Page 13
T-20 Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0...
Page 14
T-20 KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0...
Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
English ⚠ CAUTION from being subjected to excessive strain. • Route the power mains cord away from any moving part of As the fitness level improves, speed and resistance can be increased the treadmill including the elevation mechanism and transport gradually.
English • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt. • If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound Master power switch (fig. E-2A) when it is exceeded. The equipment is equipped with a master power switch to shut down Heart rate measurement (heart rate chest belt) the equipment completely.
English ‼ NOTE Incline hot keys. • The machine is the most stable when all support feet are turned Incline Hot Keys are set as 0, 5, 10. fully in. Therefore start to level the machine by turning all For example, the incline level changes from any level to 5 by pressing support feet fully in, before turning out the required support the Incline Hot Key 5.
English - Press “Mode” button to select target countdown mode: - Programming mode for segment 2 opens. • Training mode 1: Time target. Program all segments as done for segment 1. Use “Speed/ Incline + & -” keys to adjust value. - When confirming the 16th segment, the time window will blink to Default 30:00 min.
This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty - Press the “Start/ Pause” button to start the program. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific HRC operating function: approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
If the equipment does not function properly during use, contact your to prevent buildup. Twice a year, you should remove the black motor Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number hood and vacuum out dirt that may accumulate.
End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility.
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit sprechen. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
Deutsch - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Zusammenbau (Abb. D) - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. ⚠ WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder •...
Deutsch ‼ HINWEIS Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren mit den Handpulssensoren. Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. •...
Deutsch ‼ HINWEIS Tasten • Die Konsole zeigt den E7-Code an, wenn der Stop/Reset Sicherheitsschlüssel nicht in Position ist. - Einmal drücken, um das Training/das Laufband sanft zu stoppen. Schutzschalter (Abb. E-2B) - Zweimal drücken, um das Training/das Laufband schneller zu Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom stoppen.
Deutsch • Trainingsmodus 2: Zielwert Distanz. Erklärung der Anzeigeelemente (Abb. H) Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert Geschwindigkeit einzustellen. - Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit an. Standard 1.00 km. Rahmen 1.00~99.00 ± 1.0. - Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit an. •...
Deutsch Programmiermodus Profile HRC-Programm - Wählen Sie zur Auswahl des Programms U-1/U-2 oder U-3 die Taste „Prog“. Das HRC-Programm ist ein geschwindigkeitsgeregeltes Programm, - Drücken Sie die Taste „Mode“, um den Programmiermodus für das das auf Ihrer Herzfrequenz basiert. Die Geschwindigkeit erhöht erste Profilsegment zu öffnen.
Reinigung und Wartung ‼ HINWEIS ⚠ WARNUNG • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die der Wandsteckdose.
1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.
Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben daher das CE-Kennzeichen. 04-2020 Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Tunturi New Fitness BV Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Purmerweg 1...
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi de 120 kg (265 lbs). offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
Français - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur déplacer l’équipement. est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche ⚠ PRÉCAUTION secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. - Déroulez toujours complètement le câble secteur. •...
Français et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition avec un émetteur est à portée de transmission. de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez ‼ NOTE pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un •...
Français L’équipement comporte une clé de sécurité qui doit être • Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de correctement insérée dans la console pour démarrer l’équipement. gouttes de sueur. Si vous retirez la clé de sécurité de la console, l’équipement s’arrête •...
Français Les touches de raccourci d’inclinaison sont : 0, 5, 10. Mode compte à rebours cible (P0) Par exemple, le niveau d’inclinaison passera de n’importe quelle inclinaison à 5 si l’utilisateur appuie sur la touche de raccourci La machine doit être en mode démarrage pour accéder au mode d’inclinaison 5.
Français étape. Chaque étape prend 1/16 de la durée totale. types) • MASSE GRASSE 0-17 Poids insuffisant Appuyez sur les boutons « Prog » pour sélectionner le programme • MASSE GRASSE 18-24 Poids normal « U1-U3 ». • MASSE GRASSE 28-28 Surpoids Configurez votre durée d’entraînement désirée.
Étendue de la garantie L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur vérifié. C’est pourquoi le tapis de course est muni d’une fonction Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, de rappel toutes les 300 heures.
Français en cours d’exécution au moins une fois par mois, car davantage Rappelez-vous : un petit ajustement peut faire une différence de facteurs que le temps peuvent être déterminants pour l’état considérable ! du lubrifiant. • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre pour lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait déplacer le tapis vers la droite et dans le sens inverse pour le...
