Tunturi T20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour T20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

T20 Treadmill
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
15 - 22
23 - 31
32 - 40
41 - 49
50 - 58
59 - 67
68 - 75
76 - 84
WWW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi T20

  • Page 1 T20 Treadmill User manual 15 - 22 Benutzerhandbuch 23 - 31 Manuel de l’utilisateur 32 - 40 Gebruikershandleiding 41 - 49 Manuale d‘uso 50 - 58 Manual del usuario 59 - 67 Bruksanvisning 68 - 75 Käyttöohje 76 - 84...
  • Page 3 T-20...
  • Page 4 T-20...
  • Page 5 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Page 6 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Page 7 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Page 8 T-20 M8*15 8PCS 6*80 1PCS 6*35*80 1PCS M8*55*20 4PCS...
  • Page 9 T-20...
  • Page 10 T-20...
  • Page 11 T-20...
  • Page 12 T-20...
  • Page 13 T-20 Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0...
  • Page 14 T-20 KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0...
  • Page 15: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
  • Page 16: Assembly Instructions

    English ⚠ CAUTION from being subjected to excessive strain. • Route the power mains cord away from any moving part of As the fitness level improves, speed and resistance can be increased the treadmill including the elevation mechanism and transport gradually.
  • Page 17: Use

    English • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt. • If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound Master power switch (fig. E-2A) when it is exceeded. The equipment is equipped with a master power switch to shut down Heart rate measurement (heart rate chest belt) the equipment completely.
  • Page 18: Console (Fig. E-1)

    English ‼ NOTE Incline hot keys. • The machine is the most stable when all support feet are turned Incline Hot Keys are set as 0, 5, 10. fully in. Therefore start to level the machine by turning all For example, the incline level changes from any level to 5 by pressing support feet fully in, before turning out the required support the Incline Hot Key 5.
  • Page 19: Target Countdown Mode (P0)

    English - Press “Mode” button to select target countdown mode: - Programming mode for segment 2 opens. • Training mode 1: Time target. Program all segments as done for segment 1. Use “Speed/ Incline + & -” keys to adjust value. - When confirming the 16th segment, the time window will blink to Default 30:00 min.
  • Page 20: Erp Function

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty - Press the “Start/ Pause” button to start the program. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific HRC operating function: approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Page 21: Lubrication (Fig. F-4)

    If the equipment does not function properly during use, contact your to prevent buildup. Twice a year, you should remove the black motor Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number hood and vacuum out dirt that may accumulate.
  • Page 22: Metric/ Imperial Setting

    End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility.
  • Page 23: Laufband

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit sprechen. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 24: Montageanleitungen

    Deutsch - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Zusammenbau (Abb. D) - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. ⚠ WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder •...
  • Page 25: Herzfrequenz

    Deutsch ‼ HINWEIS Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren mit den Handpulssensoren. Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. •...
  • Page 26: Konsole (Abb. E-1)

    Deutsch ‼ HINWEIS Tasten • Die Konsole zeigt den E7-Code an, wenn der Stop/Reset Sicherheitsschlüssel nicht in Position ist. - Einmal drücken, um das Training/das Laufband sanft zu stoppen. Schutzschalter (Abb. E-2B) - Zweimal drücken, um das Training/das Laufband schneller zu Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom stoppen.
  • Page 27: Erklärung Der Anzeigeelemente (Abb. H)

    Deutsch • Trainingsmodus 2: Zielwert Distanz. Erklärung der Anzeigeelemente (Abb. H) Verwenden Sie die Tasten „Speed/Incline + & -“, um den Wert Geschwindigkeit einzustellen. - Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit an. Standard 1.00 km. Rahmen 1.00~99.00 ± 1.0. - Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit an. •...
  • Page 28: Körperfett

    Deutsch Programmiermodus Profile HRC-Programm - Wählen Sie zur Auswahl des Programms U-1/U-2 oder U-3 die Taste „Prog“. Das HRC-Programm ist ein geschwindigkeitsgeregeltes Programm, - Drücken Sie die Taste „Mode“, um den Programmiermodus für das das auf Ihrer Herzfrequenz basiert. Die Geschwindigkeit erhöht erste Profilsegment zu öffnen.
  • Page 29: Bluetooth & App

    Reinigung und Wartung ‼ HINWEIS ⚠ WARNUNG • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die der Wandsteckdose.
  • Page 30: Betriebs- Störungen

    1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.
  • Page 31: Transport Und Lagerung

    Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben daher das CE-Kennzeichen. 04-2020 Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Tunturi New Fitness BV Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Purmerweg 1...
  • Page 32: Tapis De Course

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi de 120 kg (265 lbs). offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur.
  • Page 33: Instructions De Montage

