Tunturi T80 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour T80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

T80 Treadmill
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
17 - 25
26 - 34
35 - 43
44 - 52
53 - 61
62 - 70
71 - 79
80 - 88
Treadmill T80
RoHS
2011/65/EU
INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ
EN957/ Class HA
220V AC/ 10A 2.2KW
MAX USER WEIGHT: 150 KGS
HOME USE / MADE IN CHINA
Serial number:
HuomioBelangrijk: N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi T80

  • Page 1 T80 Treadmill User manual 17 - 25 Benutzerhandbuch 26 - 34 Manuel de l’utilisateur 35 - 43 Gebruikershandleiding 44 - 52 Manuale d‘uso 53 - 61 Manual del usuario 62 - 70 Bruksanvisning 71 - 79 Käyttöohje 80 - 88...
  • Page 3 T-80...
  • Page 4 T-80 ×...
  • Page 5 T-80 × > 100 CM > 100 CM > 100 CM > 100 CM...
  • Page 6 T-80 ×...
  • Page 7 T-80 ×...
  • Page 8 T-80 ×...
  • Page 9 T-80 ×...
  • Page 10 T-80 SPEED MANUAL TIME DISTANCE CALORIES INCL. PROG. TIME DIS. CAL.
  • Page 11 T-80...
  • Page 12 T-80...
  • Page 13 T-80...
  • Page 14 T-80 Step KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H INCL. KM/H 10.0 10.0 10.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0 12.0 12.0 INCL. KM/H 10.0 10.0 11.0 INCL. KM/H 10.0 11.0...
  • Page 15 T-80 KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 11.0 11.0 11.0 11.0 11.0 INCL. KM/H 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0...
  • Page 16 T-80...
  • Page 17: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Do not use an extension cable. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including - Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi - Do not alter or modify the mains cable or the mains plug.
  • Page 18: Assembly Instructions

    English ⚠ CAUTION Accessories (fig. H) • If voltage varies by ten percent (10%) or more, the performance ‼ NOTE of your treadmill may be affected. Such conditions are not covered under your warranty. If you suspect the voltage is low, •...
  • Page 19: Heart Rate

    English Muscle toning • Mobile phones, televisions and other electrical appliances To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the create an electromagnetic field which can prevent accurate resistance set quite high. This will put more strain on our leg muscles heart rate measurement.
  • Page 20: Console (Fig. E-1)

    English Mode If the equipment shuts down, proceed as follows to restart the equipment: - Cycle between target setting parameters in programming mode. - Remove the mains plug from the equipment. - Reset time target when setting time goal for “P1~P36” programs. - Press the circuit breaker to restart the equipment.
  • Page 21: Usb Function

    English Calories Pre-set Programs (P1~P36) - Shows the consumed K .calories in workout mode. - Shows left K. calories when workout in countdown mode. The equipment has 36 pre-set programs with different profiles. - Shows the target K. calories when being in programming mode. (Table fig.
  • Page 22: Body Fat

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty Press “Up/ Down” buttons to select: 5:00~99:00 is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi press “Mode” button to confirm. New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific - Press the “Start/ Pause”...
  • Page 23: Warranty Limitations

    English Warranty coverage Lubrication (fig. F-4) Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any The running belt must be checked for lubrication condition regularly. special, indirect, secondary or consequential damages of any nature Therefore the treadmill comes with a 300 hours reminder function.
  • Page 24: Troubleshooting

    Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your conditions of use and purchase date.
  • Page 25: Technical Data

    Max. user weight HR. receiver 5.3 Khz Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HA), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 12-2019...
  • Page 26: Laufband

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit verwendet werden, deren Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet. man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu...
  • Page 27: Montageanleitungen

    Deutsch - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Zusammenbau (Abb. D) - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. ⚠ WARNUNG - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der •...
  • Page 28: Herzfrequenz

    Deutsch Die Anstrengung sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag bis in die die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist. feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau. ⚠ WARNUNG PULS •...
  • Page 29: Konsole (Abb. E-1)

    Deutsch ‼ HINWEIS Um das Gerät zu starten: - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle Stützfüße - Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine - Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON).
  • Page 30: Erklärung Der Anzeigeelemente (Abb. H)

