Système d'alarme bidirectionnel sans-fil. (24 pages)
Sommaire des Matières pour DSC TR5164
Page 1
TR5164 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de Instalación, Instruções de instalação TR5164-433 Version 1.0 Warning – This manual contains information on limitations regarding product use and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer. Attention – Ce manuel contient des informations sur les restrictions concernant le fonctionnement et l’utilisation du produit et des informations sur les restrictions en ce qui concerne la responsabilité...
Page 2
Warning Please Read Carefully Note to Installers This warning contains vital information. As the only individual in contact with system users, it is your responsibility to bring each item in this warn- ing to the attention of the users of this system. System Failures This system has been carefully designed to be as effective as possible.
You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a Canada. modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC 6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it.
- can be wired up to 750 ft. / 230 m from the main panel with 22 gauge wire - connects to Keybus • Compatibility: The TR5164 can be connected to the following panels: PC1616, PC1832, PC1864 version 4.6 and above •...
2. Install the control panel, then install and enroll at least one keypad to use for programming. 3. Install and enroll any hardwired zone expander modules (PC5108). Once the above steps are complete, program the TR5164 from a system keypad. Read the system installation manual for more information.
(enabled on EU version). Section [804][900] options 3 and 4 enable or disable the tampers. When the TR5164 is properly installed, the wall tamper on the back of the unit should be depressed by the mounting surface. If the unit is removed, the tamper activates. The case tamper activates when the case is opened and restores when the case is closed.
Figure 1 2.4 Receiver Placement Test The TR5164 performs best in locations where RF interference is minimal. To find the best mounting location, perform the following placement test: 1. Apply power to the TR5164 and hold it in the intended mounting location.
• Retry the enrollment. • Reposition the keypad closer to the control panel. • Verify that the red and green indicators are flashing on the TR5164. If not, disconnect the panel from AC and DC power sources then reconnect. • Check for RF interference. If the yellow LED is lit, RF traffic or noise floor level is too high.
Page 9
5. After re-assigning a keypad, perform a supervisory reset by entering[ ][8][Installer Code][902] and wait for 60 seconds. 6. Press [#] twice to exit after 60 seconds. 3.4 Manually Enroll Wireless Devices/Keypads To manually enroll a 2-way wireless device: 1. Enter [ ][8][Installer Code][804].
1. Enter [ ][8][Installer Code]. 2. Enter [903] to display all modules. On an LED 32 zone keypad, light [17] indicates that the TR5164 is present on the system. On LCD keypads, scroll until the TR5164 module name is displayed.
1. Program a valid access code for each key (using [ ][5] access code programming). NOTE: Program these access codes on the system after the TR5164 is connected to the Keybus (Section 2.4, page 5). Access codes 17 – 32 are reserved for wireless keys 01-16 respectively.
][8] [Installer Code]. 2. Enter programming section [996]. 3. Enter the Installer Code, followed by [996] again. The software for the TR5164 is reset to factory defaults. 4. To continue programming the unit, exit and then re-enter Installer Programming by pressing [#] ][8] [Installer Code].
Wait until the placement test of one device is shown/sounded before testing the next one. Continue to test the devices until both the TR5164 and the devices are in good locations. If several wireless devices produce “bad” test results, consider moving the TR5164 to a different location (see Section 2.2, page 5 for tips on finding a suitable location).
Testing Individual Wireless Keys Do not use the individual device test described above to test wireless keys. To ensure that the TR5164 is receiving transmissions from these devices, use the function keys on the wireless keys at several different points throughout the installation.
“Trouble” light turns on. Press [ ][2] to display trouble conditions. The following trouble conditions apply to the TR5164 and/or any enrolled devices. • RF Jam Detected (on Power panels v.2.01 and below) - This trouble is generated when the TR5164 detects an RF Jamming condition.
• Verify that the correct zone is being tested. • Verify that the correct ESN was entered when the device was enrolled. • Verify that the device is in range of the TR5164. Try testing the device in the same room as the receiver.
Section 8: Programming Worksheets TR5164 Wireless Programming Use the following worksheets to record wireless device programming options for future reference. NA= default value for North America; EU= default value for Europe [804][000] Wireless Keypad Partition and Slot Programming Keypad Default...