    Français - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur déplacer l’équipement. est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche ⚠ PRÉCAUTION secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. - Déroulez toujours complètement le câble secteur. •...
  • Page 34: Fréquence Cardiaque

    Français et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition avec un émetteur est à portée de transmission. de l’exercice d’échauffement. Baissez le rythme et continuez ‼ NOTE pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un •...
  • Page 35: Interface De L'utilisateur (Fig. E-1)

    Français L’équipement comporte une clé de sécurité qui doit être • Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de correctement insérée dans la console pour démarrer l’équipement. gouttes de sueur. Si vous retirez la clé de sécurité de la console, l’équipement s’arrête •...
  • Page 36: Explication Des Éléments D'affichage (Fig. H)

    Français Les touches de raccourci d’inclinaison sont : 0, 5, 10. Mode compte à rebours cible (P0) Par exemple, le niveau d’inclinaison passera de n’importe quelle inclinaison à 5 si l’utilisateur appuie sur la touche de raccourci La machine doit être en mode démarrage pour accéder au mode d’inclinaison 5.
  • Page 37: Body Fat

    Français étape. Chaque étape prend 1/16 de la durée totale. types) • MASSE GRASSE 0-17 Poids insuffisant Appuyez sur les boutons « Prog » pour sélectionner le programme • MASSE GRASSE 18-24 Poids normal « U1-U3 ». • MASSE GRASSE 28-28 Surpoids Configurez votre durée d’entraînement désirée.
  • Page 38: Fonction Erp

    Étendue de la garantie L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur vérifié. C’est pourquoi le tapis de course est muni d’une fonction Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, de rappel toutes les 300 heures.
  • Page 39: Nettoyage Général

    Français en cours d’exécution au moins une fois par mois, car davantage Rappelez-vous : un petit ajustement peut faire une différence de facteurs que le temps peuvent être déterminants pour l’état considérable ! du lubrifiant. • Lubrifiez le tapis roulant uniquement si c’est nécessaire. Une Tournez le boulon dans le sens des aiguilles d’une montre pour lubrification excessive peut faire patiner le tapis roulant du fait déplacer le tapis vers la droite et dans le sens inverse pour le...
  • Page 40: Transport Et Rangement

    à des variations de température Déclaration du fabricant minimes. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte Informations supplémentaires donc la marque CE.
  • Page 41: Loopband

    Elektrische veiligheid Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen)
  • Page 42: Montage Instructies

    Nederlands of niet goed werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen. niet goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. ⚠ VOORZICHTIG - Rol het snoer altijd helemaal uit. - Laat het snoer niet onder het toestel door lopen.
  • Page 43: Hartslag

    Nederlands Spierversteviging • Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten Als u uw spieren wilt verstevigen met creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. hartslagmeting kan hinderen. Zo komt er meer spanning op uw beenspieren. Mogelijk kunt u Maximale hartslag (tijdens de training) niet zo lang trainen als u zou willen.
  • Page 44: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk om het toestel Start de geselecteerde workout, of herstart de workout na de opnieuw op te starten: pauzemodus. - Verwijder de stekker uit het toestel. Pauzeer de actieve workout. - Druk de circuitonderbreker in om het toestel opnieuw op te Prog starten.
  • Page 45: Programma's

    Nederlands Helling Toont de actuele helling van de loopband in de workoutmodus. Toont de streefhelling in de programmeringsmodus. Workout beëindigen Afstand U kunt uw workout op elk moment pauzeren door eenmaal de Toont de gelopen afstand in de workoutmodus. knop “Start/ Pause” in te drukken. Toont de resterende afstand bij een workout in de aftelmodus.
  • Page 46: Body Fat

    Nederlands ‼ OPMERKING te selecteren. Druk op de knop “Mode” om uw keuze te • Ingestelde gebruikersprofielen worden automatisch opgeslagen bevestigen. zodat deze de volgende keer weer gebruikt kunnen worden. De doelhartslag voor de door u ingestelde leeftijd wordt weergegeven. Doelhartslag = (220-leeftijd) x0,6. Druk op de knoppen “Up/ Down”...
  • Page 47: Bluetooth & App

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel verlengen. Gebruik alleen water, geen reinigingsmiddel of schurend wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel middel. Gebruik een oplossing van milde zeep en water en een nylon toegestane gebruiksomgeving.
  • Page 48: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de Draai de achterste rollerbouten net genoeg aan (rechtsom) om eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 49: Aanvullende Informatie

    AEEA-wetgeving bent u verantwoordelijk voor het op de juiste wijze afvoeren van uw fitnessapparaat naar een erkend openbaar inzamelpunt. Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 50: Tapis Roulant