    Deutsch Incline + Programme - Erhöht die Steigung (0 ~ 15 +1). - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Schnellstart Incline - - Drücken Sie die Taste „Start/ Pause“, um Ihr Training ohne - Verringert die Steigung (0 ~ 15 -1). Voreinstellungen zu beginnen.
  • Page 31: Benutzerprogramme (U01~U03)

    Deutsch • Die Geschwindigkeit und die Steigung können jederzeit - Das Display zeigt „F3“ (Größe) an. Das Display zeigt „170“ cm an. geändert werden, sie beziehen sich aber nur auf das aktive Zur Auswahl die Aufwärts-/Abwärtstasten drücken: 100 bis 220 cm Profilsegment.
  • Page 32: Erp-Funktion

    Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur ERP-Funktion gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an Mit der ERP-Funktion kann Ihr Laufband im Ruhemodus automatisch denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen...
  • Page 33: Schmierung (Abb. F-4)

    Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit. - Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) soweit fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die...
  • Page 34: Metrische/Angelsächsische Einstellung

    Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 35: Tapis De Course

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, de 150 kg (330 lbs).
  • Page 36: Instructions De Montage

    Français - N’altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche Assemblage (fig. D) secteur. ⚠ AVERTISSEMENT - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche •...
  • Page 37: Fréquence Cardiaque

    Français suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque indiquée sur le graphique ci-dessous. nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches RYTHME CARDIAQUE ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.
  • Page 38: Usage

    Français Réglage des pieds de support Usage L’équipement comporte 4 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. Interrupteur d’alimentation - Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer principale (fig. E-2A) l’équipement en position stable.
  • Page 39: Explication Des Éléments D'affichage (Fig. H)

    Français ‼ REMARQUE Touches de raccourci de vitesse : Les touches de raccourci de vitesse sont : 6, 9, 12. • L’affichage Durée/Pas, Cœur/Inclinaison et Calories/Distance Par exemple, la vitesse passera de n’importe quelle vitesse à 9 km/h contrôle toutes les 5 secondes. si l’utilisateur appuie sur la touche de raccourci de vitesse 9.
  • Page 40: Programmes D'utilisateur (U01-U03)

    Français - Configurez votre durée d’entraînement désirée. Body Fat Utilisez les touches « Speed/ Incline + et - » pour ajuster la valeur. 30:00 min. par défaut. Le programme de graisse corporelle est destiné à indiquer votre état Plage 5:00~95:00 ± 1:00. physique, en se basant sur vos paramètres corporels et votre rythme - Appuyez sur le bouton «...
  • Page 41: Fonction Erp

    Aucun ajustement 0-5 BPM Supérieur à l’objectif Aucun ajustement Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur 6-29 BPM Supérieur à l’objectif - 1,0 km/h Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, 29+ BPM Supérieur à...
  • Page 42: Tapis Et Surface

    Français - Nettoyez les parties visibles de l’équipement avec un aspirateur rouleau avant. Tournez les deux boulons de réglage de la tension doté d’un petit suceur. du tapis par incréments d’un quart de tour et contrôlez la tension - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis. en marchant lentement sur le tapis et en vous assurant que celui-ci ne patine pas.
  • Page 43: Système Métrique/Impérial

    Déclaration du fabricant en position afin qu’il ne se déplie pas inopinément. ⚠ PRÉCAUTION Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives • Avant de plier l’équipement, assurez-vous que l’inclinaison est à et normes suivantes : EN 957 (HA), 89/336/CEE.
  • Page 44: Loopband

    Elektrische veiligheid Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen)
  • Page 45: Montage Instructies

    Nederlands - Rol het snoer altijd helemaal uit. Assemblage (Fig. D) - Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer ⚠ WAARSCHUWING niet onder een kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer. • Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. - Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel hangt.
  • Page 46: Hartslag

    Nederlands HARTSLAG ⚠ VOORZICHTIG • Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is. MAXIMUM DOEL ZONE • Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene 85 % 70 % hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met COOL DOWN een zender in het zendbereik is.
  • Page 47: Monitor (Fig. E-1)