Page 19
[804][081] Wireless Supervisory Window (Default = 96) The window is programmed in 15 minute increments. The default programming is: • 96 (x15minutes), which is equal to 24 hours (NA), or • 8 (x15minutes), which is equal to 2 hours (EU). Valid entries are (004) to (096), equal to 1 to 24 hours.
Page 20
[804][101]-[116] Wireless Key Serial Numbers [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Wireless Key Function Key Options Entry Key Description Entry Key Description Null Key Global Away Arm 01-02 Future Use [,][7][3] Command Output #3 Stay Arm Future Use...
Page 21
[804][141]-[156] Wireless Function Key Options Function 1 Function 2 Function 3 Function 4 Function 5 Function 6 Default 0,3 Default 0,4 Default 2,7 Default 3,0 Default 1,3 Default 1,4 [141] Key 1 [142] Key 2 [143] Key 3 [144] Key 4 [145] Key 5 [146] Key 6 [147] Key 7...
Page 24
The laws of some jurisdictions limit or do not allow the disclaimer of consequential damages. If the laws of such a jurisdiction apply to any claim by or against DSC, the limitations and disclaimers contained here shall be to the greatest extent permitted by law.
Page 25
Avertissement : À lire attentivement Note pour les installateurs Cet avertissement contient des informations vitales. Puisque vous êtes la seule per- sonne en contact avec les utilisateurs du système, il vous revient d’attirer l’attention des usagers du système sur chacun des articles de cet avertissement. Pannes du système Ce système a été...
Page 26
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne Composants est protégé par le droit d’auteur et il est acheté conformément aux modalités du respectez pas les modalités de ce CLU.
- peut être câblé jusqu’à 230 m/750 pi du panneau principal avec un fil de calibre 22 -branché sur le Keybus • Compatibilité : Le TR5164 peut être connecté aux panneaux suivants : PC1616, PC1832, PC1864 version 4.6 et ultérieures •...
3. Installez et enregistrez tous les modules d’extension de zone câblés (PC5108). Une fois ces opérations effectuées, paramétrez le TR5164 à partir d’un clavier du système. Pour de plus amples renseignements, veuillez lire le Manuel d’installation du système.
6. Testez l’emplacement de tous les dispositifs sans fil (Section 5.1, page 35). 7. Installez définitivement le récepteur TR5164 et les dispositifs sans fil (Section 5.2, page 36). Pour des renseignements supplémentaires sur les problèmes et le remplacement de la pile, voir 6.1 «...
électromagnétiques de passer • La surface sur laquelle le TR5164 est fixée doit être plate et sans obstructions qui pourraient bloquer l’accès à l’arrière du dispositif 2.3 Connectez le récepteur TR5164 Tableau de contrôle...
Section 3: Programmation du Récepteur L’enregistrement consiste à paramétrer le numéro de série électronique (NSÉ) du dispositif dans le TR5164 de sorte qu’il puisse être identifié lorsqu’un événement est communiqué. Le numéro de série électronique (NSÉ) est situé au dos de chaque dispositif.
• Pour le réenregistrement d’une clé sans fil sur un autre système, appuyez sur simultanément pendant environ 3 secondes. 3.3 Changement d’assignation de la fente du clavier sur le TR5164 Par défaut, les claviers WT5500 sont automatiquement assignés aux fentes numéro 8 à 5.
Page 33
REMARQUE: (Pour les installations non homologuées UL) Pour les répéteurs et les claviers sans fil, le type de zone 26 non-alarme est recommandé. Avec ce type de zone, la panne de courant ou la pile faible ne sont pas signalées à la station centrale. Le panneau d’alarme n’indique pas un trouble pour la zone, mais indique qu’elle est ouverte.
Le système génère un problème général de supervision du système si le module est retiré du Keybus. Si le module TR5164 doit être retiré du système existant, désactivez d’abord la supervision du TR5164. REMARQUE: L’annulation de tous les dispositifs du TR5164 ou la mise aux valeurs par défaut du TR5164 provoque une anomalie de supervision.
