
الحاليونSOUNDTOUCH مستخدمو ® إضافة السماعة لحساب حالي SoundTouch على سماعة أخرى، فلن تحتاج إلى تنزيل تطبيقSoundTouch إذا كنت قد قمت بالفعل بإعداد ® ® .مرة أخرى .> إعدادات > إضافة السماعة أو إعادة توصيلها من داخل التطبيق، حدد...
Page 618
.AUX أو وضعBluetooth ال يمكنك ضبط اإلعدادات المسبقة في وضع ضبط إعداد مسبق .بث الموسيقى باستخدام التطبيق .أثناء تشغيل الموسيقى، اضغط مع االستمرار على إعداد مسبق في التطبيق مالحظةا ، لتشغيل إعداداتك المسبقةSoundTouch للحصول على معلومات حول استخدام تطبيق ® global.Bose.com/Support/STWL تفضل بزيارة تشغيل إعداد مسبق...
Page 619
BLUETOOTH اتصاالت ، الهواتف الذكية، أو األجهزة اللوحيةBluetooth الالسلكية تتيح لك بث الموسيقى من خاللBluetooth تكنولوجيا الخاص بك. قبل أنSoundTouch Wireless Link أو أجهزة الكمبيوتر الخاصة بك، أو أجهزة أخرى إلى جهاز ® SoundTouch Wireless Link تتمكن من بث الموسيقى من جهاز محمول، يجب توصيل جهاز المحمول بجهاز...
Page 620
. في الجهاز المحمول الخاص بكBluetooth أوقف تشغيل خاصية إعادة توصيل جهاز محمول . بلون أبيضBluetooth . يومض مؤشرBluetooth اضغط على زر الخاص بك إعادة االتصال مع جهاز المحمول الذي تم االتصال بهSoundTouch Wireless Link يحاول جهاز ®...
Page 621
.أدخل الطرف اآلخر للكبل في موصل 5.3 مم في جهاز المحمول الخاص بك .من داخل التطبيق، حدد درج السماعة في أسفل الشاشة .يظهر درج السماعة .AUX من درج السماعة، حدد . اآلنAUX في وضعSoundTouch Wireless Link جهاز ® 21 - العربية...
Page 622
مؤشرات الحالة . الخاص بك مجموعة من المؤشرات تبين حالة النظامSoundTouch Wireless Link يوجد على مقدمة جهاز ® .) تضيء اللمبات الموجودة تحت المؤشرات وفق ا ً لحالة النظام (انظر صفحة Bluetooth مؤشر ® Wi-Fi مؤشر ® 22 - العربية...
Page 623
Wi-Fi وضع توفير الطاقة ومتصل بشبكة )أبيض ثابت (خافت Wi-Fi النظام في وضع التشغيل ومتصل بشبكة )أبيض ثابت (ساطع النظام في وضع اإلعداد كهرماني ثابت Bose خطأ في البرامج الثابتة - اتصل بخدمة عمالء وميض سريع بلون كهرماني الشبكات معطلة إيقاف 23 - العربية...
Page 624
الخصائص المتقدمة Wi-Fi تعطيل إمكااات شبكة ® .Bluetooth أيض ا ً في تعطيل خاصيةWi-Fi يتسبب تعطيل ® .) ِ اضغط مع االستمرار على زر التحكم (لمدة من إلى 01 ثوان .Wi-Fi اترك زر التحكم عندما ينطفئ مؤشر Wi-Fi إعادة...
Page 625
.أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوى على كحول أو أمونيا أو مواد كاشطة .ال تدع السوائل تتسرّ ب إلى أي فتحة قطع الغيار والملحقات .Bose يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء global.Bose.com/Support/STWL :تفضل بزيارة معلومات الضمان المحدود...
Page 626
® .ثبت جميع الكبالت .)22 تحقق من وضع مؤشرات حالة النظام (راجع صفحة وأي أنظمة مقترنة بعي د ً ا عن أي تداخل محتمل (أجهزةSoundTouch Wireless Link قم بتحريك جهاز ® .)التوجيه الالسلكية، والهواتف الالسلكية، وأجهزة التلفزيون، وأجهزة الميكروويف، وما إلى ذلك...
Page 627
® (أجهزة االستقبال، وأجهزة التلفاز، وما إلى ذلك)، أو أي شيء آخر يمكن أن يقوم بتوليد حرارة، فقم . الخاص بك إلى موقع آخرSoundTouch Wireless Link بتحريك جهاز .)قم بإعادة تشغيل جهازك المحمول أو الكمبيوتر وجهاز التوجيه (الراوتر . أو ال ً ثم قم بتنفيذ جميع تحديثات النظامSoundTouch قم...
Page 628
Wireless Link تزيل استعادة إعدادات المصنع جميع إعدادات المصدر والشبكة من جهاز ® .الخاص بك وتعيدها إلى إعدادات المصنع األصلية SoundTouch واإلعدادات المسبقة موجودين ولكنهما ال يرتبطان مع جهازSoundTouch ال يزال حساب ® ® . الخاص بك إال إذا كنت تستخدم الحساب نفسه إلعداد الجهاز مرة أخرىWireless Link .قم...
Page 629
استكشاف األخطاء وإصالحها استكشاف األخطاء وإصالحها موصل اإلعداد من أجل استخدام الخدمة وإعداد الكمبيوتر فقط (راجع صفحة 03). ال تقم بإدخال أي كبالت في الموصل .هذا الموصل إال اذا تلقيت تعليمات بذلك 2 - العربية...
Page 630
اإلعداد البديل الخاص بكSoundTouch Wireless Link إعداد جهاز ® باستخدام جهاز كمبيوتر . الخاص بك باستخدام كمبيوتر بدال من هاتف ذكي أو جهاز لوحيSoundTouch Wireless Link يمكنك إعداد جهاز ® قبل أن تبدأ . الخاص بك بجوار جهاز الكمبيوترSoundTouch Wireless Link ضع...