    Nederlands Veiligheidssleutel (fig. F-4) Monitor (fig. E-1) Het toestel is uitgerust met een veiligheidssleutel die juist in de console moet worden geplaatst om het toestel te starten. Als u ⚠ VOORZICHTIG de veiligheidssleutel uit de console verwijdert, stopt het toestel onmiddellijk.
  • Page 48: Uitleg Van De Items Op Het Display (Fig. H)

    Nederlands Incline - Programma’s - Hiermee wordt de hellingsgraad verlaagd (0 ~ 15 -1) - In de programmeringsmodus kunt u door programma’s scrollen en waarden wijzigen. Snelle start Sneltoetsen voor de hellingsgraad� - Druk op de knop “Start/ Pause” om de workout te starten zonder De sneltoetsen voor de hellingsgraad zijn ingesteld op 0, 5 en 10.
  • Page 49: Gebruikersprogramma's (U01~U03)

    Nederlands • De snelheid en de helling kunnen altijd worden gewijzigd, maar - Op de display wordt “F2” (Age) weergegeven. dit heeft alleen invloed op het actieve profielsegment. Het Op de display wordt ‘25’ programma volgt het profiel opnieuw wanneer het naar het weergegeven.
  • Page 50: Erp-Functie

    Hartslag parameter snelheidsaanpassing De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel 29+ BPM Onder het doel + 2,0 Km/h toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane...
  • Page 51: Smeren (Fig. F-4)

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij afstelbouten bevinden zich aan het einde van de staprails in de altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eindkapjes, eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 52: Instellingen - Metriek/Imperiaal

    Verklaring van de fabrikant toestel omlaag komt. ⚠ VOORZICHTIG Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de • Zorg er voor het inklappen van het toestel voor dat de helling volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG.
  • Page 53: Tapis Roulant

    Questo apparecchio Sicurezza elettrica Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com (valido solo per apparecchi elettrici) Importanti istruzioni di sicurezza - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica...
  • Page 54: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio. Non Assemblaggio (fig. D) far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. ⚠ ATTENZIONE - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo.
  • Page 55: Frequenza Cardiaca

    Italiano FREQUENZA CARDIACA ⚠ ATTENZIONE • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della MASSIMO ZONA DI DESTINAXIONE frequenza cardiaca. 85 % 70 % ⚠ AVVISO RAFFREDDARE • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della ETÀ...
  • Page 56: Console (Fig. E-1)

    Italiano Per spegnere l’apparecchio: Console (fig. E-1) - Mettere l’interruttore di alimentazione su off. - Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica. ⚠ AVVISO - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio. • Non esporre la console alla luce solare diretta. Chiave di sicurezza (Fig F-4) •...
  • Page 57: Spiegazione Degli Elementi Visualizzati (Fig. H)

    Italiano Pendenza - Funzione USB - Diminuisce la pendenza (0 ~ 15 -1). - Scorrere i programmi e cambiare i valori nella modalità di L’utente può collegare il dispositivo per caricare durante programmazione. l’allenamento. Tensione/ Corrente: 5VDC/ 1.0 Amp Tasti di scelta rapida pendenza� I tasti di scelta rapida Pendenza sono impostati come 0, 5, 10.
  • Page 58: Programmi Utente (U01~U03)

    Italiano ‼ NOTA - Il display mostra “F2” (Età). Il display mostra “25” • La velocità e la pendenza sono controllate in funzione del Premere i pulsanti “Su/Giù” per selezionare: 1~99 programma selezionato. premere il pulsante “Modalità” per confermare. • Un bip acustico informerà...
  • Page 59: Funzione Erp

    Tunturi. preimpostata. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni • Se non viene rilevata alcuna frequenza cardiaca, il tapis roulant causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda interrompe l’allenamento.
  • Page 60: Lubrificazione (Fig. J)

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei - Serrare i bulloni del rullo posteriore (in senso orario) solo pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che quanto basta per evitare lo slittamento sul rullo anteriore. Girare...
  • Page 61: Codici Di Errore

    Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai ma sostenerlo per le impugnature. seguenti standard e direttive: EN 957 (HA), 89/336/CEE.
  • Page 62: Cinta De Correr

    (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com...
  • Page 63: Instrucciones De Montaje

    Español proveedor. Montaje (fig. D) - Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad. ⚠ ADVERTENCIA - No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre •...
  • Page 64: Del Ritmo Cardíaco