    Questo apparecchio Sicurezza elettrica Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com (valido solo per apparecchi elettrici) Importanti istruzioni di sicurezza - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica...
  • Page 51: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non ⚠ AVVISO far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un •...
  • Page 52: Frequenza Cardiaca

    Italiano A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di frequenza cardiaca. allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte • Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in contatto con la pelle.
  • Page 53: Console (Fig. E-1)

    Italiano Pulsanti ‼ NOTA Stop/ RESET • La console mostrerà il codice E7 quando la chiave di sicurezza non è in posizione durante l’avvio. Premendo una sola volta, si arresta allenamento / tapis roulant dolcemente. Interruttore automatico (Fig. E-2B) Premendo due volte, si arresta allenamento / tapis roulant più L’apparecchio è...
  • Page 54: Programmi

    Italiano allenamento. Predefinito 30:00 min. Intervallo 5:00~95:00 ± 1:00. Mostra l’obiettivo di velocità in modalità programmazione. • Modalità allenamento 2: Target distanza. Mostra la selezione del programma quando si è in modalità Usare i tasti “Velocità/Pendenza + & -” per regolare il valore. programma.
  • Page 55: Grasso Corporeo

    Italiano e confermare l’impostazione con il pulsante “Modalità”. Premere i pulsanti “Prog” per selezionare “HRC” Si aprirà la modalità di programmazione per il segmento 2. HRC1”. Il limite di velocità massimo preimpostato è di 8 km/h Programmare tutti i segmenti come per il segmento 1. HRC2: Il limite di velocità...
  • Page 56: Bluetooth & App

    Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni Stare ben fermi sul tapis roulant. causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda Afferrare il manubrio anteriore e spingere il tapis roulant con i piedi solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
  • Page 57: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che entrambi i bulloni di registrazione della tensione della cinghia di cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello camminamento con incrementi di ¼...
  • Page 58: Informazioni Aggiuntive

    Smaltimento a fine vita Tutti i diritti riservati. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche il vostro fitness trainer arriverà...
  • Page 59: Cinta De Correr

    - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, misma que la tensión indicada en la placa de características de la independientemente del nivel de forma física.
  • Page 60: Instrucciones De Montaje

    Español - No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre ⚠ ADVERTENCIA el cable de red.
  • Page 61: Del Ritmo Cardíaco

    Español A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el • Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la...
  • Page 62: Consola (Fig. E-1)

    Español retirar la llave de seguridad de la consola. ‼ NOTA Botones • La consola mostrará el código E7 cuando la llave de seguridad Stop/ Reset no esté en posición durante el inicio. Pulse una vez para parar el entrenamiento/ cinta de correr Disyuntor (Fig.
  • Page 63: Explicación De Los Elementos De La Pantalla (Fig. H)

    Español Pulse el botón “Mode” para seleccionar el modo de cuenta atrás Explicación de los elementos de la pantalla (Fig. objetivo: • Modo de entrenamiento 1: Objetivo de tiempo. Use las teclas “Speed/ Incline + y -” para ajustar el valor. Velocidad Predeterminado 30:00 min.
  • Page 64: Grasa Corporal

    Español Modo de programación de perfil Programa HRC Pulse el botón “Prog” y seleccione U-1/ U-2 o U-3. Pulse el botón “Mode” para abrir el modo de programación para El programa HRC es un programa de control de velocidad basado el primer segmento del perfil.
  • Page 65: Bluetooth & App

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo ⚠ PRECAUCIÓN de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen • Recomendamos que siempre se ajuste la función ERP a modo adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario activo.
  • Page 66: Defectos De Funcionamento

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome Ajuste de la tensión de la cinta de correr: El ajuste se deberá hacer contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la desde el rodillo trasero. Los tornillos de ajuste se encuentran en...
  • Page 67: Información Adicional

    Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE.
  • Page 68: Säkerhetsvarningar

    (endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder som spänningen på utrustningens märkplåt. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Använd inte en förlängningssladd.
  • Page 69: Monteringsanvisningar

    Svenska vägguttaget. Träning - Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget. - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte används, innan den monteras eller monteras isär och innan den Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk rengörs eller underhålls.
  • Page 70: Hjärtfrekvens

    Svenska 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Viktminskning Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte Den viktigaste faktorn här är hur mycket du anstränger dig. Ju har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter hårdare och längre du tränar, desto fler kalorier bränner du. Detta är i åt gången.
  • Page 71: Panelen (Fig. E-1)

    Svenska Utrustningen kan fällas upp för Snabbknappar för hastighet är inställda till 6, 9, 12. användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). Om till exempel snabbknapp 9 för hastighet trycks så ändras Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop hastigheten till 9 km/h.
  • Page 72: Program