][5] programmation code d’accès). REMARQUE: Paramétrez ces codes d’accès sur le système après avoir connecté le TR5164 au Keybus (Section 2.4, page 28). Codes d’accès 17 – 32 sont réservés pour les clés sans fil 01-16 respectivement. Consultez le manuel d’installation du panneau d’alarme pour des renseignements...
][8][Code de l’installateur]. 2. Entrez dans la section de programmation [996]. 3. À nouveau, saisissez le code de l’installateur, suivi par [996]. Le logiciel du TR5164 est réinitialisé aux valeurs par défaut. 4. Pour continuer la programmation du dispositif, sortez de la programmation de l’installateur en appuyant sur [#] [ ][8][Code de l’installateur].
Attendez que le résultat du test de portée d’un dispositif soit montré/entendu avant de passer à l’essai du suivant. Continuez à tester les dispositifs jusqu’à ce que le TR5164 et les dispositifs soient tous placés à des endroits bons. Si le test de plusieurs dispositifs sans fil donne de « mauvais » résultats, voyez la possibilité...
REMARQUE: Pour qu’elles fonctionnent, les clés sans fil bidirectionnelles doivent être activées en appuyant sur une touche quelconque. 5.2 Installation Une fois que la réception entre le TR5164 et tous les dispositifs sans fil a été testée et vérifiée (Section 5.1, page 35), faites l’installation comme suit : TR5164 1.
« bons » résultats d’affilée ont été obtenus pour chaque dispositif. Voir la notice d’installation de chaque dispositif pour les instructions de montage. Maintenant que le TR5164 et vos dispositifs sans fil sont installés et qu’ils fonctionnent correctement, lisez Section 6.1, page 38 pour des renseignements sur les problèmes qui peuvent survenir avec les...
][2] pour afficher les problèmes. Les problèmes éventuels suivants s’appliquent au TR5164 et/ou à tout dispositif enregistré. • Brouillage RF (sur les panneaux Power v.2.01 et antécédent) - Ce trouble est généré lorsque le TR5164 détecte une situation de Brouillage RF.
émet un long bip. Les NSÉ ne peuvent être entrés que lorsqu’un récepteur sans fil TR5164 est connecté au Keybus. Voir Section 2.3, page 28 pour des instructions sur la manière d’installer et de câbler le TR5164 module. 2. J’ai un tapé un NSÉ pour le dispositif, mais lorsque je l’ai activé, le clavier n’indique pas que la zone est ouverte.
Section 8: Feuilles de programmation Programmation du TR5164 sans fil Utilisez les feuilles de travail suivantes pour enregistrer les options de programmation du dispositif sans fil pour consultation ultérieure. NA = paramètre par défaut pour l’Amérique du Nord; UE= paramètre par défaut pour l’Europe [804][000] Programmation de la partition et de l’fente du clavier sans fil...
[804][081] Fenêtre de supervision sans fil (Valeur par défaut = 96) La fenêtre est paramétrée par incrément de 15 minutes. La programmation par défaut est : • 96 (x15minutes), ce qui équivaut à 24 heures (Amérique du Nord), ou • 8 (x15minutes), ce qui équivaut à 2 heures (Union européenne). Les valeurs possibles sont (004) à...
[804][101]-[116] Numéros de série des clés sans fil [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Options des boutons de fonction des clés sans fil Entrée Description de la clé Entrée Description de la clé Clé...
Page 46
[804][141]-[156] pour les boutons de fonction des clés sans fil. Fonction 1 Fonction 2 Fonction 3 Fonction 4 Fonction 5 Fonction 6 Défaut 0,3 Défaut 0,4 Défaut 2,7 Défaut 3,0 Défaut 1,3 Défaut 1,4 [141] Clé 1 [142] Clé 2 [143] Clé...
DSC. Les produits personnalisés ne sont garantis que dans la mesure où ils ne fonctionnent pas à la livraison. Dans ce cas, DSC peut, à son choix, remplacer le produit ou crédit le client.
Page 51
Advertencia Por favor, lea cuidadosamente Nota para los instaladores Esta advertencia contiene informaciones vitales. Como el único individuo en contacto con los usuarios del sistema, es de su responsabilidad llamar la atención de los usuarios del sistema para cada ítem de esta advertencia. Fallas del Sistema Este sistema fue cuidadosamente proyectado para que sea el más efectivo posible.