à des variations de température Déclaration du fabricant minimes. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte Informations supplémentaires donc la marque CE.
Elektrische veiligheid Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen)
Nederlands of niet goed werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. niet goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. ⚠ VOORZICHTIG - Rol het snoer altijd helemaal uit. - Laat het snoer niet onder het toestel door lopen.
Nederlands Spierversteviging • Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten Als u uw spieren wilt verstevigen met creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. hartslagmeting kan hinderen. Zo komt er meer spanning op uw beenspieren. Mogelijk kunt u Maximale hartslag (tijdens de training) niet zo lang trainen als u zou willen.
Nederlands Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om het toestel Start de geselecteerde workout, of herstart de workout na de opnieuw op te starten: pauzemodus. - Verwijder de stekker uit het toestel. Pauzeer de actieve workout. - Druk de circuitonderbreker in om het toestel opnieuw op te Prog starten.
Nederlands Helling Toont de actuele helling van de loopband in de workoutmodus. Toont de streefhelling in de programmeringsmodus. Workout beëindigen Afstand U kunt uw workout op elk moment pauzeren door eenmaal de Toont de gelopen afstand in de workoutmodus. knop “Start/ Pause” in te drukken. Toont de resterende afstand bij een workout in de aftelmodus.
Nederlands ‼ OPMERKING te selecteren. Druk op de knop “Mode” om uw keuze te • Ingestelde gebruikersprofielen worden automatisch opgeslagen bevestigen. zodat deze de volgende keer weer gebruikt kunnen worden. De doelhartslag voor de door u ingestelde leeftijd wordt weergegeven. Doelhartslag = (220-leeftijd) x0,6. Druk op de knoppen “Up/ Down”...
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel verlengen. Gebruik alleen water, geen reinigingsmiddel of schurend wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel middel. Gebruik een oplossing van milde zeep en water en een nylon toegestane gebruiksomgeving.
Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de Draai de achterste rollerbouten net genoeg aan (rechtsom) om eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
AEEA-wetgeving bent u verantwoordelijk voor het op de juiste wijze afvoeren van uw fitnessapparaat naar een erkend openbaar inzamelpunt. Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
Questo apparecchio Sicurezza elettrica Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com (valido solo per apparecchi elettrici) Importanti istruzioni di sicurezza - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica...
Italiano - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non ⚠ AVVISO far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un •...
Italiano A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di frequenza cardiaca. allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte • Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in contatto con la pelle.
Italiano Pulsanti ‼ NOTA Stop/ RESET • La console mostrerà il codice E7 quando la chiave di sicurezza non è in posizione durante l’avvio. Premendo una sola volta, si arresta allenamento / tapis roulant dolcemente. Interruttore automatico (Fig. E-2B) Premendo due volte, si arresta allenamento / tapis roulant più L’apparecchio è...
Italiano allenamento. Predefinito 30:00 min. Intervallo 5:00~95:00 ± 1:00. Mostra l’obiettivo di velocità in modalità programmazione. • Modalità allenamento 2: Target distanza. Mostra la selezione del programma quando si è in modalità Usare i tasti “Velocità/Pendenza + & -” per regolare il valore. programma.
Italiano e confermare l’impostazione con il pulsante “Modalità”. Premere i pulsanti “Prog” per selezionare “HRC” Si aprirà la modalità di programmazione per il segmento 2. HRC1”. Il limite di velocità massimo preimpostato è di 8 km/h Programmare tutti i segmenti come per il segmento 1. HRC2: Il limite di velocità...
Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni Stare ben fermi sul tapis roulant. causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che entrambi i bulloni di registrazione della tensione della cinghia di cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello camminamento con incrementi di ¼...
Smaltimento a fine vita Tutti i diritti riservati. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche il vostro fitness trainer arriverà...
- Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, misma que la tensión indicada en la placa de características de la independientemente del nivel de forma física.
Español - No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre ⚠ ADVERTENCIA el cable de red.
Español A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el • Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la...
Español retirar la llave de seguridad de la consola. ‼ NOTA Botones • La consola mostrará el código E7 cuando la llave de seguridad Stop/ Reset no esté en posición durante el inicio. Pulse una vez para parar el entrenamiento/ cinta de correr Disyuntor (Fig.