    Svenska Program Användarprogram (U01~U03) Utrustningen har 3 användarprogram. Varje användarprogram kan anpassas efter personliga behov. Varje Snabbstart användarprogram har 10 steg. Hastighet och lutning kan ställas in för Tryck på knappen ”Start/Paus” för att starta ditt träningspass utan varje steg. Varje steg utgör 1/16 av den totala tiden. några förinställda inställningar.
  • Page 73: Hrc-Program

    Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande • Hastigheten kan ändras av användaren när som helst. endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV • När hastigheten är över den förinställda hastighetsgränsen återförsäljare.
  • Page 74: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Justera bältet Rengöring och underhåll Denna justering görs genom att den bakre rullen. Ställskruvarna är placerade vid ändarna av ändkåporna. ⚠ VARNING • Innan rengöring och underhåll, avlägsna stickkontakten från vägguttaget. Spänn de bakre bandrullemuttrarna (medurs) bara så att bandet •...
  • Page 75: Metrisk / Imperial Inställning

    återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
  • Page 76: Juoksumatto

    - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi. laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Suorista aina virtajohto täysin.
  • Page 77: Monteringsanvisningar

    ⚠ VAROITUS harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tai enemmän, se lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita harjoituksesi voi vaikuttaa kielteisesti juoksumaton toimintaan. Sellaiset hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen olosuhteet eivät kuulu takuun piiriin.
  • Page 78: Syke

    60-70% suurimmasta allitusta sydämen lyöntinopeudesta Syke Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa Ekspertti kumpaakin anturia samanaikaisesti. 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita.
  • Page 79: Ohjauspaneeli (Kuva. E-1)

    • Juoksualustan voi nostaa säilytysasentoon vain, mikäli alustan + Sama kuin Speed +. kulma on 0%. Mikäli kulma on jokin muu, säilytysasentoon – Sama kuin Speed –. nostaminen vahingoittaa lukitusmekanismia! Incline + Tukijalkojen säätäminen Lisää kulmaa (0 ~ 12 +1). Laite on varustettu 4 tukijalalla.
  • Page 80: Tavoitelaskuritila (P0)

    nykyisen kulma-asetuksen. kestää 1/16 kokonaisharjoitusajasta. Voit milloin tahansa säätää nopeutta/kulmaa halutessasi muuttaa harjoitustasi, ja voit myös lopettaa/keskeyttää harjoituksen milloin Valitse ”U-1–U-3”-ohjelma painamalla ”Prog”-painikkeita. tahansa. Määritä haluamasi harjoituksen kesto Säädä arvoa “Speed/ Incline + & -” näppäimillä. Oletusarvo 30:00 min. Arvoväli 5:00–95:00 ± 1:00. Tavoitelaskuritila (P0) Paina ”Start/Pause”-painiketta aloittaaksesi harjoituksesi.
  • Page 81: Sykeohjattu Ohjelma

    • Jos sykettä ei havaita, juoksumatto lopettaa harjoituksen. Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä ⚠ HUOMIO olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai •...
  • Page 82: Puhdistus Ja Huolto

    Tunturi-edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata. Lika, pöly ja lemmikkieläinten karvat voivat tukkia laitteen ilma- Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun aukot ja kerääntyä mattoon. Estä epäpuhtauksien kerääntyminen raukeamisen. imuroimalla kuukausittain kuntolaitteen alta. Kaksi kertaa vuodessa sinun pitäisi irrottaa moottorin musta suojus ja imuroida sen alle kerääntynyt pöly.
  • Page 83: Metrinen / Keisarillinen Asetus

    Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleensä tarpeetonta, sillä jätteen määrää. Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla. pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Laitteen hävittäminen käyttoiän päättyessä Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään.
  • Page 84: Valmistajan Vakuutus

    Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2020 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 85 T-20 Description Specs Base frame Main frame Incline frame Upright post Left Upright post Right Console frame Display frame Ezfit linking parts Motor cover fix tube Safety ke fix plate Allen C.K.S. half thread screw M10×45×16 Allen C.K.S. half thread screw M10×35×20 Allen C.K.S.
  • Page 86 T-20 Description Specs handle pulse wiring L-760MM Power board AC220V/1-16KM/H Safety key L-700 Safety key base socket Power connection L-250MM/1.5MM Power connection L-250MM/1.5MM Power connection L-100MM/1.5MM2 Switch Self-reset switch 8A / 250VAC Seperated end power cord Horizontal Seperated end power socket 250V/10A Front roller Ø88×Ø46×Ø15×510...
  • Page 87 T-20...
  • Page 88 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20200508-W...

Ce manuel est également adapté pour:

T20 competence 2020

Table des Matières