Page 52
Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador del software y de todos Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido que pueden ser los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
- puede ser cableado hasta 230 m de distancia del panel principal con un cable de vitola 22 - conectado al Keybus • Compatibilidad: El TR5164 puede ser conectado a los siguientes paneles: PC1616, PC1832, PC1864 versión 4.6 y superior •...
3. Instale y registre cualesquier módulos expansores de zona con cable (PC5108). Una vez que los pasos antes mencionados estén concluidos, programe el TR5164 con un teclado del sistema. Lea el manual de instalación del sistema para mayores informaciones.
Sabotaje El TR5164 tiene dispositivos de sabotaje de la caja y de la retirada del equipo de la pared separados. Los dispositivos contra sabotaje son deshabilitados por estándar en la versión NA (habilitados en la versión EU). La sección [804][900] opciones 3 y 4 habilitan o deshabilitan los dispositivos contra sabotaje.
• Este dentro del rango de temperatura operativa • Centralizado para el posicionamiento propuesto de todos los dispositivos inalámbricos • Lo más elevado posible. Cuando monte el TR5164 coloque el módulo lo más alto y próximo posible de la parte inferior (base) del primer piso •...
Sección 3: Programación del receptor El registro consiste de la programación del Número de Serie Electrónico (ESN) del dispositivo en el TR5164 para que pueda ser identificado cuando un evento sea comunicado. El ESN está localizado en la parte trasera de cada dispositivo.
3.3 Cambio de la atribución de la ranura del teclado en el TR5164 Para cambiar el número de la ranura estándar a un teclado WT5500: 1. Acceda la programación del instalador [ ][8][código del instalador]. 2. Acceda la sección [804][000]. Un campo de 2 dígitos será exhibido.
4.2 Habilitación de la Supervisión del TR5164 El panel de control puede supervisar el receptor TR5164 por medio del Keybus después que por lo menos un dispositivo sea registrado en el módulo (Sección 3.1, página 55). Para activar la supervisión del módulo: 1.
2. Acceda la sección [903] para exhibir todos los módulos. En un teclado LED de 32 zonas, la luz [17] indica que el TR5164 está presente en el sistema. En teclados LCD, desplace hasta que el nombre del módulo TR5164 sea exhibido.
4.6 Ajuste estándar del software del TR5164 Retornar a la programación del TR5164 a los ajustes estándar de fábrica remueve todos los dispositivos registrados del sistema y reinicia la programación en la sección [804].
Continúe probando los dispositivos hasta que tanto el TR5164 como los dispositivos estén situados en buenas localizaciones. Si varios dispositivos inalámbricos producen resultados de pruebas "malo", considere mover el TR5164 para un lugar diferente (refiérase a la Sección 2.2, página 54 para datos sobre la localización de un área adecuada).
NOTA: Controles remotos inalámbricos bidireccionales deben ser activados presionando cualquier tecla antes que se haga funcional. 5.2 Montaje Una vez que la recepción entre el TR5164 y los dispositivos inalámbricos hayan sido probado y verificado (Sección 5.1, página 60), monte como a continuación: TR5164 Tire los cables del Keybus por los orificios en la parte trasera del gabinete o en las pestañas de división en las...
][2] para exhibir condiciones de problema. Las condiciones de problema a continuación se aplican al TR5164 y/o cualesquier dispositivos registrados. • Obstrucción de RF detectada (en paneles Power v2.01 y abajo) - Este problema es generado cuando el TR5164 detecta una condición de Obstrucción de RF.
• Verifique si la zona correcta está siendo probada. • Verifique si el ESN correcto fue insertado cuando el dispositivo fue registrado. • Verifique si el dispositivo está en el rango de alcance del TR5164. Intente probar el dispositivo en el mismo ambiente que el receptor.
Sección 8: Planillas de programación Programación inalámbrica del TR5164 Utilice las planillas a continuación para registrar las opciones de programación del dispositivo inalámbrico para futura referencia. NA = valor estándar para América del Norte; EU = valor estándar para Europa [804][000] Programación de la ranura y de la partición del teclado inalámbrico...