Español Pulse el botón “Mode” para seleccionar el modo de cuenta atrás Explicación de los elementos de la pantalla (Fig. objetivo: • Modo de entrenamiento 1: Objetivo de tiempo. Use las teclas “Speed/ Incline + y -” para ajustar el valor. Velocidad Predeterminado 30:00 min.
Español Modo de programación de perfil Programa HRC Pulse el botón “Prog” y seleccione U-1/ U-2 o U-3. Pulse el botón “Mode” para abrir el modo de programación para El programa HRC es un programa de control de velocidad basado el primer segmento del perfil.
No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo ⚠ PRECAUCIÓN de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen • Recomendamos que siempre se ajuste la función ERP a modo adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario activo.
Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome Ajuste de la tensión de la cinta de correr: El ajuste se deberá hacer contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la desde el rodillo trasero. Los tornillos de ajuste se encuentran en...
Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE.
(endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder som spänningen på utrustningens märkplåt. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Använd inte en förlängningssladd.
Svenska vägguttaget. Träning - Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget. - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte används, innan den monteras eller monteras isär och innan den Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk rengörs eller underhålls.
Svenska 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Viktminskning Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig. Ju har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter hårdare och längre du tränar, desto fler kalorier bränner du. Detta är i åt gången.
Svenska Utrustningen kan fällas upp för Snabbknappar för hastighet är inställda till 6, 9, 12. användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). Om till exempel snabbknapp 9 för hastighet trycks så ändras Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop hastigheten till 9 km/h.
Svenska Program Användarprogram (U01~U03) Utrustningen har 3 användarprogram. Varje användarprogram kan anpassas efter personliga behov. Varje Snabbstart användarprogram har 10 steg. Hastighet och lutning kan ställas in för Tryck på knappen ”Start/Paus” för att starta ditt träningspass utan varje steg. Varje steg utgör 1/16 av den totala tiden. några förinställda inställningar.
Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande • Hastigheten kan ändras av användaren när som helst. endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV • När hastigheten är över den förinställda hastighetsgränsen återförsäljare.
Svenska Justera bältet Rengöring och underhåll Denna justering görs genom att den bakre rullen. Ställskruvarna är placerade vid ändarna av ändkåporna. ⚠ VARNING • Innan rengöring och underhåll, avlägsna stickkontakten från vägguttaget. Spänn de bakre bandrullemuttrarna (medurs) bara så att bandet •...
återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
- Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Suorista aina virtajohto täysin.
⚠ VAROITUS harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tai enemmän, se lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita harjoituksesi voi vaikuttaa kielteisesti juoksumaton toimintaan. Sellaiset hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen olosuhteet eivät kuulu takuun piiriin.
60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta Syke Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa Ekspertti kumpaakin anturia samanaikaisesti. 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita.
• Juoksualustan voi nostaa säilytysasentoon vain, mikäli alustan + Sama kuin Speed +. kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin muu, säilytysasentoon – Sama kuin Speed –. nostaminen vahingoittaa lukitusmekanismia! Incline + Tukijalkojen säätäminen Lisää kulmaa (0 ~ 12 +1). Laite on varustettu 4 tukijalalla.
• Jos sykettä ei havaita, juoksumatto lopettaa harjoituksen. Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä ⚠ HUOMIO olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai •...
Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia laitteen ilma- Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun aukot ja kerääntyä mattoon. Estä epäpuhtauksien kerääntyminen raukeamisen. imuroimalla kuukausittain kuntolaitteen alta. Kaksi kertaa vuodessa sinun pitäisi irrottaa moottorin musta suojus ja imuroida sen alle kerääntynyt pöly.
Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleensä tarpeetonta, sillä jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla. pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Laitteen hävittäminen käyttoiän päättyessä Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään.
Page 85
T-20 Description Specs Base frame Main frame Incline frame Upright post Left Upright post Right Console frame Display frame Ezfit linking parts Motor cover fix tube Safety ke fix plate Allen C.K.S. half thread screw M10×45×16 Allen C.K.S. half thread screw M10×35×20 Allen C.K.S.
Page 86
T-20 Description Specs handle pulse wiring L-760MM Power board AC220V/1-16KM/H Safety key L-700 Safety key base socket Power connection L-250MM/1.5MM Power connection L-250MM/1.5MM Power connection L-100MM/1.5MM2 Switch Self-reset switch 8A / 250VAC Seperated end power cord Horizontal Seperated end power socket 250V/10A Front roller Ø88×Ø46×Ø15×510...