    Español RITMO CARDIACO demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa. MÁXIMO ⚠ ADVERTENCIA ZONA DE OBJETIVO 85 % • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de 70 % utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. RELAJAR AÑOS ⚠...
  • Page 65: Consola (Fig. E-1)

    Español ‼ NOTA Para poner en marcha la máquina: - Inserte el enchufe de red en la máquina. • La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte - Inserte el enchufe de red en la toma de pared. están totalmente girados hacia dentro.
  • Page 66: Explicación De Los Elementos De La Pantalla (Fig. H)

    Español Incline + Función de USB - Aumenta la inclinación (0 ~ 15 +1). - Desplácese por los programas y cambie los valores en modo de El usuario puede conectar su mecanismo para cargarlo durante el programación. entrenamiento. Spannung/ Strom: 5VDC/ 1.0 Amp Incline - - Reduce la inclinación (0 ~ 15 -1).
  • Page 67: Programas Del Usuario (U01~U03)

    Español !! NOTA - En la pantalla aparece “F2” (Edad). • La velocidad y la inclinación se controlan basándose en el En la pantalla aparece “25” programa seleccionado. Pulse los botones “Arriba/ Abajo” para seleccionar: 1~99 • Una señal acústica notificará al usuario que se va a producir Pulse el botón “Mode”...
  • Page 68: Función Erp

    Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se 0~5 lpm Por debajo del No hay ajuste utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV objetivo para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada 0~5 lpm...
  • Page 69: Lubricación (Fig. F-4)

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome Ajustes de la cinta contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la Ajuste de la tensión de la cinta de correr: El ajuste se deberá hacer naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, desde el rodillo trasero.
  • Page 70: Ajuste Métrico / Imperial

    Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Mueva la máquina Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina siguientes normas y directivas: EN 957 (HA), 89/336/CEE.
  • Page 71: Elsäkerhet

    Elsäkerhet (endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis som spänningen på utrustningens märkplåt.
  • Page 72: Monteringsanvisningar

    Svenska - Lämna inte utrustningen obevakad med kontakten instoppad i Tillbehör (bild H) vägguttaget. ‼ OBS - Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget. - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte • Illustrationen visar hur träningsredskapet ser ut med lämpliga används, innan den monteras eller monteras isär och innan den förlängda ledstänger.
  • Page 73: Hjärtfrekvens

    Svenska Muskeltoning Hjärtfrekvensmätning Maximal hjärtfrekvens För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste (under träning) du ställa in en ganska hög belastning. Detta belastar benmusklerna mer och kan innebära att du inte kan träna så länge som du vill. Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person Om du även försöker förbättra din kondition, måste du ändra ditt säkert kan få...
  • Page 74: Panelen (Fig. E-1)

    Svenska ‼ ANMÄRKNING Hastighet + • Vissa kretsbrytare som används i hushåll är inte lämpade för - Öka hastigheten (0.8 ~ 22.0 km/h). höga spänningstoppar, vilka kan förekomma när man slår på - Trycka en gång ökar hastigheten med 0.1 km/h. löparbandet och även vid normal användning.
  • Page 75: Usb-Funktion

    Svenska ‼ OBS värdet. Standard är 30:00 min. • Denna data är en grov vägledning för jämförelse av olika Intervall 5:00~95:00 ± 1:00. träningspass och kan inte användas i medicinsk behandling. - Tryck på knappen ”Star/Paus” för att starta träningspasset. ‼...
  • Page 76: Hrc-Program

    Ägargarantin är giltig endast om Tunturis träningsredskap används i de miljöer som tillåts enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i träningsredskapets bruksanvisning. Garantivillkor Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet. Garantivillkoren kan variera mellan olika länder.
  • Page 77: Garantins Omfattning

    Smörj bara löpmattan vid behov. Om du använder för mycket Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande smörjmedel, kommer löpmattan att slira på grund av för lite endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV friktion. återförsäljare.
  • Page 78: Störningar Vid Användning

    Till apparaten år endast delar från reservdelslistan användas. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap Metrisk / Imperial inställning är uttjänt.
  • Page 79: Teknisk Information

    257.9 Max användarvikt Max användarvikt HR. receiver 5.3 Khz Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Produkten är därför CE-märkt. 12-2019 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna...
  • Page 80: Juoksumatto

    - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
  • Page 81: Monteringsanvisningar

    ⚠ VAROITUS Harjoitukset • Jos virtalähteen jännitevaihtelu on 10 % tai enemmän, se voi vaikuttaa kielteisesti juoksumaton toimintaan. Sellaiset Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic- olosuhteet eivät kuulu takuun piiriin. Jos epäilet, että jännite harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, on alhainen, ota yhteyttä...
  • Page 82: Syke

    ⚠ VAROITUS lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat tekemään enemmän työtä. Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta tavoitealueella. harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. Painon pudotus Aloittelija 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa harjoittelu on.
  • Page 83: Ohjauspaneeli (Kuva. E-1)

    Laitteen avaaminen ja Speed - kokoontaittaminen (kuva F1-F2) - Vähentää nopeutta (0.8 ~ 22.0 km/h). Laite voidaan avata käyttöä varten (kuva F1) ja taittaa kokoon - Yksi painallus vähentää nopeutta 0.1 km/h. kuljetusta ja säilytystä - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi varten (kuva F2).
  • Page 84: Usb Funktio

    ‼ HUOM. ‼ HUOM. • Aika-/askel-, syke-/kulma- ja kalori-/matkanäyttö päivittyy 5 • Nopeus ja kulma riippuvat valitusta ohjelmasta. sekunnin välein. • Merkkiääni ilmoittaa käyttäjälle, että nopeutta ja/tai kulmaa säädetään muutaman sekunnin kuluttua. • Kunkin osion kesto on 1/16 sarjan harjoitusajasta. •...
  • Page 85: Sykeohjattu Ohjelma

    - Sykeohjattu ohjelma alkaa minuutin lämmittelyllä (nopeus ei säädy rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli automaattisesti). laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle - Alkunopeus on 1,0 km/h. Tätä voidaan säätää sopivaan sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö...
  • Page 86: Puhdistus Ja Huolto

    Jos tunnet voiteluaineen tai sormesi ovat kiiltävät, ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman juoksumatossa on riittävästi voiteluainetta. Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka • Jos et tunne voiteluainetta, tai sormenpääsi ovat pölyiset tai johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 87: Käyttöhäiriöt

    ⚠ HUOMAUTUS Matto saattaa vaatia säännöllistä keskitystä laitteen käytöstä ja harjoittelijan kävely- tai juoksutavasta riippuen. Eri käyttäjillä on • Varmista nousukulman olevan 0 % ennen laitteen kokoontaittoa. erilainen vaikutus maton kulkuun. On todennäköistä, että joudut Jos nousukulma ei ole 0 %, kokoontaitto vaurioittaa mekanismia. jossakin vaiheessa säätämään maton keskitystä.
  • Page 88: Valmistajan Vakuutus

    Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HA), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 12-2019 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2019 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 89 T-80 No� Description Specs Base frame Main Frame Console frame Display frame Handle bar frame Incline frame Upright post (L) Upright post (R) Outside extension tube Inside extension tube Side landing frame Motor installation panel Hex half thread screw M12×Ø14×35×19 Allen C.K.S half thread screw M8×40×20 Allen C.K.S half thread screw...
  • Page 90 T-80 No� Description Specs Incline shaft sleeve Ø25×Ø17×Ø10×6×1 Round side rail guider Ø25×Ø5×4.5 Front roller 95× 63× 17 (613×661) Rear roller 63× 17 (586×646) Hydraulic 702×330×Ø10×Ø8.2×600N Motor DC180V/4600RPM Incline motor 110mm/AC220V(222mm Running deck 1350×650×t21 Running belt 3200×550×t1.8 Motor belt 180/ PJ6 Side landing 93×36.5×1424 IPAD holder...
  • Page 91 T-80 No� Description Specs Communication line( ground line) L-200mm/1.5mm2 Communication line( ground line) L-200mm/1.5mm2 Switch Handle quick key cover 126×34.5×12 Self-reset switch 10A/ 250VAC Power line L-100mm Safety key fix plate 106×54×18 Safety key pull piece L-700mm Safety key clips t0.8×29×5 Safety key connecting wire L-500mm...
  • Page 92 T-80...
  • Page 94 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20191216...

Table des Matières