[804][081] Ventana de supervisión inalámbrica (Estándar = 96) La ventana es programada en incrementos de 15 minutos. La programación estándar es: • 96 (x15 minutos), que es igual a 24 horas (NA), o • 8 (x15 minutos), que es igual a 2 horas (EU). Las inserciones válidas son (004) a (096), igual a 1 a 24 horas.
Page 69
[804][101]-[116] Números de serie del control remoto inalámbrico [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Opciones de las teclas de función del control remoto inalámbrico Inserción Descripción de la tecla Inserción Descripción de la tecla Tecla Null (Nula) Arme global bajo ausencia...
Page 71
[804][181] Habilitar/deshabilitar controles [804][182] Habilitar/deshabilitar controles remotos inalámbricos bidireccionales 1-8 remotos inalámbricos bidireccionales 9-16 Opc. Estándar Tecla Opc. Estándar Tecla 1 Off Bidireccional Unidireccional 1 Off Bidireccional Unidireccional 2 Off Bidireccional Unidireccional 2 Off 10 Bidireccional Unidireccional 3 Off ...
Page 72
[804][801] - [864] Programación personalizada de sonido de porta (para las zonas 1-64) Opción Estándar Descripción 6 señales audibles Sonido "bing-bing" Sonido "ding-dong" Tono de alarma Uso futuro [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 73
[804][900] Opciones generales inalámbricos Opción Estándar Opción ON Opción OFF Uso futuro Uso futuro Dispositivo contra sabotaje de la Dispositivo contra sabotaje de la pared deshabilitada pared habilitado Dispositivo contra sabotaje de la Dispositivo contra sabotaje de la caja deshabilitado caja habilitado ...
Page 74
Además de los ítems que cancelan la Garantía, los siguientes ítems no serán cubiertos por la Garantía: (i) costo de flete hasta el centro de reparación; (ii) los productos que no sean identificados con la etiqueta de producto de DSC y su número de lote o número de serie; (iii) los productos que hayan sido desensamblados o reparados de manera tal que afecten adversamente el funcionamiento o no permitan la adecuada inspección o pruebas para verificar cualquier...
Page 75
Advertência Por favor, leia cuidadosamente Nota para os instaladores Esta advertência contém informações vitais. Como o único indivíduo em contato com os usuários do sistema, é de sua responsabilidade chamar a atenção dos usuários do sistema para cada item desta advertência. Falhas do Sistema Este sistema foi cuidadosamente projetado para que seja o mais efetivo possível.
Page 76
Canadianas. CLUF (EULA) a DSC não irá licenciar o PROGRAMA a V.Exa., e V. Exa. não terá direito à sua utilização. 5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de LICENÇA DO PROGRAMA...
- pode ser cabeado até 230 m de distância do painel principal com um cabo de bitola 22 - conectado ao Keybus • Compatibilidade: O TR5164 pode ser conectado aos seguintes painéis: PC1616, PC1832, PC1864 versão 4.6 e superior • Temperatura operacional: 0°C a +49°C •...
UL1610 Unidades de roubo-alarme de estações centrais Seção 1: Introdução O transceptor sem fio bidirecional TR5164-433 recebe sinais de zonas sem fio e controles remotos sem fio e fornece informações para o controlador de alarme ao qual está conectado. Este manual descreve como instalar, programar e manter o TR5164.
1.2 Controles e Indicadores LEDs do TR5164 Os LEDs 3, 4 e 5 fornecem o status em relação à instalação, operação e solução de problemas do TR5164. Os LEDs operam como segue: Operação normal Modo de teste de Ativação por 2...
Assegure-se de que os cabos elétricos não se estendam sobre e debaixo do módulo quando este for montado. Quando montar o TR5164 coloque o módulo o mais alto e próximo possível da parte inferior (base) do primeiro piso. O alcance do módulo será reduzido se este montado abaixo do nível do solo.
Seção 3: Programação do receptor O registro consiste da programação do Número de Série Eletrônico (ESN) do dispositivo no TR5164 para que possa ser identificado quando um evento for comunicado. O ESN está localizado na parte traseira de cada dispositivo.
Page 82
5. Após a reatribuição de um teclado, execute uma reinicialização de supervisão inserindo [ ][8][Código do instalador][902] e aguarde 60 segundos. 6. Pressione [#] duas vezes para sair depois de 60 segundos. 3.4 Registro manual de dispositivos/teclados sem fio Para registrar manualmente um dispositivo sem fio bidirecional: 1.
4.2 Habilitação da Supervisão do TR5164 O painel de controle pode supervisionar o receptor TR5164 por meio do Keybus depois que pelo menos um dispositivo for registrado no módulo (Seção 3.1, página 79). Para ativar a supervisão do módulo: 1.
NOTA: Programe estes códigos de acesso no sistema depois que o módulo TR5164 for conectado ao Keybus (Seção 1.3, página 77). Os códigos de acesso 17-32 são reservados para controles remotos sem fio 01-16 respectivamente. Refira-se ao manual de instalação do painel de alarme para informações sobre a programação do código de acesso.
4.6 Ajuste padrão do software do TR5164 Retornar a programação do TR5164 aos ajustes padrão de fábrica remove todos os dispositivos registrados do sistema e reinicializa a programação na seção [804]. NOTA: Executar este procedimento não reinicializa qualquer outra seção de programação no painel de...
Testar o posicionamento proposto de cada dispositivo sem fio antes de sua montagem é um procedimento muito importante. Seguir estes passos testa a força do sinal entre o TR5164 e os dispositivos sem fio. Todos os dispositivos sem fio podem ser testados em conjunto (teste de posicionamento global) ou individualmente.
Controles remotos sem fio bidirecionais devem ser ativados pressionando qualquer tecla antes que se torne funcional. 5.2 Montagem Uma vez que a recepção entre o TR5164 e os dispositivos sem fio tenha sido testada e verificada (Seção 5.1, página 84), monte como segue: TR5164 1.
][2] para exibir condições de problema. As condições de problema a seguir se aplicam ao TR5164 e/ou quaisquer dispositivos registrados. • Obstrução de RF detectada (em painéis Power v2.01 e abaixo) - Este problema é gerado quando o TR5164 detecta uma condição de Obstrução de RF.
• Verifique se a zona correta está sendo testada. • Verifique se o ESN correto foi inserido quando o dispositivo foi registrado. • Verifique se o dispositivo está na faixa de alcance do TR5164. Tente testar o dispositivo no mesmo ambiente que o receptor.
Seção 8: Planilhas de programação Programação sem fio do TR5164 Utilize as planilhas a seguir para registrar as opções de programação do dispositivo sem fio para futura referência. NA = valor padrão para a América do Norte; EU = valor padrão para a Europa [804][000] Programação do slot e da partição do teclado sem fio...
Page 92
[804][081] Janela de supervisão sem fio (Padrão = 96) A janela é programada em incrementos de 15 minutos. A programação padrão é: • 96 (x15 minutos), que é igual a 24 horas (NA), ou • 8 (x15 minutos), que é igual a 2 horas (EU). As inserções válidas são (004) a (096), igual a 1 a 24 horas.
[804][101]-[116] Números de série do controle remoto sem fio [101] [109] [102] [110] [103] [111] [104] [112] [105] [113] [106] [114] [107] [115] [108] [116] Opções das teclas de função do controle remoto sem fio Inserção Descrição da tecla Inserção Descrição da tecla Tecla Null (Nula) Arme global sob ausência...
Page 96
[804][801] - [864] Programação personalizada do som de porta (para as zonas 1-64) Opção Padrão Descrição 6 bips Som "bing-bing" Som "ding-dong" Tonalidade de alarme Uso futuro [801] [815] [829] [843] [857] 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
Page 97
[804][900] Opções gerais sem fio Opção Padrão Opção ON Opção OFF Uso futuro Uso futuro Dispositivo contra sabotagem da Dispositivo contra sabotagem da parede desabilitado parede habilitado Dispositivo contra sabotagem da Dispositivo contra sabotagem da caixa desabilitado caixa habilitado ...
é possível que este produto falhe ao realizar o planejado. Bloqueio do Instalador Quaisquer produtos devolvidos à DSC, que tiver a opção de Bloqueio do Instalador habilitada e não exibir nenhum outro problema, estarão sujeitos a um custo de serviço.
Page 99
IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.